Contionary:di: Difference between revisions
| (One intermediate revision by the same user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
== Carnian == | |||
=== Etymology === | |||
From {{der|carn|sla-pro|*kъdy}}. | |||
=== Pronunciation === | |||
[[Phonetics:IPA|IPA]]: {{IPA|[dɪ]}} | |||
=== Conjunction === | |||
{{head|carn|conjunction}} | |||
# {{label|carn|relative}} [[wikt:when#English|when]] | |||
#: {{syn|carn|keda}} | |||
#: ''Jesme jeu '''di''' je frysieu.'' ― We were eating '''when''' (he/she/it) arrived. | |||
==Esmitan== | ==Esmitan== | ||
===Pronunciation=== | ===Pronunciation=== | ||
Latest revision as of 00:33, 24 November 2025
Carnian
Etymology
From Proto-Slavic *kъdy.
Pronunciation
IPA: [dɪ]
Conjunction
di
Esmitan
Pronunciation
(Esmitan) IPA: /di/ [ɟi]
Adjective
di
- isolated singular of de
Reneissan
Alternative forms
Etymology
Pronunciation
(Reneissan) IPA: /d̪i/
Contraction
di
Soc'ul'
Etymology 1
| Wacag logographs |
|---|
From Sekhulla diː, from Wascotl *ati-i. Cognate to Gwaxol had³, Kilīmos-sāîl adīe.
Pronunciation
- Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1.
Verb
Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1.
- to till, to rake
- Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1.
- to gather, to collect
- Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1.
Derived terms
Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1.
Adjective
Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1.
- tilled
- Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1.
Etymology 2
From Sekhulla disuʃ, from Wascotl Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1.. Cognate to Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1..[[Category:Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1. terms with Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1. cognates]]
Adjective
Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1.
- fresh
- Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1.
- available, unbusy, unoccupied, having spare time
- Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1.
Synonyms
Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1. Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1.
Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1. Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1.
Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1. Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1.
Gwaxol
Etymology
From Wascotl Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1..
Pronunciation
- Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1.
Classifier
Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1.
- classifier for distances and the sky
- Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1.
See also Gwaxol nouns classified with di
- Pages with script errors
- Carnian terms derived from Proto-Slavic
- Contionary
- Carnian lemmas
- Carnian conjunctions
- Reneissan contractions
- Reneissan words
- Wascotl links with redundant alt parameters
- Soc'ul' terms from Wascotl *ati-
- Soc'ul' inherited terms
- Soc'ul' terms with Gwaxol cognates
- Soc'ul' terms with Kilīmos-sāîl cognates
- Soc'ul' terms missing Wacag
- Gwaxol inherited terms
- Gwaxol terms from Wascotl