Contionary:мытӏ: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
(→Verb) |
||
| (9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
==Guimin== | ==Guimin== | ||
===Etymology=== | ===Etymology 1=== | ||
{{guim-inh| | {{guim-inh|mr̥tós<c:mer->}} | ||
===Pronunciation=== | ===Pronunciation=== | ||
{{guim- | * {{IPA all|guim|[mɨtʼ]}} | ||
===Noun=== | |||
{{guim-n|m|мытӏ-}} | |||
# mortal, mere man | |||
#: {{ux|guim||}} | |||
{{guim-table-n1|мытӏ}} | |||
===Usage notes=== | |||
Oblique stem has post-stem stress | |||
===Etymology 2=== | |||
{{guim-inh|h₁em-<a:*h₁mn̥t>}} | |||
===Verb=== | ===Verb=== | ||
| Line 11: | Line 25: | ||
# to take | # to take | ||
#: ''neuter singular past perfective indicative'' | #: ''neuter singular past perfective indicative'' | ||
#:: {{ux|guim||}} | #:: {{ux|guim|Ик сә пӏәшшӯр ё̄итиъ пӏыгъан мәзә̄дӣъ успрэ̄д '''мытӏ''' бәстигъэ̄, тӏӯъ игъсинтӏди нэкӏды двитӏӣъэ̄ митӏиъкьи.|I '''got''' this worn out yew table at an auction last week as part of a package deal, you can take it next time you stop by.}} | ||
{{guim-table-take}} | {{guim-table-take}} | ||
===Etymology | ===Etymology 3=== | ||
{{guim-inh|men-<a:mn̥t> | {{guim-inh|men-<a:*mn̥t>}} | ||
===Verb=== | ===Verb=== | ||
| Line 26: | Line 37: | ||
# to stay, to wait, to remain | # to stay, to wait, to remain | ||
#: ''neuter singular present perfective indicative'' | #: ''neuter singular present perfective indicative'' | ||
#:: {{ux|guim||}} | |||
#: ''neuter singular nonpast imperfective indicative'' | |||
#:: {{ux|guim||}} | #:: {{ux|guim||}} | ||
{{guim-table-stay}} | {{guim-table-stay}} | ||
===Etymology 4=== | |||
{{guim-inh|mr̥tós<c:mer->}} | |||
===Pronunciation=== | |||
* {{IPA all|guim|[mɨtʼ|aa=post-stem stress]}} | |||
===Adjective=== | |||
{{head|guim|adjective}} | |||
# mortal | |||
#: {{ux|guim||}} | |||
{{guim-table-adj1|мытӏ}} | |||
===Derived terms=== | |||
{{col-auto|guim|нимытӏ}} | |||
Latest revision as of 06:44, 2 June 2025
Guimin
Etymology 1
From Proto-Indo-European *mr̥tós.
Pronunciation
Noun
мытӏ • (myt’) m (oblique stem мытӏ-)
- mortal, mere man
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
| sg | pl | |
|---|---|---|
| abs | мытӏ | мытӏәм |
| erg | мытӏәс | мытӏэс |
| gen1 | мытӏитиъ | мытӏәмтиъ |
| gen2 | мытӏәш | мытӏә̄м |
| dat | мытӏэ | мытӏәмәс |
| instr | мытӏә̄ | мытӏэ̄с |
| com | мытӏәми | |
| eq | мытӏәсы | |
Usage notes
Oblique stem has post-stem stress
Etymology 2
From Proto-Indo-European *h₁mn̥t.
Verb
мытӏ • (myt’)
- to take
- neuter singular past perfective indicative
- Ик сә пӏәшшӯр ё̄итиъ пӏыгъан мәзә̄дӣъ успрэ̄д мытӏ бәстигъэ̄, тӏӯъ игъсинтӏди нэкӏды двитӏӣъэ̄ митӏиъкьи.
- I got this worn out yew table at an auction last week as part of a package deal, you can take it next time you stop by.
