Contionary:sakìs: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
m (→‎Descendants: new CLCR code, replaced: 1|socl → 1|qsc)
 
(2 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 10: Line 10:


# to trade
# to trade
#: {{ux|knra|sentence in Knrawi here|translation here}}
#: {{ux|knra||}}
# to go to market
# to go to market
#: {{ux|knra|sentence in Knrawi here|translation here}}
#: {{ux|knra||}}
 
===Derived terms===
{{col-auto|knra|gusàkis}}


===Descendants===
===Descendants===
*{{desc|bor=1|socl|xecix}}
*{{desc|bor=1|qsc|xecix}}
 


[[Category:Knrawi terms missing example sentences]]
[[Category:Knrawi terms missing Wacag]]
[[Category:Knrawi terms missing Wacag]]

Latest revision as of 20:44, 30 January 2024

Knrawi

Etymology

Inherited.

Pronunciation

⫽x̟ak̠ɪ˩x̟⫽

  • (Standard) IPA(key): [x̟ɛk̠ɪ˩x̟]
  • (Royal) IPA(key): [xəqɪ˩x]
  • (Urban Anajrn) IPA(key): [s̠ɒk̠ɪ˩s̠]
  • (Ufhewat) IPA(key): [xʲəki˩xʲ]
  • (Zjiiama) IPA(key): [ʃəki˩ʃ]

Verb

sakìs

  1. to trade
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)
  2. to go to market
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

Derived terms

Descendants

  • Soc'ul': xecix