Contionary:apotteck: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
mNo edit summary
 
Line 4: Line 4:


===Etymology===
===Etymology===
Borrowed from German ''Apotheke'', itself a Greek borrow through Latin ''Apotheca''. Cognate with ''[[poticka]]'' (Wine cellar).
From Western Grekelin ''Ápoteke'', borrowed from German ''Apotheke'', itself a Greek borrow through Latin ''Apotheca''. Cognate with ''[[poticka]]'' (Wine cellar).


===Noun===
===Noun===

Latest revision as of 14:13, 23 June 2024

Grekelin

Pronunciation (IPA)

  • IPA: /apotek/, [ˈɑpotʲek]

Etymology

From Western Grekelin Ápoteke, borrowed from German Apotheke, itself a Greek borrow through Latin Apotheca. Cognate with poticka (Wine cellar).

Noun

  1. Pharmacy, drugstore
    Repato eis to apotteck   (I am going in the drugstore)