Soc'ul'/Test Case Sentences: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
1. Aítum tumyan. | |||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Aí-tum tumyan. | ||
| | |CL1>CL1-shine sun | ||
||display-messages=no|italics2=no|italics3=no|ablist=COMP:comparative:comparison_(grammar)}} | ||display-messages=no|italics2=no|italics3=no|ablist=COMP:comparative:comparison_(grammar)}} | ||
The sun shines. | |||
2. Ji aítum tumyan. | |||
{{interlinear | {{interlinear | ||
|Ji | |Ji aí-tum tumyan. | ||
| | |CONT CL1>CL1-shine sun | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
The sun is shining. | |||
3. Aítum tumyan. | |||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Aí-tum tumyan. | ||
| | |CL1>CL1-shine sun | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
The sun shone. | |||
4. Uc' aítum tumyan. | |||
{{interlinear | {{interlinear | ||
|Uc' | |Uc' aí-tum tumyan. | ||
| | |SUBJ CL1>CL1-shine sun | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
The sun will shine. | |||
5. Miu aítum tumyan. | |||
{{interlinear | {{interlinear | ||
|Miu | |Miu aí-tum tumyan. | ||
| | |PROG CL1>CL1-shine sun | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
The sun has been shining. | |||
6. Aítum tum tumyan. | |||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Aí-tum tum tumyan. | ||
| | |CL1>CL1-shine REDUP sun | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
The sun is shining again. | |||
7. Aítum tumyan lecla eý. | |||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Aí-tum tumyan lecla eý. | ||
| | |CL1>CL1-shine sun tomorrow at | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
The sun will shine tomorrow. | |||
8. Aítum hez'i tumad tumyan. | |||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Aí-tum hez'i tumad tumyan. | ||
| | |CL1>CL1-shine {{gcl|ADVZ|adverbializer}} bright sun | ||
| | |||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
The sun shines brightly. | |||
9. Aítum tumyan tumad. | |||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Aí-tum tumyan tumad. | ||
| | |CL1>CL1-shine sun bright | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
The bright sun shines. | |||
10. Ji aícuj tumyan. | |||
{{interlinear | {{interlinear | ||
|Ji | |Ji aí-cuj tumyan. | ||
| | |CONT CL1>CL1-rise sun | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
The sun is rising now. | |||
11. Aí co jutxux. | |||
{{interlinear | {{interlinear | ||
|Aí co jutxux. | |Aí co jutxux. | ||
| | |shout person all | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
All the people shouted. | |||
12. Aí co ā. | |||
{{interlinear | {{interlinear | ||
|Aí co ā. | |Aí co ā. | ||
| | |shout person some | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
Some of the people shouted. | |||
13. Aí ej co cuder. | |||
{{interlinear | {{interlinear | ||
|Aí ej co cuder. | |Aí ej co cuder. | ||
| | |shout two person many | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
Many of the people shouted twice. | |||
14. Aí lai cou aico. | |||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Aí lai cou aico. | ||
| | |shout HAB person.PL happy | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
Happy people often shout. | |||
15. Añ'ñ'alzi añ'cuz maúx. | |||
{{interlinear | {{interlinear | ||
|Añ'ñ'alzi añ' | |Añ'-ñ'alzi añ'-cuz maúx. | ||
| | |CL4>CL4-jump CL4>CL4-{go up} kitten | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
The kitten jumped up. | |||
16. Añ'ñ'alzi maúx auzil je. | |||
{{interlinear | {{interlinear | ||
|Añ'ñ'alzi maúx auzil | |Añ'-ñ'alzi maúx auzil je. | ||
