Contionary:neya lád: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
 
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Soc'ul'==
==Soc'ul'==
===Noun===
===Noun===
{{socl-n|3}}
{{qsc-n|3}}


# death tattoo, tattoo gotten to commemorate a lost loved one
# death tattoo, tattoo gotten to commemorate a lost loved one
#: {{ux|socl|sentence in Soc'ul' here|translation here}}
#: {{ux|qsc||}}


===Usage notes===
===Usage notes===
See also {{term|neya aiauñ'}}, {{term|neya aian}}, and {{term|neya hey}}
See also {{term|neya aiauñ'}}, {{term|neya aian}}, and {{term|neya hey}}
[[Category:Soc'ul' terms missing example sentences]]
[[Category:Soc'ul' terms missing Wacag]]

Latest revision as of 20:09, 31 January 2024

Soc'ul'

Noun

neya lád 3 (plural/indefinite ez'e neya lád)

  1. death tattoo, tattoo gotten to commemorate a lost loved one
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

Usage notes

See also neya aiauñ', neya aian, and neya hey