Griutungi: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
!width=65px| IPA  
!width=65px| IPA  
!width=65px| Griutungi
!width=65px| Griutungi
! Examples / Notes
|-
|-
| 𐌰
| 𐌰
Line 13: Line 14:
| ɑ
| ɑ
| a
| a
|align="left"| Go. ''apls'', Gr. ''apls''; Vl. ''aplas'' ‘apple’
|-
|-
| 𐌰
| 𐌰
Line 18: Line 20:
| ɑː
| ɑː
| ā
| ā
|align="left"| Go. ''gāhts'', Gr. ''gāhts''; Vl. ''gāfts'' ‘way’
|-
|-
| 𐌰𐌹
| 𐌰𐌹
Line 23: Line 26:
| ɛ
| ɛ
| e
| e
|align="left"| Go. ''wair'', Gr. ''wer''; Vl. ''wer'' ‘man’
|-
|-
| 𐌰𐌹
| 𐌰𐌹
Line 28: Line 32:
| ɛː
| ɛː
| ǣ
| ǣ
|align="left"| Go. ''ains'', Gr. ''ǣns''; Vl. ''ǣns'' ‘one’
|-
|-
| 𐌰𐌿
| 𐌰𐌿
Line 33: Line 38:
| ɔ
| ɔ
| o
| o
|align="left"| Go. ''waurd'', Gr. ''word''; Vl. ''word'' ‘word’
|-
|-
| 𐌰𐌿
| 𐌰𐌿
Line 38: Line 44:
| ɔː
| ɔː
| ǭ
| ǭ
|align="left"| Go. ''auþs'', Gr. ''ǭþs''; Vl. ''ǭþs'' ‘easy’
|-
|-
| 𐌱
| 𐌱
Line 43: Line 50:
| b, β
| b, β
| b
| b
|align="left"| Go. ''balgs'', Gr. ''balgs''; Vl. ''balǧ'' ‘bag’
|-
|-
| 𐌲
| 𐌲
Line 48: Line 56:
| g, ɣ
| g, ɣ
| g
| g
|align="left"| Go. ''gaits'', Gr. ''gǣts''; Vl. ''gǣts'' ‘goat’
|-
|-
| 𐌲𐌲
| 𐌲𐌲
Line 53: Line 62:
| ŋg
| ŋg
| ng
| ng
|align="left"| Go. ''gaggan'', Gr. ''gangan''; Vl. ''gangna'' ‘go’
|-
|-
| 𐌲𐌵
| 𐌲𐌵
Line 58: Line 68:
| ŋkʷ, ŋkw
| ŋkʷ, ŋkw
| nkw
| nkw
|align="left"| Go. ''igqis'', Gr. ''inkwis''; Vl. ''inkus'' ‘you two’
|-
|-
| 𐌲𐌺
| 𐌲𐌺
Line 63: Line 74:
| ŋk
| ŋk
| kw
| kw
|align="left"| Go. ''drigkan'', Gr. ''drinkan''; Vl. ''drinkna'' ‘drink’
|-
|-
| 𐌳
| 𐌳
Line 68: Line 80:
| d, ð
| d, ð
| d
| d
|align="left"| Go. ''dwals'', Gr. ''dwals''; Vl. ''dwals'' ‘stupid’
|-
|-
| 𐌴
| 𐌴
Line 73: Line 86:
| eː
| eː
| ē
| ē
|align="left"| Go. ''lētan'', Gr. ''lētan''; Vl. ''lētna'' ‘let’
|-
|-
| 𐌴𐌹
| 𐌴𐌹
Line 78: Line 92:
| iː
| iː
| ī
| ī
|align="left"| Go. ''þeiƕō'', Gr. ''þīhwō''; Vl. ''þīfua'' ‘thunder’
|-
|-
| 𐌵
| 𐌵
Line 83: Line 98:
| kʷ, kw
| kʷ, kw
| kw
| kw
|align="left"| Go. ''aqizi'', Gr. ''akwizi''; Vl. ''akuže'' ‘axe’
|-
|-
| 𐌶
| 𐌶
Line 88: Line 104:
| z
| z
| z
| z
|align="left"| Go. ''airzeis'', Gr. ''erzīs''; Vl. ''ežis'' ‘wrong’
|-
|-
| 𐌷
| 𐌷
Line 93: Line 110:
| h
| h
| h
| h
|align="left"| Go. ''hairtō'', Gr. ''hertō''; Vl. ''herta'' ‘heart’
|-
|-
| 𐌸
| 𐌸
Line 98: Line 116:
| θ
| θ
| þ
| þ
|align="left"| Go. ''þamma'', Gr. ''þamma''; Vl. ''þatma'' ‘that’
|-
|-
| 𐌹
| 𐌹
Line 103: Line 122:
| i
| i
| i
| i
|align="left"| Go. ''inahs'', Gr. ''inahs''; Vl. ''inās'' ‘wise’
|-
|-
| 𐌹𐌿
| 𐌹𐌿
Line 108: Line 128:
| iu̯
| iu̯
| iu
| iu