| | |CL4>CL4-jump kitten table to | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
The kitten jumped onto the table. | |||
17. Añ'r'u xenuz maúx xeuád en. | |||
{{interlinear | {{interlinear | ||
|Añ'r'u xenuz maúx | |Añ'-r'u xenuz maúx xeuád en. | ||
| | |CL4>CL4-walk {away from} kitten small 1.POSS | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
My little kitten walked away. | |||
18. Ji cuzadz'i. | |||
{{interlinear | {{interlinear | ||
|Ji | |Ji cuzad-z'i. | ||
| | |CONT rain-VBZ | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
It's raining. | |||
19. Ur'úz muz cuzad. | |||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |U-r'úz muz cuzad. | ||
| | |CL4>CL4-come {go down} rain | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
The rain came down. | |||
20. Ji añ'iux maúx cuzad eý. | |||
{{interlinear | {{interlinear | ||
|Ji añ'iux maúx cuzad eý. | |Ji añ'-iux maúx cuzad eý. | ||
| | |CONT CL4>CL4-play kitten rain in | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
The kitten is playing in the rain. | |||
21. Coi cuzad. | |||
{{interlinear | {{interlinear | ||
|Coi cuzad. | |Coi cuzad. | ||
| | |TERM rain | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
The rain has stopped. | |||
22. Cuc' hez'i xil cuzad. | |||
{{interlinear | {{interlinear | ||
|Cuc' hez'i xil cuzad. | |Cuc' hez'i xil cuzad. | ||
| | |TERM.SUBJ {{gcl|ADVZ|adverbializer}} {short time} rain | ||
| | |||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
Soon the rain will stop. | |||
23. Secc'ualz'i āhcoi hez'i xil cuzad. | |||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Sec-c'ual-z'i āh-coi hez'i xil cuzad. | ||
| | |1>1-hope-VBZ REL-TERM {{gcl|ADVZ|adverbializer}} {short time} rain | ||
| | |||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
I hope the rain stops soon. | |||
24. En añ'il hez'i al'a ux jál eý. | |||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |En añ'-il hez'i al'a ux jál eý. | ||
| | |PFV CL4>CL4-live {{gcl|ADVZ|adverbializer}} {long time} {wild animal} DEM at | ||
| | |||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
Once wild animals lived here. | |||
25. Uc'zi je hez'i suiad. | |||
{{interlinear | {{interlinear | ||
|Uc' je hez'i suiad. | |Uc'zi je hez'i suiad. | ||
| | |look to {{gcl|ADVZ|adverbializer}} slow | ||
| | |||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
Slowly she looked around. | |||
26. Cozñéz ñéz! | |||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Coz-ñéz ñéz! | ||
| | |2>2-leave REDUP | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
Go away! | |||
27. Secr'u r'u! | |||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Sec-r'u r'u! | ||
| | |1>1-go REDUP | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
Let's go! | |||
28. Uc' cozr'u | |||
{{interlinear | {{interlinear | ||
|Uc' | |Uc' coz-r'u | ||
| | |SUBJ 2>2-go | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
You should go. | |||
29. Uc' secr'u hez'i aico. | |||
{{interlinear | {{interlinear | ||
|Uc' | |Uc' sec-r'u hez'i aico. | ||
|SUBJ 1>1-go {{gcl|ADVZ|adverbializer}} happy | |||
| | |||
| | |||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
I will be happy to go. | |||
30. Ñéi hez'i xil. | |||
{{interlinear | {{interlinear | ||
|Ñéi hez'i xil. | |Ñéi hez'i xil. | ||
| | |arrive {{gcl|ADVZ|adverbializer}} {short time} | ||
| | |||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
He will arrive soon. | |||
31. Miu uýem xenuz xeuaidi nál' nil. | |||
{{interlinear | {{interlinear | ||
|Miu | |Miu u-ýem xenuz xeuaidi nál' nil. | ||
