Verse:Irta/Dano-Vietnamese Wiebisch: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
 
(49 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
The Latin-based Vietnamese orthography, '''Cwốc-Ngữ''', was developed by an Albionian missionary.
'''Apple Danish''' (placeholder name) is a Danish and Vietnamese inspired descendant of [[Verse:Tricin/Crackfic/Altwiebisch|Altwiebisch]].
 
''Tiếng Việt'' is written ''Tiếng Wiệt''.
 
*/v/ = ''w''
**''sinh viên'' = ''sing-wiên'' 'college student'
*/w/ = ''v''
**''Nguyễn'' = ''Ngvyễn''
*/f tʰ kʰ~x/ = ''φ θ χ''
**''phở'' = ''φở'', ''điện thoại'' = ''dyện-θvại'' 'phone'
*''s x'' = ''s sc'' (earlier ''sċ'')
**''xã hội'' = ''scã-hội''
*''nh ch gi'' = ''nj tj j''
*''đ d'' = ''d ð''
**/i iə/ is always spelled ''y ya/yê'', not ''i ia/iê'' after ''n t d θ''.
*''-nh -ch'' = ''-(i)ng -(i)c''
**''bánh mì'' = ''báing mì''
*''c/k'' = always ''c''; ''gh'' = always ''g''; ''ng/ngh'' = always ''ng''
*''tr'' = ''tr''
 
Vowel spellings and tones are identical to our Vietnamese.
 
UDHR: ''Tất cả mọi người sing-ra dều-dược tự-ðo wà bìng-dẳng wề njân-φẩm wà cvyền-lợi. Mọi con người dều-dược tạo-hvá ban tjo lý-trí wà lương-tâm wà cần φải dối-scử wới njau trong tìng aing-em. ''

Latest revision as of 03:56, 19 December 2022

Apple Danish (placeholder name) is a Danish and Vietnamese inspired descendant of Altwiebisch.