- neuter singular past perfective indicative
| m | f | n | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sg | pl | sg | pl | sg | pl | |||
| inf | им | |||||||
| pfv | ind | pres | имтӏ | иминтӏ | әмтӏ | әминтӏ | ытӏ | минтӏ |
| pst | имытӏ | имнинтӏ | әмытӏ | әмнинтӏ | мытӏ | ынинтӏ | ||
| prf | ӣмтӏ | ӣминтӏ | ӣмтӏ | ӣминтӏ | ӣмтӏ | ӣминтӏ | ||
| fut | имитӏиъ | имәнтӏиъ | әмитӏиъ | әмәнтӏиъ | митӏиъ | мәнтӏиъ | ||
| pass | имтӏә | имрә | әмтӏә | әмрә | ытӏә | ырә | ||
| imp | имтӏуъ | иминтӏуъ | әмтӏуъ | әминтӏуъ | ытӏуъ | минтӏуъ | ||
| ptcp | npst | мәнцӏ | ||||||
| pst | ынәнцӏ | |||||||
| pass | мы̄нәс | |||||||
| ipfv | ind | npst | имтӏ | иминтӏ | йәмтӏ | йәминтӏ | иъмтӏ | иъминтӏ |
| pst | ӣмтӏ | ӣминтӏ | ӣмтӏ | ӣминтӏ | ||||
| pass | имтӏә | имрә | йәмтӏә | йәмрә | иъмтӏә | иъмрә | ||
| ptcp | npst | иъмәнцӏ | ||||||
| pst | иъмнәнцӏ | |||||||
| pass | иъмы̄нәс | |||||||
Etymology 3
From Proto-Indo-European *mn̥t.
Verb
мытӏ • (myt’)
- to stay, to wait, to remain
- neuter singular present perfective indicative
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
- neuter singular nonpast imperfective indicative
- Lua error: not enough memory.
- neuter singular present perfective indicative
| m | f | n | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sg | pl | sg | pl | sg | pl | |||
| inf | мин | |||||||
| pfv | ind | pres | минтӏ | мининтӏ | мәнтӏ | мәнинтӏ | мытӏ | ынинтӏ |
| pst | минытӏ | мәнытӏ | мынтӏ | |||||
| prf | мимытӏ | мимнинтӏ | мимытӏ | мимнинтӏ | мимытӏ | мимнинтӏ | ||
| fut | минитӏиъ | минәнтӏиъ | мәнитӏиъ | мәнәнтӏиъ | мынитӏиъ | мынәнтӏиъ | ||
| pass | минтӏә | минрә | мәнтӏә | мәнрә | мытӏә | мырә | ||
| imp | минтӏуъ | мининтӏуъ | мәнтӏуъ | мәнинтӏуъ | мытӏуъ | мынинтӏуъ | ||
| ptcp | npst | ынәнцӏ | ||||||
| pst | мынәнцӏ | |||||||
| pass | ыны̄нәс | |||||||
| ipfv | ind | npst | минтӏ | мининтӏ | мәнтӏ | мәнинтӏ | мытӏ | ынинтӏ |
| pst | иминтӏ | имининтӏ | имәнтӏ | имәнинтӏ | имытӏ | имнинтӏ | ||
| pass | минтӏә | минрә | мәнтӏә | мәнрә | мытӏә | мырә | ||
| ptcp | npst | ынәнцӏ | ||||||
| pst | мынәнцӏ | |||||||
| pass | ыны̄нәс | |||||||
Etymology 4
From Proto-Indo-European Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1..
Pronunciation
- Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1.
Adjective
Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1.
- mortal
- Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1.
| m | f | n | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| sg | pl | sg | pl | sg | pl | |
| abs | мытӏ* | мытӏәм | мытӏ* | мытӏэ̄с | мытӏ* | мытӏә̄с |
| erg | мытӏәс | мытӏэс | мытӏэ̄ | мытӏәс | ||
| gen1 | мытӏитиъ | мытӏәмтиъ | мытӏэ̄тиъ | мытӏэ̄мтиъ | мытӏәтиъ | мытӏәгьиъ |
| gen2 | мытӏәш | мытӏә̄м | мытӏэ̄с | мытӏэ̄м | мытӏисәс | мытӏисә̄м |
| dat | мытӏэ | мытӏәмәс | мытӏӣъ | мытӏэ̄мәс | мытӏисӣ | мытӏисмәс |
| instr | мытӏә̄ | мытӏэ̄с | мытӏэхъ | мытӏэ̄биъ | мытӏисс | мытӏиппиъ |
| com | мытӏәми | мытӏэ̄ми | мытӏими | |||
| eq | мытӏәсы | мытӏэ̄сы | мытӏисы | |||
| *Optionally тӏ(ә)-, ццӏ(а)-, с(ә)- respectively | ||||||
Derived terms
Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1.
Categories:
- Pages with script errors
- Proto-Indo-European links with redundant alt parameters
- Guimin terms from Proto-Indo-European *mer-
- Guimin inherited terms
- Contionary
- Guimin lemmas
- Guimin nouns
- Guimin nouns with oblique suppletion
- Guimin masculine nouns
- Requests for native script in Guimin usage examples
- Requests for translations of Guimin usage examples
- Guimin first declension nouns
- Guimin terms from Proto-Indo-European *h₁em-
- Guimin verbs
- Guimin terms with usage examples
- Guimin light verbs
- Guimin non-lemma forms
- Guimin terms from Proto-Indo-European *men-
- Guimin first declension adjectives