Verse:Irta/Dano-Vietnamese Wiebisch: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
 
(30 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
The Latin-based Vietnamese orthography, '''Cvốc-Ngữ''', was developed by an Albionian missionary.
'''Apple Danish''' (placeholder name) is a Danish and Vietnamese inspired descendant of [[Verse:Tricin/Crackfic/Altwiebisch|Altwiebisch]].
 
''Tiếng Việt'' is written ''Dyếng Wiệd''.
 
*/v/ = ''w''
**''sinh viên'' = ''sing-wiên'' 'college student'
*/w/ = ''v''
**''Nguyễn'' = ''Ngvyễn''
*/b d ɣ p t k f tʰ kʰ~x/ = ''bb dd gg b d g p t c''; finals ''-b -d -c'' = /p t k/
**''phở'' = ''pở'', ''điện thoại'' = ''ddyện-tvại'' 'phone'
*''s x'' = ''s sc'' (earlier ''sċ'')
**''xã hội'' = ''scã-hội''
*''nh ch gi'' = ''nj/ni dj/di j''
**''nhiều'' 'many' is written ''niều''; ''*niều'' would be spelled ''nyều''.
*''d'' = ''ð''
**/i iə/ is always spelled ''y ye'', not ''i ie'' after ''n dd d t''.
*''-nh -ch'' = ''-(i)ng -(i)c''
**''bánh mì'' = ''báing mì''
*''c/k'' = always ''c''; ''gh'' = always ''g''; ''ng/ngh'' = always ''ng''
*''tr'' = ''tr''
 
Vowel spellings and tones are identical to our Vietnamese, except ''e â eo'' = ''ea e eao''; ''iê ươ uô'' = ''ie ưe ue''.
 
UDHR: ''Déd gả mọi ngưèi sing-ra ddều-ddưẹc dự-ðo wà bbìng-ddẳng wề njen-pẻm wà gvyèn-lợi. Mọi gon ngưèi ddều-ddưẹc dạo-hvá bban djo lí-drí wà lưeng-dem wà gần pải ddối-scử wới njau drong dìng aing-eam. ''

Latest revision as of 03:56, 19 December 2022

Apple Danish (placeholder name) is a Danish and Vietnamese inspired descendant of Altwiebisch.