Contionary:сәнтӏытӏ: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "==Guimin== ===Etymology=== {{guim-inh|sent-<a:sóntn̥t>}} ===Pronunciation=== {{guim-ipa|ˈsæntʼɨtʼ}} ===Verb=== {{guim-v}} # to go, to move #: ''feminine singular past perfective indicative'' #:: {{ux|guim||}} {{guim-table-go}}")
 
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
==Guimin==
==Guimin==
===Etymology===
===Etymology===
{{guim-inh|sent-<a:sóntn̥t>}}
{{guim-inh|sent-<a:*sóntn̥t>}}


===Pronunciation===
===Pronunciation===
{{guim-ipa|ˈsæntʼɨtʼ}}
* {{IPA all|guim|[ˈsæntʼɨtʼ]}}


===Verb===
===Verb===
{{guim-v}}
{{guim-v}}


# to go, to move
# to go, to move, to walk
#: ''feminine singular past perfective indicative''
#: ''feminine singular past perfective indicative''
#:: {{ux|guim||}}
#:: {{ux|guim|Ми бакаләе '''сәнтӏытӏ''' сон, ыг бәгь бананытиъ накӏытӏ.|I '''went''' to the grocery store yesterday, the price of bananas went up.}}


{{guim-table-go}}
{{guim-table-go}}

Latest revision as of 20:52, 10 January 2025

Guimin

Etymology

From Proto-Indo-European *sóntn̥t.

Pronunciation

Verb

сәнтӏытӏ (sänt’yt’)

  1. to go, to move, to walk
    feminine singular past perfective indicative
    Ми бакаләе сәнтӏытӏ сон, ыг бәгь бананытиъ накӏытӏ.
    Mi bakaläje sänt’yt’ son, yg bäh bananytiˤ nakʔyt’.
    I went to the grocery store yesterday, the price of bananas went up.
синтӏ "to go, to move"
m f n
sg pl sg pl sg pl
inf синтӏ
pfv ind pres синттӏ синтӏинтӏ сәнттӏ сәнтӏинтӏ сыттӏ сытӏинтӏ
pst синтӏытӏ синтӏнинтӏ сәнтӏытӏ сәнтӏнинтӏ сытӏытӏ сытӏнинтӏ
prf ӣтӏ ӣънтӏ ӣтӏ ӣънтӏ ӣтӏ ӣънтӏ
fut синтӏитӏиъ синтӏәнтӏиъ сәнтӏитӏиъ сәнтӏәнтӏиъ сытӏитӏиъ сытӏәнтӏиъ
pass синттӏә синтӏрә сәнттӏә сәнтӏрә сыттӏә сытӏрә
imp синттӏуъ синтӏинтӏуъ сәнттӏуъ сәнтӏинтӏуъ сыттӏуъ сытӏинтӏуъ
ptcp npst сытӏәнцӏ
pst сытӏнәнцӏ
pass сытӏы̄нәс
ipfv ind npst ӣтӏ ӣнтӏ э̄тӏ энтӏ иътӏ интӏ
pst ӣътӏ ӣънтӏ е̄тӏ ентӏ ӣтӏ ӣнтӏ
pass ӣтӏә ӣрә э̄тӏә э̄рә иътӏә иърә
ptcp npst йәнцӏ
pst иънәнцӏ
pass иъмынәс