|align="left"| Go. ''iup'', Gr. ''iup''; Vl. ''jup'' ‘up’
|-
|-
| 𐌺
| 𐌺
Line 113: Line 134:
| k
| k
| k
| k
|align="left"| Go. ''kalds'', Gr. ''kalds''; Vl. ''kalǧ'' ‘cold’
|-
|-
| 𐌻
| 𐌻
Line 118: Line 140:
| l
| l
| l
| l
|align="left"| Go. ''leitils'', Gr. ''lītils''; Vl. ''lītils'' ‘little’
|-
|-
| 𐌼
| 𐌼
Line 123: Line 146:
| m
| m
| m
| m
|align="left"| Go. ''mōtei'', Gr. ''mōtī''; Vl. ''mœuti'' ‘meeting’
|-
|-
| 𐌽
| 𐌽
Line 128: Line 152:
| n
| n
| n
| n
|align="left"| Go. ''niunda'', Gr. ''niunþa''; Vl. ''njunþa'' ‘ninth’
|-
|-
| 𐌾
| 𐌾
Line 133: Line 158:
| j
| j
| j
| j
|align="left"| Go. ''jēr'', Gr. ''jēr''; Vl. ''jēr'' ‘year’
|-
|-
| 𐌿
| 𐌿
Line 138: Line 164:
| u
| u
| u
| u
|align="left"| Go. ''*uggwilō'', Gr. ''ungwilō''; Vl. ''ungwila'' ‘owl’
|-
|-
| 𐌿
| 𐌿
Line 143: Line 170:
| uː
| uː
| ū
| ū
|align="left"| Go. ''ūtaþrō'', Gr. ''ūtaþrō''; Vl. ''ūtaðra'' ‘outside’
|-
|-
| 𐍀
| 𐍀
Line 148: Line 176:
| p
| p
| p
| p
|align="left"| Go. ''pund'', Gr. ''pund''; Vl. ''pund'' ‘pound’
|-
|-
| 𐍁
| 𐍁
Line 153: Line 182:
| -
| -
| -
| -
|align="left"| ‹𐍁› did not have a phonetic value in Gothic: It was used solely to represent the number ‘90’. <br />A variation of this letter was later used to represent palatalized /t/ and /k/; later, /ʧ/.
|-
|-
| 𐍂
| 𐍂
Line 158: Line 188:
| r
| r
| r
| r
|align="left"| Go. ''rauan'', Gr. ''rǭwan''; Vl. ''rōgna'' ‘row’
|-
|-
| 𐍃
| 𐍃
Line 163: Line 194:
| s
| s
| s
| s
|align="left"| Go. ''sauil'', Gr. ''sǭwil''; Vl. ''sōgil'' ‘sun’
|-
|-
| 𐍄
| 𐍄
Line 168: Line 200:
| t
| t
| t
| t
|align="left"| Go. ''taihswa'', Gr. ''tehswa''; Vl. ''tǣsus'' ‘right’
|-
|-
| 𐍅
| 𐍅
Line 173: Line 206:
| w
| w
| w
| w
|align="left"| Go. ''waddjus'', Gr. ''waddjus''; Vl. ''wǣǧis'' ‘wall’
|-
|-
| 𐍅
| 𐍅
Line 178: Line 212:
| ʏ
| ʏ
| y
| y
|align="left"| Go. ''hwssōpō'', Gr. ''hyssōpō''; Vl. ''hȳsapa'' ‘hyssop’
|-
|-
| 𐍆
| 𐍆
Line 183: Line 218:
| f
| f
| f
| f
|align="left"| Go. ''faihu'', Gr. ''fehu''; Vl. ''fǣjo'' ‘cattle’
|-
|-
| 𐍇
| 𐍇
Line 188: Line 224:
| kʰ
| kʰ
| kh
| kh
|align="left"| Go. ''xristus'', Gr. ''khristus''; Vl. ''kristus'' ‘Christ’
|-
|-
| 𐍈
| 𐍈
Line 193: Line 230:
| hʷ, xw
| hʷ, xw
| hw
| hw
|align="left"| Go. ''ƕōtei'', Gr. ''hwōtī''; Vl. ''hwœuti'' ‘threat’
|-
|-
| 𐍉
| 𐍉
Line 198: Line 236:
| oː
| oː
| ō
| ō
|align="left"| Go. ''wōdans'', Gr. ''wōdans''; Vl. ''wōðnas'' ‘Odin’
|-
|-
| 𐍊
| 𐍊
Line 203: Line 242:
| -
| -
| -
| -
|align="left"| ‹𐍊› did not have a phonetic value in Gothic: It was used solely to represent the number ‘900’.
|}
|}



