Contionary:neya lád: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (replaced: sentence in Soc'ul' here|translation here → |, removed: Category:Soc'ul' terms missing example sentences) |
m (→Usage notes: removed: Category:Soc'ul' terms missing Wacag) |
||
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Soc'ul'== | ==Soc'ul'== | ||
===Noun=== | ===Noun=== | ||
{{ | {{qsc-n|3}} | ||
# death tattoo, tattoo gotten to commemorate a lost loved one | # death tattoo, tattoo gotten to commemorate a lost loved one | ||
#: {{ux| | #: {{ux|qsc||}} | ||
===Usage notes=== | ===Usage notes=== | ||
See also {{term|neya aiauñ'}}, {{term|neya aian}}, and {{term|neya hey}} | See also {{term|neya aiauñ'}}, {{term|neya aian}}, and {{term|neya hey}} | ||
Latest revision as of 20:09, 31 January 2024
Soc'ul'
Noun
neya lád 3 (plural/indefinite ez'e neya lád)
- death tattoo, tattoo gotten to commemorate a lost loved one
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
Usage notes
See also neya aiauñ', neya aian, and neya hey