| | |PROG CL5>CL5-roll {away from} ball baby CL3.POSS | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
The baby's ball has rolled away. | |||
32. Ji suílai hez'i jál cē ej. | |||
{{interlinear | {{interlinear | ||
|Ji suílai hez'i jál cē ej. | |Ji suílai hez'i jál cē ej. | ||
| | |CONT work {{gcl|ADVZ|adverbializer}} one boy two | ||
| | |||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
The two boys are working together. | |||
33. Cuc' aíñéz hez'i xadi jál cum'ay. | |||
{{interlinear | {{interlinear | ||
|Cuc' hez'i | |Cuc' aí-ñéz hez'i xadi jál cum'ay. | ||
| | |TERM.SUBJ CL1>CL1-leave {{gcl|ADVZ|adverbializer}} probably DEM mist | ||
| | |||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
This mist will probably clear away. | |||
34. Ji añ'miūj n'ehx cual jutxux eý. | |||
{{interlinear | {{interlinear | ||
|Ji añ' | |Ji añ'-miūj jutxux eý n'ehx cual. | ||
| | |CONT CL4>CL4-grow all at flower good | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
Lovely flowers are growing everywhere. | |||
35. Uc' secú hez'i suiad suiad. | |||
{{interlinear | {{interlinear | ||
|Uc' | |Uc' sec-ú hez'i suiad suiad. | ||
| | |SUBJ 1>1-eat {{gcl|ADVZ|adverbializer}} slow REDUP | ||
| | |||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
We should eat more slowly. | |||
36. Cozr'úz hez'i xil cuder' cuder'. | |||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Coz-r'úz hez'i xil {cuder' cuder'.} | ||
| | |2>2-come {{gcl|ADVZ|adverbializer}} {short time} {too much} | ||
| | |||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
You have come too soon. | |||
37. Cozxeý cozxañ' hez'i ats ats. | |||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Coz-xeý coz-xañ' hez'i ats ats. | ||
| | |2>2-need 2>2-write {{gcl|ADVZ|adverbializer}} neat REDUP | ||
| | |||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
You must write more neatly. | |||
38. Aíeylac xeuayan n'el' aum'ay eý. | |||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Aí-eylac xeuayan n'el' aum'ay eý. | ||
| | |CL1>CL1-stand xeuayan wonderful {opposite side} at | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
Directly opposite stands a wonderful xeuayan{{efn|name=xeuayan|A xeuayan is a type of administrative center usually containing at least a temple and a large garden.}}. | |||
39. Añ'ýouý ai Ñēyñ'o. | |||
{{interlinear | {{interlinear | ||
|Añ' | |Añ'-ýou-(i)ý ai Ñēyñ'o. | ||
| | |CL4>CL4-lose-PASS dog Ñēyñ'o | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
Ñēyñ'o's dog is lost. | |||
40. Añ'curz'i mau en. | |||
{{interlinear | {{interlinear | ||
|Añ'curz'i mau en. | |Añ'curz'i mau en. | ||
| | | | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
My cat is black. | |||
41. Curiý xeú t'uál có nu. | |||
{{interlinear | {{interlinear | ||
|Curiý xeú t'uál có nu. | |Curiý xeú t'uál có nu. | ||
| | | | ||
| | | | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
The little girl's doll is broken. | |||
42. Lai seclaidzi hez'i mau. | |||
{{interlinear | {{interlinear | ||
|Lai seclaidzi hez'i mau. | |Lai seclaidzi hez'i mau. | ||
| | | | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
I usually sleep soundly. | |||
43. Neji cō Jack je. | |||
{{interlinear | {{interlinear | ||
|Neji cō Jack je. | |Neji cō Jack je. | ||
| | | | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
The children ran after Jack. | |||
{{interlinear | {{interlinear | ||
|C'e seciux āhunez ñóc'. | |C'e seciux āhunez ñóc'. |
Revision as of 03:07, 24 April 2023
1. Aítum tumyan.
Aí-tum
CL1>CL1-shine
tumyan.
sun
The sun shines.
2. Ji aítum tumyan.
Ji
CONT
aí-tum
CL1>CL1-shine
tumyan.
sun
The sun is shining.
