Fejãto: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
Line 198: Line 198:
A ''kanto'' is a ritual chant, often used in times of war as a rallying cry to either intimidate enemies or raise morale among allies.  Here is an example of a feared kanto used by the ''Çajosã'' tribe during their conquest of eastern Fejorram (the Fejanese-speaking territories)
A ''kanto'' is a ritual chant, often used in times of war as a rallying cry to either intimidate enemies or raise morale among allies.  Here is an example of a feared kanto used by the ''Çajosã'' tribe during their conquest of eastern Fejorram (the Fejanese-speaking territories)


''Prutassa!  A ç'essa ossés kanto!             Let us sing!  This (is) our war cry!
{| {{Table/bluetable}} style="text-align:center; vertical-align:middle
A rato no murte ké norasto mulren!             (This/the) song of death (is) what people fear!
!'''Fejãto'''
A rato no murte ké jorã mulren!                (This/the) song of death (is) what kings fear!
!'''English'''
A rato no murte ké hãlije mulren!              (This/the) song of death (is) what gods fear!
|
Ossé protessa ossés rato!                      We cry (out) our song!
|Prutassa!  A ç'essa ossés kanto!    
Lusa oçassa o orise unte!                      (So) the people hear the invincible warriors!''
|Let us sing!  This (is) our war cry!
|-
|A rato no murte ké norasto mulren!          
|(This/the) song of death (is) what people fear!
|-
|A rato no murte ké jorã mulren!                 
|(This/the) song of death (is) what kings fear!
|-
|A rato no murte ké hãlije mulren!               
|(This/the) song of death (is) what gods fear!
|
|Ossé protessa ossés rato!                       
|We cry (out) our song!
|-
|Lusa oçassa o orise unte!                       
|-(So) the people hear the invincible warriors!''
|}

Revision as of 19:01, 3 November 2013

Fejanese
Fejãto
Pronunciation[[Help:IPA|fɛ'ʒʲɐ̃,tu:]]
Created by
Native to?
Native speakers? (2012)
?
  • ?
    • ?
      • ?
        • Fejanese
Official status
Official language in
?
Language codes
ISO 639-2fej
ISO 639-3fej


Fejãto is a little-documented language whose speakers live somewhere west of the Asgejerssø. As more and more study of the language and its grammar is done, this page will be updated accordingly. For now, only a rudimentary profile of the language has been compiled by explorers who dare to cross the treacherous seas.


Phonology

Letters Letter Name Pronunciation Further information
a ame [ɐ] reduced to [ɛ] in vernacular speech when unstressed
ã ãme [ɐ̃] syllables containing (ã) takes always take primary stress
b beme [b] often silenced when appearing after (m) except for formal speech
d dome [d] when followed by a vowel, (d) represents [d͡ʒ]
e eme [e]/[ɛ] [ɛ] when unstressed except for when word-final when it represents [e]
f efe [f] -
g gome [ɣ]/[g] often reduced to [ɣ] unless word-initial, then it becomes [g]
h home [x] [x] unless used in a consonant cluster, then adds palatilization
i ibe [i] -
j jome [ʒ] often palatalized in vernacular speech
k kame [k] -
l lobe [l] (ll) represents [lʲ]
m ime [m] often silenced when word-final
n ene [n] -
o obe [o]/[ɔ] [ɔ] when unstressed, often pronounced [u:] when word-final
p pame [p] -
r reme [r] tapped; can be trilled if one wants to emphasize the (r)
s ese [ɕ] when (ss) occurs and in very formal speech (s) is pronouced [s]
t ete [t] when followed by a vowel, (t) represents [t͡ɕ]
u ume [u] -
v veme [v] -
ç eçe [s] always pronounced [s] regardless of placement

Grammar

Verbs

Verbs in Fejãto fall under three Classes: Class I (Strong Verbs), Class II (Weak Verbs), and Class III (Irregular Verbs). By far the largest group is Class I. The only difference between Class I and Class II is simply that they conjugate differently. Class III consists of verbs that fall under neither I nor II.

All verbs can be conjugated for 6 persons (including he/she/it as one person) in all tenses.

Class I

Class I verbs generally end with -or in the infinitive, but this by itself does not make a verb a Class I verb.

Here is a conjugation table for the verb dantror (to speak)

Person Present Past Perfect
I (jue) dantro dantra kontra
you (nosa) dantrej dantroj kontro
you (pl.) (nossaç) dantresar dantras kontoros
he/she/it (laç/leç/ã) dantrej dantroj kontro
they (lusa) dantren dantron kontroça
we (ossé) dantrossa dantrossir kontar

Adjectives/Adverbs

Sentence Structure

Examples

Fejãto IPA English
No fejãto ç'es ké ra de jolla dosso norasto /'nu: fɛ'ʒʲã,tu: 'sʔeɕ 'ke 'ra 'd͡ʒe 'ʒʲo,lʲɛ 'd͡ʒo,su: nɔ'raɕ,tu:/ Fejãto is the language of the Fejanese people (lit. The Fejãto is of what the tongue of the people[s])
Example Example Example
Example Example Example

Kanto

A kanto is a ritual chant, often used in times of war as a rallying cry to either intimidate enemies or raise morale among allies. Here is an example of a feared kanto used by the Çajosã tribe during their conquest of eastern Fejorram (the Fejanese-speaking territories)

Fejãto English Prutassa! A ç'essa ossés kanto! Let us sing! This (is) our war cry!
A rato no murte ké norasto mulren! (This/the) song of death (is) what people fear!
A rato no murte ké jorã mulren! (This/the) song of death (is) what kings fear!
A rato no murte ké hãlije mulren! (This/the) song of death (is) what gods fear! Ossé protessa ossés rato! We cry (out) our song!
Lusa oçassa o orise unte!