Verse:Irta/Dano-Vietnamese Wiebisch: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 14: Line 14:
**/i iə/ is always spelled ''y ya/yê'', not ''i ia/iê'' after ''n t d θ''.
**/i iə/ is always spelled ''y ya/yê'', not ''i ia/iê'' after ''n t d θ''.
*''-nh -ch'' = ''-(i)ng -(i)c''
*''-nh -ch'' = ''-(i)ng -(i)c''
**''bánh mì'' = ''báing mì''
*''c/k'' = always ''c''; ''gh'' = always ''g''; ''ng/ngh'' = always ''ng''
*''c/k'' = always ''c''; ''gh'' = always ''g''; ''ng/ngh'' = always ''ng''
*''tr'' = ''tr''
*''tr'' = ''tr''


Vowel spellings and tones are identical to our Vietnamese.
Vowel spellings and tones are identical to our Vietnamese.

Revision as of 07:14, 11 January 2021

The Latin-based Vietnamese orthography, Cwốc-Ngữ, was developed by an Albionian missionary.

Tiếng Việt is written Tiếng Wiệt.

  • Initial /v/ and medial /w/ = w
    • Nguyễn = Ngwiễn
  • Initial /w/ (underlyingly /ʔw/) = v
  • /f tʰ kʰ~x/ = φ θ χ
    • phở = φở, điện thoại = dyện-θwại
  • s x = s sc (earlier )
    • xã hội = scã-hội
  • nh ch gi = ṅ ṫ j
  • đ d = d ð
    • /i iə/ is always spelled y ya/yê, not i ia/iê after n t d θ.
  • -nh -ch = -(i)ng -(i)c
    • bánh mì = báing mì
  • c/k = always c; gh = always g; ng/ngh = always ng
  • tr = tr

Vowel spellings and tones are identical to our Vietnamese.