Contionary:auzil: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
 
(5 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Soc'ul'==
==Soc'ul'==
===Etymology===
===Etymology===
{{socl-inh|auzila|a'os-ila<c:a'os->}}
{{qsc-inh|auzila|a'os-ila<c:a'os->}} The meaning "table" is a {{qsc-cal|knra|muqagúq}}


===Pronunciation===
===Pronunciation===
{{socl-ipa|a˧wzi˧l}}
{{qsc-ipa|a˧wzi˧l}}


===Noun===
===Noun===
{{socl-n|3}}
{{qsc-n|3}}


# very small island
# very small island
#: {{ux|socl|sentence in Soc'ul' here|translation here}}
#: {{ux|qsc||}}
# uninhabited island
# uninhabited island
#: {{ux|socl|sentence in Soc'ul' here|translation here}}
#: {{ux|qsc||}}
# table
# table
#: {{ux|socl|sentence in Soc'ul' here|translation here}}
#: {{ux|qsc||}}


[[Category:Soc'ul' terms missing example sentences]]
[[Category:Soc'ul' terms missing Wacag]]

Latest revision as of 19:55, 31 January 2024

Soc'ul'

Etymology

From Pre-Soc'ul' auzila, from Wascotl *a'os-ila. The meaning "table" is a Calque of Knrawi muqagúq

Pronunciation

  • (Soc'ul') IPA(key): [a˧wzi˧l]

Noun

auzil 3 (plural/indefinite ez'e auzil)

  1. very small island
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)
  2. uninhabited island
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)
  3. table
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)