Verse:Irta/Dano-Vietnamese Wiebisch: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 10: | Line 10: | ||
*''s x'' = ''s sc'' (earlier ''sċ'') | *''s x'' = ''s sc'' (earlier ''sċ'') | ||
**''xã hội'' = ''scã-hội'' | **''xã hội'' = ''scã-hội'' | ||
*''nh ch gi'' = '' | *''nh ch gi'' = ''nj tj j'' | ||
*''đ d'' = ''d ð'' | *''đ d'' = ''d ð'' | ||
**/i iə/ is always spelled ''y ya/yê'', not ''i ia/iê'' after ''n t d θ''. | **/i iə/ is always spelled ''y ya/yê'', not ''i ia/iê'' after ''n t d θ''. |
Revision as of 07:34, 11 January 2021
The Latin-based Vietnamese orthography, Cwốc-Ngữ, was developed by an Albionian missionary.
Tiếng Việt is written Tiếng Wiệt.
- Initial /v/ and medial /w/ = w
- Nguyễn = Ngwiễn
- Initial /w/ (underlyingly /ʔw/) = v
- /f tʰ kʰ~x/ = φ θ χ
- phở = φở, điện thoại = dyện-θwại
- s x = s sc (earlier sċ)
- xã hội = scã-hội
- nh ch gi = nj tj j
- đ d = d ð
- /i iə/ is always spelled y ya/yê, not i ia/iê after n t d θ.
- -nh -ch = -(i)ng -(i)c
- bánh mì = báing mì
- c/k = always c; gh = always g; ng/ngh = always ng
- tr = tr
Vowel spellings and tones are identical to our Vietnamese.