3. Aítum tumyan.
Aí-tum
CL1>CL1-shine
tumyan.
sun
The sun shone.
4. Uc' aítum tumyan.
Uc'
SUBJ
aí-tum
CL1>CL1-shine
tumyan.
sun
The sun will shine.
5. Miu aítum tumyan.
Miu
PROG
aí-tum
CL1>CL1-shine
tumyan.
sun
The sun has been shining.
6. Aítum tum tumyan.
Aí-tum
CL1>CL1-shine
tum
REDUP
tumyan.
sun
The sun is shining again.
7. Aítum tumyan lecla eý.
Aí-tum
CL1>CL1-shine
tumyan
sun
lecla
tomorrow
eý.
at
The sun will shine tomorrow.
8. Aítum hez'i tumad tumyan.
Aí-tum
CL1>CL1-shine
hez'i
ADVZ
tumad
bright
tumyan.
sun
The sun shines brightly.
9. Aítum tumyan tumad.
Aí-tum
CL1>CL1-shine
tumyan
sun
tumad.
bright
The bright sun shines.
10. Ji aícuj tumyan.
Ji
CONT
aí-cuj
CL1>CL1-rise
tumyan.
sun
The sun is rising now.
11. Aí co jutxux.
Aí
shout
co
person
jutxux.
all
All the people shouted.
12. Aí co ā.
Aí
shout
co
person
ā.
some
Some of the people shouted.
13. Aí ej co cuder.
Aí
shout
ej
two
co
person
cuder.
many
Many of the people shouted twice.
14. Aí lai cou aico.
Aí
shout
lai
HAB
cou
person.PL
aico.
happy
Happy people often shout.
15. Añ'ñ'alzi añ'cuz maúx. {{interlinear |Añ'-ñ'alzi añ'-cuz maúx. |CL4>CL4-jump CL4>CL4-{go up} kitten ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} The kitten jumped up.
16. Añ'ñ'alzi maúx auzil je.
Añ'-ñ'alzi
CL4>CL4-jump
maúx
kitten
auzil
table
je.
to
The kitten jumped onto the table.
17. Añ'r'u xenuz maúx xeuád en.
Añ'-r'u
CL4>CL4-walk
xenuz
away from
maúx
kitten
xeuád
small
en.
1.POSS
My little kitten walked away.
18. Ji cuzadz'i.
Ji
CONT
cuzad-z'i.
rain-VBZ
It's raining.
19. Ur'úz muz cuzad.
U-r'úz
CL4>CL4-come
muz
go down
cuzad.
rain
The rain came down.
20. Ji añ'iux maúx cuzad eý.
Ji
CONT
añ'-iux
CL4>CL4-play
maúx
kitten
cuzad
rain
eý.
in
The kitten is playing in the rain.
21. Coi cuzad.
Coi
TERM
cuzad.
rain
The rain has stopped.
22. Cuc' hez'i xil cuzad.
Cuc'
TERM.SUBJ
hez'i
ADVZ
xil
short time
cuzad.
rain
Soon the rain will stop.
23. Secc'ualz'i āhcoi hez'i xil cuzad.
Sec-c'ual-z'i
1>1-hope-VBZ
āh-coi
REL-TERM
hez'i
ADVZ
xil
short time
cuzad.
rain
I hope the rain stops soon.
24. En añ'il hez'i al'a ux jál eý.
En
PFV
añ'-il
CL4>CL4-live
hez'i
ADVZ
al'a
long time
ux
wild animal
jál
DEM
eý.
at
Once wild animals lived here.
25. Uc'zi je hez'i suiad.
Uc'zi
look
je
to
hez'i
ADVZ
suiad.
slow
Slowly she looked around.
26. Cozñéz ñéz!
Coz-ñéz
2>2-leave
ñéz!
REDUP
Go away!
27. Secr'u r'u!
Sec-r'u
1>1-go
r'u!
REDUP
Let's go!
