Greko-Latina: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
Line 45: Line 45:
! style="" rowspan="1" | Nasal
! style="" rowspan="1" | Nasal
| m
| m
|  
| colspan="3" | n
| n
|
|  
|  
|  
|  
Line 54: Line 52:
! style="" rowspan="1" |Plosive
! style="" rowspan="1" |Plosive
| p b
| p b
|  
| colspan="2" | t d
| t d
|  
|  
| k g
| k g
Line 63: Line 60:
! style="" colspan="1" |Affricate
! style="" colspan="1" |Affricate
|  
|  
| colspan="3" | t͡s ~ t͡ʃ
|  
|  
| t͡s
|
|
|  
|  
|  
|  
Line 90: Line 85:
! style="" colspan="1" |Trill
! style="" colspan="1" |Trill
|  
|  
|  
| colspan="3" | r̥ r
| r̥ r
|
|  
|  
|
|
Line 100: Line 93:
! style="" rowspan="1" |Lateral
! style="" rowspan="1" |Lateral
|  
|  
|  
| colspan="3" | lː
| lː
|
|
|
|  
|  

Revision as of 18:48, 19 September 2016


Introduction

Græko-Latina is intended as a way to take the international scientific and Græko-Latin vocabulary and make an International Auxiliary Language. It arose from my disfavor with the vocabulary, phonology, etc. of other IALs such as Esperanto and Interlingua. As a secondary matter, I hope it could be used by the Catholic Church as a way to simplify Latin to bring back for mass.


Phonology

Orthography

Consonants

Labial Dental Alveolar Palatal/alveolar Velar Glottal
Nasal m n
Plosive p b t d k g
Affricate t͡s ~ t͡ʃ
Fricative f v θ s z ʃ x
Approximant j w h
Trill r̥ r
Lateral

Vowels

Front Back
Close i y u
Mid e œ o
Open æ ɑ

Prosody

Stress

Intonation

Phonotactics

Morphophonology

Morphology

Syntax

Constituent order

Noun phrase

Verb phrase

Sentence phrase

Dependent clauses

Example texts

Other resources