Revision as of 23:41, 28 March 2019

Griutungi is an East Germanic language which was the ancestor of Valthungian. It was contemporaneous and likely mutually intelligible with Gothic. There was no written record of Griutungi, aside from a few possible examples written in the Gothic alphabet which may have been attributed to Gothic instead. It has been reconstructed with a very similar phonology:

Comparison of Gothic and Griutungi Orthography

Gothic Gothic IPA Griutungi Examples / Notes
𐌰 a ɑ a Go. apls, Gr. apls; Vl. aplas ‘apple’
𐌰 ā ɑː ā Go. gāhts, Gr. gāhts; Vl. gāfts ‘way’
𐌰𐌹 ɛ e Go. wair, Gr. wer; Vl. wer ‘man’
𐌰𐌹 ai, ái ɛː ǣ Go. ains, Gr. ǣns; Vl. ǣns ‘one’
𐌰𐌿 ɔ o Go. waurd, Gr. word; Vl. word ‘word’
𐌰𐌿 au, áu ɔː ǭ Go. auþs, Gr. ǭþs; Vl. ǭþs ‘easy’
𐌱 b b, β b Go. balgs, Gr. balgs; Vl. balǧ ‘bag’
𐌲 g g, ɣ g Go. gaits, Gr. gǣts; Vl. gǣts ‘goat’
𐌲𐌲 gg ŋg ng Go. gaggan, Gr. gangan; Vl. gangna ‘go’
𐌲𐌵 gq ŋkʷ, ŋkw nkw Go. igqis, Gr. inkwis; Vl. inkus ‘you two’
𐌲𐌺 gk ŋk kw Go. drigkan, Gr. drinkan; Vl. drinkna ‘drink’
𐌳 d d, ð d Go. dwals, Gr. dwals; Vl. dwals ‘stupid’
𐌴 ē ē Go. lētan, Gr. lētan; Vl. lētna ‘let’
𐌴𐌹 ei ī Go. þeiƕō, Gr. þīhwō; Vl. þīfua ‘thunder’
𐌵 q kʷ, kw kw Go. aqizi, Gr. akwizi; Vl. akuže ‘axe’
𐌶 z z z Go. airzeis, Gr. erzīs; Vl. ežis ‘wrong’
𐌷 h h h Go. hairtō, Gr. hertō; Vl. herta ‘heart’
𐌸 þ θ þ Go. þamma, Gr. þamma; Vl. þatma ‘that’
𐌹 i i i Go. inahs, Gr. inahs; Vl. inās ‘wise’
𐌹𐌿 iu iu̯ iu Go. iup, Gr. iup; Vl. jup ‘up’
𐌺 k k k Go. kalds, Gr. kalds; Vl. kalǧ ‘cold’
𐌻 l l l Go. leitils, Gr. lītils; Vl. lītils ‘little’
𐌼 m m m Go. mōtei, Gr. mōtī; Vl. mœuti ‘meeting’
𐌽 n n n Go. niunda, Gr. niunþa; Vl. njunþa ‘ninth’
𐌾 j j j Go. jēr, Gr. jēr; Vl. jēr ‘year’
𐌿 u u u Go. *uggwilō, Gr. ungwilō; Vl. ungwila ‘owl’
𐌿 ū ū Go. ūtaþrō, Gr. ūtaþrō; Vl. ūtaðra ‘outside’
𐍀 p p p Go. pund, Gr. pund; Vl. pund ‘pound’
𐍁 90 - - ‹𐍁› did not have a phonetic value in Gothic: It was used solely to represent the number ‘90’.
A variation of this letter was later used to represent palatalized /t/ and /k/; later, /ʧ/.
𐍂 r r r Go. rauan, Gr. rǭwan; Vl. rōgna ‘row’
𐍃 s s s Go. sauil, Gr. sǭwil; Vl. sōgil ‘sun’
𐍄 t t t Go. taihswa, Gr. tehswa; Vl. tǣsus ‘right’
𐍅 w w w Go. waddjus, Gr. waddjus; Vl. wǣǧis ‘wall’
𐍅 w ʏ y Go. hwssōpō, Gr. hyssōpō; Vl. hȳsapa ‘hyssop’
𐍆 f f f Go. faihu, Gr. fehu; Vl. fǣjo ‘cattle’
𐍇 x kh Go. xristus, Gr. khristus; Vl. kristus ‘Christ’
𐍈 ƕ hʷ, xw hw Go. ƕōtei, Gr. hwōtī; Vl. hwœuti ‘threat’
𐍉 ō ō Go. wōdans, Gr. wōdans; Vl. wōðnas ‘Odin’
𐍊 900 - - ‹𐍊› did not have a phonetic value in Gothic: It was used solely to represent the number ‘900’.