28. Uc' cozr'u
Uc'
SUBJ
coz-r'u
2>2-go
You should go.
29. Uc' secr'u hez'i aico.
Uc'
SUBJ
sec-r'u
1>1-go
hez'i
ADVZ
aico.
happy
I will be happy to go.
30. Ñéi hez'i xil.
Ñéi
arrive
hez'i
ADVZ
xil.
short time
He will arrive soon.
31. Miu uýem xenuz xeuaidi nál' nil.
Miu
PROG
u-ýem
CL5>CL5-roll
xenuz
away from
xeuaidi
ball
nál'
baby
nil.
CL3.POSS
The baby's ball has rolled away.
32. Ji suílai hez'i jál cē ej.
Ji
CONT
suílai
work
hez'i
ADVZ
jál
one
cē
boy
ej.
two
The two boys are working together.
33. Cuc' aíñéz hez'i xadi jál cum'ay.
Cuc'
TERM.SUBJ
aí-ñéz
CL1>CL1-leave
hez'i
ADVZ
xadi
probably
jál
DEM
cum'ay.
mist
This mist will probably clear away.
34. Ji añ'miūj n'ehx cual jutxux eý.
Ji
CONT
añ'-miūj
CL4>CL4-grow
jutxux
all
eý
at
n'ehx
flower
cual.
good
Lovely flowers are growing everywhere.
35. Uc' secú hez'i suiad suiad.
Uc'
SUBJ
sec-ú
1>1-eat
hez'i
ADVZ
suiad
slow
suiad.
REDUP
We should eat more slowly.
36. Cozr'úz hez'i xil cuder' cuder'.
Coz-r'úz
2>2-come
hez'i
ADVZ
xil
short time
cuder' cuder'.
too much
You have come too soon.
37. Cozxeý cozxañ' hez'i ats ats.
Coz-xeý
2>2-need
coz-xañ'
2>2-write
hez'i
ADVZ
ats
neat
ats.
REDUP
You must write more neatly.
38. Aíeylac xeuayan n'el' aum'ay eý.
Aí-eylac
CL1>CL1-stand
xeuayan
xeuayan
n'el'
wonderful
aum'ay
opposite side
eý.
at
Directly opposite stands a wonderful xeuayan[lower-alpha 1].
39. Añ'ýouý ai Ñēyñ'o.
Añ'-ýou-(i)ý
CL4>CL4-lose-PASS
ai
dog
Ñēyñ'o.
Ñēyñ'o
Ñēyñ'o's dog is lost.
40. Añ'curz'i mau en. Añ'curz'i mau en. My cat is black.
41. Curiý xeú t'uál có nu. Curiý xeú t'uál có nu. The little girl's doll is broken.
42. Lai seclaidzi hez'i mau. Lai seclaidzi hez'i mau. I usually sleep soundly.
43. Neji cō Jack je. Neji cō Jack je. The children ran after Jack.
C'e
I
seciux
can
āhunez
play
ñóc'.
after
school.
Mismatch in the number of words between lines: 4 word(s) in line 1, 5 word(s) in line 2 (help);
Secr'u
We
juño
went
je
to
āhsecr'ūño.
the
village
for
a
visit.
Mismatch in the number of words between lines: 4 word(s) in line 1, 8 word(s) in line 2 (help);
Secñéi
We
jenyan'
arrived
eý.
at
the
river.
Mismatch in the number of words between lines: 3 word(s) in line 1, 5 word(s) in line 2 (help);
Miu
I
socūts.
have
been
waiting
for
you.
Mismatch in the number of words between lines: 2 word(s) in line 1, 6 word(s) in line 2 (help);
Muz
The
tríruē
campers
xemux
sat
ne.
around
the
fire.
Mismatch in the number of words between lines: 4 word(s) in line 1, 6 word(s) in line 2 (help);
Muz
A
t'uál
little
có
girl
hé
with
maúx
a
ne
kitten
syen
sat
ne.
near
me.
