Verse:Irta/Dano-Vietnamese Wiebisch: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 7: Line 7:
*/w/ = ''v''
*/w/ = ''v''
**''Nguyễn'' = ''Ngvyễn''
**''Nguyễn'' = ''Ngvyễn''
*/b d ɣ p t k f tʰ kʰ~x/ = ''bb dd gg b d g p t c''
*/b d ɣ p t k f tʰ kʰ~x/ = ''bb dd gg b d g p t c''; finals ''-b -d -c'' = /p t k/
**''phở'' = ''φở'', ''điện thoại'' = ''ddyện-tvại'' 'phone'
**''phở'' = ''φở'', ''điện thoại'' = ''ddyện-tvại'' 'phone'
*''s x'' = ''s sc'' (earlier ''sċ'')
*''s x'' = ''s sc'' (earlier ''sċ'')

Revision as of 20:37, 11 January 2021

The Latin-based Vietnamese orthography, Cvốc-Ngữ, was developed by an Albionian missionary.

Tiếng Việt is written Tiếng Wiệt.

  • /v/ = w
    • sinh viên = sing-wiên 'college student'
  • /w/ = v
    • Nguyễn = Ngvyễn
  • /b d ɣ p t k f tʰ kʰ~x/ = bb dd gg b d g p t c; finals -b -d -c = /p t k/
    • phở = φở, điện thoại = ddyện-tvại 'phone'
  • s x = s sc (earlier )
    • xã hội = scã-hội
  • nh ch gi = nj/ni dj/di j
    • nhiều 'many' is written niều; *niều would be spelled nyều.
  • đ d = d ð
    • /i iə/ is always spelled y ya/yê, not i ia/iê after n t d θ.
  • -nh -ch = -(i)ng -(i)c
    • bánh mì = báing mì
  • c/k = always c; gh = always g; ng/ngh = always ng
  • tr = tr

Vowel spellings and tones are identical to our Vietnamese, except e â eo = ea e eao.

UDHR: Déd gả mọi người sing-ra ddều-ddược tự-ðo wà bbìng-ddẳng wề njen-pẻm wà gvyền-lợi. Mọi gon người ddều-dddược dạo-hvá bban djo lý-drí wà lương-dem wà gần pải ddối-scử wới njau drong dìng aing-eam.