Contionary:maikủli aihmikima: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "==Siwa== ===Pronunciation=== {{siwa-IPA}} ===Etymology=== Literally, “to dress white in a snowhole”. ===Noun=== {{head|siwa|phrase}} # like a needle in a haystack; difficu...")
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
==Siwa==
==Siwa==
===Pronunciation===
{{siwa-IPA}}
===Etymology===
===Etymology===
Literally, “to dress white in a snowhole”.
Literally, “to dress white in a snowhole”.

Revision as of 20:12, 2 August 2021

Siwa

Etymology

Literally, “to dress white in a snowhole”.

Noun

maikủli aihmikima

  1. like a needle in a haystack; difficult to find or understand