Mismatch in the number of words between lines: 8 word(s) in line 1, 9 word(s) in line 2 (help);
Ūts
The
có
child
ñéiad
waited
eý
at
cóc
the
nu
door
je.
for
her
father.
Mismatch in the number of words between lines: 7 word(s) in line 1, 9 word(s) in line 2 (help);
Ýeu
Yesterday
hez'i
the
lepm
oldest
nálco
girl
nálco
in
hé
the
uasil
village
eý
lost
maúx
her
nu.
kitten.
Xen
Were
coznál'aziý
you
uasil
born
jál
in
eý?
this
village?
Mismatch in the number of words between lines: 5 word(s) in line 1, 6 word(s) in line 2 (help);
C'en
Can
ñ'alai
your
cual
brother
céux
dance
hej?
well?
Xen
Did
ñéz
the
cé?
man
leave?
Mismatch in the number of words between lines: 3 word(s) in line 1, 4 word(s) in line 2 (help);
Ji
Is
r'u
your
cén'ál
sister
nej
coming
cozen
for
je?
you?
C'en
Can
cozñéi
you
hez'i
come
lecla?
tomorrow?
Miu
Have
ñéz
the
noc'ou
neighbors
l'aújjen
gone
eý?
away
(l'aújjen
for
is
the
the
winter?
wet
season,
they
don't
have
winter)
Mismatch in the number of words between lines: 14 word(s) in line 1, 8 word(s) in line 2 (help);
Xen
Does
añ'sutx
the
buri
robin
cuzad
sing
eý?
in
the
rain?
Mismatch in the number of words between lines: 5 word(s) in line 1, 7 word(s) in line 2 (help);
Jin
Are
corr'u
you
entacin
going
eý?
with
us
to
the
concert?
Mismatch in the number of words between lines: 4 word(s) in line 1, 8 word(s) in line 2 (help);
Lai
Have
cozxeyzi
you
uasad
ever
eý
travelled
in
the
jungle?
Mismatch in the number of words between lines: 4 word(s) in line 1, 7 word(s) in line 2 (help);
Secr'úvni
We
seclazeyz
sailed
riyxiyan
down
cuder
the
je
river
jenyan'.
for
(a
several
riyxiyan's
miles.
12^3
steps
or
a
little
under
a
mile)
Mismatch in the number of words between lines: 16 word(s) in line 1, 8 word(s) in line 2 (help);
Huc'uai
Everybody
jál
knows
jutxux
about
ez'e
hunting.
utx.
Mismatch in the number of words between lines: 5 word(s) in line 1, 4 word(s) in line 2 (help);
R'uz
On
secr'u
a
hez'i
Sunny
julzidum
morning
tumyan
after
hé
the
éād'
solstice
eý
we
coz
started
r'uz
for
āhl'aújdiyemz'i.
the
(l'aújdiyemz'i
mountains.
is
the
dry
season,
they
don't
have
noticeable
solstices)
Mismatch in the number of words between lines: 21 word(s) in line 1, 12 word(s) in line 2 (help);
Hulēl
Tom
Tom
laughed
hepmad
at
hian
the
nux.
monkey's
tricks.
Mismatch in the number of words between lines: 5 word(s) in line 1, 6 word(s) in line 2 (help);
Eylac
An
cuc'
old
riiad'
man
ne
with
réúia
a
ne.
walking
stick
stood
beside
the
fence.
Mismatch in the number of words between lines: 6 word(s) in line 1, 11 word(s) in line 2 (help);
Umayai
The
xañ'o
squirrel's
ñiav'u
nest
nux
was
hianxad
hidden
mur'éu
by
hed'.
drooping
boughs.
Mismatch in the number of words between lines: 7 word(s) in line 1, 8 word(s) in line 2 (help);
Iyūts
The
hez'i
little
cual
seeds
ez'e
waited
yua
patiently
xil
under
hel
the
nivid'
snow
xem'en
for
eý
the
tumyan
warm
tnír
spring
l'aújdiyem
sun.
hé
je.