Key Differences Between Griutungi and the Biblical Gothic of Wulfila

Aside from a slightly modified orthography, Griutungi also differs from “Biblical” or “Wulfilian” Gothic in several minor but important ways.

  • The most immediately noticeable difference between Gothic and Griutungi is the second person pronoun. Each has þu for the nominative, but the accusative and dative forms in Gothic replaced the vowel with the /u/ of the nominative (þuk and þus) while Griutungi retained the Germanic form (þik and þis).
  • Griutungi also retained the “short forms” of the anomalous verbs gangan and standan, which either disappeared from Gothic entirely or were never used in any of the texts that have survived to our time. Specifically, the verb gǣn ‘to go’ was used beside the long form gangan (Gothic gaggan), and stǣn ‘to stand, to stay’ beside standan. Griutungi also retained the verb dōn ‘to do’, which was usually expressed in Gothic by the verb taujan (Griutungi tǭjan).
  • The Germanic preposition remains in Griutungi as , while in Gothic it inexplicably – despite several conflicting theories, all of which seem like a bit of a stretch – became du; Griutungi seems to have also had du, used in a benefactive sense, though it was likely borrowed from Gothic proper sometime in the fifth or sixth century while the two languages were still fairly mutually intelligible.
  • The Gothic third person plural and gerund ending –nd shows the variation –nþ in Griutungi. The –nþ ending also appears in the ordinal forms of some numbers where we would otherwise expect –nd, e.g. njunþa ‘ninth’ instead of expected **njunda.
  • Griutungi (and indeed even modern Valthungian) maintains the Siever’s Law distinction (i.e. the distinction between “long-stem” and “short-stem” roots) in the neuter of ja-stem nouns. This distinction was retained in the masculine in Gothic, but was lost in the neuter. E.g. Compare Gothic stukkjis, genitive of stukki ‘piece’ to Griutungi stukkīs. This distinction can still be observed in Modern Valthungian in that these “long-forms” do not show palatalization; here, stȳkis, whereas, if if were descended directly from the Gothic, we would find stȳčis.
  • Griutungi retains r/n alternation in certain heteroclitic nouns which only show /n/ in Gothic, e.g. fōr/funin ‘fire’ (Gothic fōn/funin), watra/watna ‘water’ (Gothic wata/watna), and otherwise unattested in Germanic, ǧikur/ǧikun ‘liver’.
  • The final vowel is not reduced in adverbs formed with –ba (from earlier Germanic bi), resulting in Valthungian –ve instead of the expected **–f, so Griutungi likely had –bi in this position instead of –ba.
  • The final –t of the neuter interrogative pronoun (‘what’) was lost in Gothic, likely due to Coronal Consonant Deletion, but persists in Valthungian, though it is likely that –t was lost initially and then later added back from analogy with other neuter nominative and accusative pronouns, determiners, and adjectives (e.g. it, þat, hit, gōðat, &c.)
  • Weak verbs in Valthungian show no trace of the ‹d›-reduplication that occurs in Gothic (e.g. Gothic kambidēdun ‘they combed’ versus Griutungi kambidun). This is possibly a leveling of the paradigm, though it is likely that it was never manifested in the same manner that it was in Gothic.
  • Gothic has a small class of feminine nouns (sometimes called “i/ō-stems”) which follow the i-stem paradigm in the singular and the ō-stem in the plural. These nouns exclusively follow the i-stem in Griutungi. E.g. Gothic haims, plural haimōs, compared to Griutungi hǣms, hǣmīs.
  • The genitive singular of feminine i- and ō-stem nouns and adjectives in Valthungian appears as –is instead of expected –as (e.g. Gothic qēnais ‘wife’s’, gibōs ‘gift’s’, but Valthungian kwēnis, givis). This may be partially due to paradigmatic levelling, but it is assumed that at least the feminine i-stem paradigm in Griutungi was identical to the masculine in all cases except for the dative.
  • Gothic shows an alternation in the comparative and superlative of adjectives where some take an ō- ending and other take i-. Valthungian exclusively takes i- for comparison. It is unknown whether Griutungi used both forms.
  • The numbers 70, 80, and 90 in Gothic took a different ‘tens’ form which does not appear in Valthungian, though likely due to later paradigmatic levelling. Gothic sibuntēhund ‘70’, ahtautēhund ‘80’, niuntēhund ‘90’, but Griutungi sibuntigjus, ahtǭtigjus, niuntigjus; Valthungian sivuntiǧis, ātatiǧis, njuntiǧis.
  • Valthungian also has a curious “trial distributive,” þrǣ, comparable to the dual (Gothic bai), though this is likely an innovation to the language well after Gothic times.