Contionary:xec'en: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
 
(27 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Soc'ul'==
==Soc'ul'==
===Etymology 1===
===Etymology 1===
{{socl-inh|ɬəkʰən|łęk-|fen-}}
{{wacag|sea}}
{{qsc-inh|ɬəkʰən|łęk-fen-la<c:łęk-fen->}} {{cog|qsc|gwax|Łëxwen³|kisl|Lakfenil}}


===Pronunciation===
===Pronunciation===
{{socl-ipa|ʃə˧kʰə˧n}}
* {{IPA all|qsc|[ʃə˧kʰə˧n]}}


===Noun===
===Noun===
Line 11: Line 12:
{{gcl|CL1|class 1}}
{{gcl|CL1|class 1}}
# ocean, sea
# ocean, sea
#: {{ux|socl|sentence in Soc'ul' here|translation here}}
#: {{ux|qsc|Seicñéz seicuei seicxauciý cuxuj tum il '''xec'en'''.|Every evening I go out and listen to what the '''ocean''' has to say.}}
{{gcl|CL5|class 5}}
{{gcl|CL5|class 5}}
# drink, tea
# drink
#: {{ux|socl|sentence in Soc'ul' here|translation here}}
#: {{ux|qsc|Ji hují ýéné uc'zi '''xec'en''' cuder' cuder'.|He's clearly had too many '''drinks'''.}}
 
===Derived terms===
{{col-auto|qsc|Xec'en Nivih|Xec'en Ūsar'u|xaúx xec'en|ziñuil xec'en|ridbet xec'en|nei xec'en}}


===Etymology 2===
===Etymology 2===
{{socl-inh|ɬəkʰəni|łęk-|fen-i<c:fen->}}
{{wacag|drink|brew}}
{{qsc-inh|ɬəkʰəni|łęk-fen-i<c:łęk-fen->}}


===Pronunciation===
===Pronunciation===
{{socl-ipa|ʃə˧kʰə˧n}}
* {{IPA all|qsc|[ʃə˧kʰə˧n]}}


===Verb===
===Verb===
{{socl-v}}
{{qsc-v}}


{{gcl|ERG|ergative-aligned}}
{{gcl|ERG|ergative-aligned}}
# to drink
# to drink
#: {{ux|socl|sentence in Soc'ul' here|translation here}}
#: {{ux|qsc|Laven váv ez' l'aven, jál ej ne ji āhsec'''xec'en''' ej jutxux.|Laven or bloody water, either way we're '''drink'''ing our last.}}
{{gcl|ACC|accusative-aligned}}
{{gcl|ACC|accusative-aligned}}
# to brew, to knead
# to brew, to knead
#: {{ux|socl|sentence in Soc'ul' here|translation here}}
#: {{ux|qsc|An'yen jótih cual, an'xeyad an''''xec'en''' miu an'suílai an'xauc mer.|He's a good apprentice, helping me '''make biscuits''' and purring as he works.}}


===Adjective===
===Adjective===
{{socl-adj}}
{{head|qsc|adjective}}
 
# put in a drink
#: {{ux|qsc||}}


# used for tea, put in a drink
===Derived terms===
#: {{ux|socl|sentence in Soc'ul' here|translation here}}
{{col-auto|qsc|xec'en tabexua ne}}


[[Category:Soc'ul' nouns]]
[[Category:Soc'ul' nouns]]
Line 43: Line 51:
[[Category:Soc'ul' accusative verbs]]
[[Category:Soc'ul' accusative verbs]]
[[Category:Soc'ul' ergative verbs]]
[[Category:Soc'ul' ergative verbs]]
[[Category:Soc'ul' terms missing example sentences]]
[[Category:Soc'ul' entry maintenance]]

Latest revision as of 01:58, 8 December 2025

Soc'ul'

Etymology 1

Wacag logograph
Wacag-sea.jpg

From Sekhulla ɬəkʰən, from Wascotl *łęk-fen-la. Cognate to Gwaxol Łëxwen³, Kilīmos-sāîl Lakfenil.

Pronunciation

Noun

xec'en (plural (meaning 1) ez' xec'en, (meaning 2) ez'e xec'en)

cl1

  1. ocean, sea
    Seicñéz seicuei seicxauciý cuxuj tum il xec'en.
    Every evening I go out and listen to what the ocean has to say.

cl5

  1. drink
    Ji hují ýéné uc'zi xec'en cuder' cuder'.
    He's clearly had too many drinks.

Derived terms

Lua error: not enough memory.

Etymology 2

Wacag logographs
Wacag-drink.jpgWacag-brew.jpg

From Sekhulla ɬəkʰəni, from Wascotl Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1..

Pronunciation

  • Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1.

Verb

Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1.

erg

  1. to drink
    Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1.

acc

  1. to brew, to knead
    Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1.

Adjective

Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1.

  1. put in a drink
    Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1.

Derived terms

Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1.