Mismatch in the number of words between lines: 15 word(s) in line 1, 13 word(s) in line 2 (help);
Ñ'alai
Many
tnírad
little
ne
girls
t'uál
with
cé
wreaths
hé
of
cuder
flowers
ñ'uiue
on
n'ehx
their
hex
heads
coil'
danced
nu
around
eý
the
ne.
bonfire.
Muz
The
xem'en
cover
je
of
uatsíad
the
xeybin'
basket
nid'.
fell
to
the
floor.
Mismatch in the number of words between lines: 6 word(s) in line 1, 9 word(s) in line 2 (help);
Coi
The
ñéil
first
eý
boy
cē
in
jál
the
yan'íl
line
eý.
stopped
at
the
entrance.
Mismatch in the number of words between lines: 7 word(s) in line 1, 10 word(s) in line 2 (help);
Il
On
nálco
the
c'uau
top
hed'
of
niviýan
the
lazyad
hill
nid'
in
eý
a
neiad
little
cé
hut
hé
lived
eý.
a
wise
old
woman.
Mismatch in the number of words between lines: 12 word(s) in line 1, 15 word(s) in line 2 (help);
Miu
During
seheylac
our
jernexuñ
residence
miu
in
āhsecr'u
the
r'u
country
mim'uj
we
eý.
often
(jernexuñ
walked
is
in
province,
the
they
pastures.
don't
have
other
nearby
countries)
Mismatch in the number of words between lines: 17 word(s) in line 1, 12 word(s) in line 2 (help);
Ñéi
When
xil
will
xen
your
eý
guests
ñéhx
from
xare
the
xenuz?
city
arrive?
Mismatch in the number of words between lines: 7 word(s) in line 1, 8 word(s) in line 2 (help);
Nayn
Near
úh
the
jenyan'
mouth
nux
of
ne,
the
āhumur'éu
river,
mur'éu
its
tum'uj
course
je
turns
r'úiad
sharply
nux.
towards
the
East.
Mismatch in the number of words between lines: 11 word(s) in line 1, 13 word(s) in line 2 (help);
Ueylac
Between
éād
the
ej
two
cuj
lofty
hed'
mountains
ne
lay
mutxañ'
a
cual
fertile
hed'.
valley.
Among the wheat grew tall red poppies.
The strong roots of the oak trees were torn from the ground.
The sun looked down through the branches upon the children at play.
The west wind blew across my face like a friendly caress.
The spool of thread rolled across the floor.
A box of growing plants stood in the Window.
I am very happy.
These oranges are juicy.
Sea water is salty.
The streets are full of people.
Sugar tastes sweet.
The fire feels hot.
The little girl seemed lonely.
The little boy's father had once been a sailor.
I have lost my blanket.
A robin has built his nest in the apple tree.
At noon we ate our lunch by the roadside.
Mr. Jones made a knife for his little boy.
Their voices sound very happy.
Is today Monday?
Have all the leaves fallen from the tree?
Will you be ready on time?
Will you send this message for me?
Are you waiting for me?
Is this the first kitten of the litter?
Are these shoes too big for you?
How wide is the River?
Listen.
Sit here by me.
Keep this secret until tomorrow.
Come with us.
Bring your friends with you.
Be careful.
Have some tea.
Pip and his dog were great friends.
John and Elizabeth are brother and sister.
You and I will go together.
They opened all the doors and windows.
He is small, but strong.
Is this tree an oak or a maple?
Does the sky look blue or gray?
Come with your father or mother.
I am tired, but very happy.
He played a tune on his wonderful flute.
Toward the end of August the days grow much shorter.
A company of soldiers marched over the hill and across the meadow.
The first part of the story is very interesting.
The crow dropped some pebbles into the pitcher and raised the water to the brim.
