Verse:Irta/Dano-Vietnamese Wiebisch: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 19: Line 19:
*''tr'' = ''tr''
*''tr'' = ''tr''


Vowel spellings and tones are identical to our Vietnamese, except that ''â'' is written ''ĕ''.
Vowel spellings and tones are identical to our Vietnamese, except ''e â'' = ''ea e''.


UDHR: ''Tĕ́t cả mọi người sing-ra dều-dược tự-ðo wà bìng-dẳng wề njân-φĕ̉m wà cvyền-lợi. Mọi con người dều-dược tạo-hvá ban tjo lý-trí wà lương-tĕm wà cần φải dối-scử wới njau trong tìng aing-em. ''
UDHR: ''Tét cả mọi người sing-ra dều-dược tự-ðo wà bìng-dẳng wề njân-φẻm wà cvyền-lợi. Mọi con người dều-dược tạo-hvá ban tjo lý-trí wà lương-tem wà cần φải dối-scử wới njau trong tìng aing-eam. ''

Revision as of 07:53, 11 January 2021

The Latin-based Vietnamese orthography, Cvốc-Ngữ, was developed by an Albionian missionary.

Tiếng Việt is written Tiếng Wiệt.

  • /v/ = w
    • sinh viên = sing-wiên 'college student'
  • /w/ = v
    • Nguyễn = Ngvyễn
  • /f tʰ kʰ~x/ = φ θ χ
    • phở = φở, điện thoại = dyện-θvại 'phone'
  • s x = s sc (earlier )
    • xã hội = scã-hội
  • nh ch gi = nj tj j
  • đ d = d ð
    • /i iə/ is always spelled y ya/yê, not i ia/iê after n t d θ.
  • -nh -ch = -(i)ng -(i)c
    • bánh mì = báing mì
  • c/k = always c; gh = always g; ng/ngh = always ng
  • tr = tr

Vowel spellings and tones are identical to our Vietnamese, except e â = ea e.

UDHR: Tét cả mọi người sing-ra dều-dược tự-ðo wà bìng-dẳng wề njân-φẻm wà cvyền-lợi. Mọi con người dều-dược tạo-hvá ban tjo lý-trí wà lương-tem wà cần φải dối-scử wới njau trong tìng aing-eam.