Contionary:hęmaria: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "==Siwa== ===Pronunciation=== {{siwa-IPA}} ===Etymology=== Literally, “in the top”. ===Noun=== {{head|siwa|noun form|g=in}} # {{inflection of|siwa|hęmma||ine}} ===Phrase=...")
 
No edit summary
 
Line 2: Line 2:
===Pronunciation===
===Pronunciation===
{{siwa-IPA}}
{{siwa-IPA}}
===Etymology===
Literally, “in the top”.
===Noun===
===Noun===
{{head|siwa|noun form|g=in}}
{{head|siwa|noun form|g=in}}
Line 10: Line 8:
{{head|siwa|phrase}}
{{head|siwa|phrase}}
# in the top
# in the top
# at home, back home, especially from hunting or fishing
# {{lb|siwa|figuratively}} at home, back home, especially from hunting or fishing
====Usage notes====
====Usage notes====
* Like English ''down the street'' does not always mean downwards, Siwa say ‘to go down hunting or fishing’; hence the first sense.
* Like English ''down the street'' does not always mean downwards, Siwa say ‘to go down hunting or fishing’; hence the first sense.

Latest revision as of 22:59, 23 August 2021

Siwa

Pronunciation

  • (Aingo) IPA(key): [ˈhæmɑria]

Noun

hęmaria inan

  1. inessive of hęmma

Phrase

hęmaria

  1. in the top
  2. (figuratively) at home, back home, especially from hunting or fishing

Usage notes

  • Like English down the street does not always mean downwards, Siwa say ‘to go down hunting or fishing’; hence the first sense.