The baby clapped her hands and laughed in glee.
Stop your game and be quiet.
The sound of the drums grew louder and louder.
Do you like summer or winter better?
That boy will have a wonderful trip.
They popped corn, and then sat around the fire and ate it.
They won the first two games, but lost the last one.
I awoke early, dressed hastily, and went down to breakfast.
Take this note, carry it to your mother; and wait for an answer.
Aha! I have caught you!
This string is too short!=
Oh, dear! the wind has blown my hat away!
Alas! that news is sad indeed!
Whew! that cold wind freezes my nose!
Are you warm enough now?
They heard the warning too late.
We are a brave people, and love our country.
All the children came except Mary.
Jack seized a handful of pebbles and threw them into the lake.
This cottage stood on a low hill, at some distance from the village.
On a fine summer evening, the two old people were sitting outside the door of their cottage.
Our bird's name is Jacko.
The river knows the way to the sea.
The boat sails away, like a bird on the wing.
They looked cautiously about, but saw nothing.
The little house had three rooms, a sitting room, a bedroom, and a tiny kitchen.
We visited my uncle's village, the largest village in the world.
We learn something new each day.
The market begins five minutes earlier this week.
Did you find the distance too great?
Hurry, children.
Madam, I will obey your command.
Here under this tree they gave their guests a splendid feast.
In winter I get up at night, and dress by yellow candlelight.
Tell the last part of that story again.
Be quick or you will be too late.
Will you go with us or wait here?
She was always, shabby, often ragged, and on cold days very uncomfortable.
Think first and then act.
I stood, a little mite of a girl, upon a chair by the window, and watched the falling snowflakes.
Show the guests these shells, my son, and tell them their strange history.
Be satisfied with nothing but your best.
We consider them our faithful friends.
We will make this place our home.
The squirrels make their nests warm and snug with soft moss and leaves.
The little girl made the doll's dress herself.
I hurt myself.
She was talking to herself.
He proved himself trustworthy.
We could see ourselves in the water.
Do it yourself.
I feel ashamed of myself.
Sit here by yourself.
The dress of the little princess was embroidered with roses, the national flower of the Country.
They wore red caps, the symbol of liberty.
With him as our protector, we fear no danger.
All her finery, lace, ribbons, and feathers, was packed away in a trunk.
Light he thought her, like a feather.
Every spring and fall our cousins pay us a long visit.
In our climate the grass remains green all winter.
The boy who brought the book has gone.
These are the flowers that you ordered.
I have lost the book that you gave me.
The fisherman who owned the boat now demanded payment.
Come when you are called.
I shall stay at home if it rains.
When he saw me, he stopped.
Do not laugh at me because I seem so absent minded.
I shall lend you the books that you need.
Come early next Monday if you can.
If you come early, wait in the hall.
I had a younger brother whose name was Antonio.
Gnomes are little men who live under the ground.
He is loved by everybody, because he has a gentle disposition.
Hold the horse while I run and get my cap.
I have found the ring I lost.
Play and I will sing.
That is the funniest story I ever heard.
She is taller than her brother.
They are no wiser than we.
Light travels faster than sound.
We have more time than they.
She has more friends than enemies.
He was very poor, and with his wife and five children lived in a little low cabin of logs and stones.
When the wind blew, the traveler wrapped his mantle more closely around him.
I am sure that we can go.
We went back to the place where we saw the roses.
"This tree is fifty feet high," said the gardener.
I think that this train leaves five minutes earlier today.
My opinion is that the governor will grant him a pardon.
Why he has left the city is a mystery.
The house stands where three roads meet.
He has far more money than brains.
Evidently that gate is never opened, for the long grass and the great hemlocks grow close against it.
I met a little cottage girl; she was eight years old, she said.
Cite error: <ref>
tags exist for a group named "lower-alpha", but no corresponding <references group="lower-alpha"/>
tag was found