Contionary:blækti: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 2: Line 2:
{{Vi-pron|ˈplæːkti}}
{{Vi-pron|ˈplæːkti}}
===Etymology===
===Etymology===
From English ''black tea''.[[Category: Vinnish words of English origin]]
From English ''black tea''.[[Category: Vinnish words of English origin]][[Category: Loanwords in Vinnish]]
===Noun===
===Noun===
{{Vi-noun-title|c}}
{{Vi-noun-title|c|blæktis}}
# any sort of plain tea, not just black tea
# any sort of plain tea, not just black tea
#:Vir sopem Japansken grynen '''blækti''' om gær.
#::''We drank Japanese '''plain green tea''' yesterday.''
====Declension====
====Declension====
{{Vi-needs-template}}
{{Vi-needs-template}}

Latest revision as of 19:04, 23 June 2024

Vinnish

Pronunciation

  • IPA: /ˈplæːkti/

Etymology

From English black tea.

Noun

Lua error in package.lua at line 80: module 'Module:string/char' not found.

  1. any sort of plain tea, not just black tea
    Vir sopem Japansken grynen blækti om gær.
    We drank Japanese plain green tea yesterday.

Declension

This entry needs an inflection table.