Verse:Irta/Dano-Vietnamese Wiebisch: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
The Latin-based Vietnamese orthography, '''Cvốc-Ngữ''', was developed by an Albionian missionary. | The Latin-based Vietnamese orthography, '''Cvốc-Ngữ''', was developed by an Albionian missionary. | ||
''Tiếng Việt'' is written '' | ''Tiếng Việt'' is written ''Dyéng Wiẹd''. | ||
*/v/ = ''w'' | */v/ = ''w'' | ||
**''sinh viên'' = ''sing- | **''sinh viên'' = ''sing-wien'' 'college student' | ||
*/w/ = ''v'' | */w/ = ''v'' | ||
**''Nguyễn'' = '' | **''Nguyễn'' = ''Ngvyẽn'' | ||
*/b d ɣ p t k f tʰ kʰ~x/ = ''bb dd gg b d g p t c''; finals ''-b -d -c'' = /p t k/ | */b d ɣ p t k f tʰ kʰ~x/ = ''bb dd gg b d g p t c''; finals ''-b -d -c'' = /p t k/ | ||
**''phở'' = ''pở'', ''điện thoại'' = '' | **''phở'' = ''pở'', ''điện thoại'' = ''ddyẹn-tvại'' 'phone' | ||
*''s x'' = ''s sc'' (earlier ''sċ'') | *''s x'' = ''s sc'' (earlier ''sċ'') | ||
**''xã hội'' = ''scã-hội'' | **''xã hội'' = ''scã-hội'' | ||
*''nh ch gi'' = ''nj/ni dj/di j'' | *''nh ch gi'' = ''nj/ni dj/di j'' | ||
**''nhiều'' 'many' is written ''niều''; ''*niều'' would be spelled '' | **''nhiều'' 'many' is written ''niều''; ''*niều'' would be spelled ''nyèu''. | ||
*''d'' = ''ð'' | *''d'' = ''ð'' | ||
**/i iə/ is always spelled ''y ye'', not ''i ie'' after ''n dd d t''. | **/i iə/ is always spelled ''y ye'', not ''i ie'' after ''n dd d t''. |
Revision as of 20:56, 11 January 2021
The Latin-based Vietnamese orthography, Cvốc-Ngữ, was developed by an Albionian missionary.
Tiếng Việt is written Dyéng Wiẹd.
- /v/ = w
- sinh viên = sing-wien 'college student'
- /w/ = v
- Nguyễn = Ngvyẽn
- /b d ɣ p t k f tʰ kʰ~x/ = bb dd gg b d g p t c; finals -b -d -c = /p t k/
- phở = pở, điện thoại = ddyẹn-tvại 'phone'
- s x = s sc (earlier sċ)
- xã hội = scã-hội
- nh ch gi = nj/ni dj/di j
- nhiều 'many' is written niều; *niều would be spelled nyèu.
- d = ð
- /i iə/ is always spelled y ye, not i ie after n dd d t.
- -nh -ch = -(i)ng -(i)c
- bánh mì = báing mì
- c/k = always c; gh = always g; ng/ngh = always ng
- tr = tr
Vowel spellings and tones are identical to our Vietnamese, except e â eo = ea e eao; iê ươ uô = ie ưe ue.
UDHR: Déd gả mọi ngưèi sing-ra ddều-ddưẹc dự-ðo wà bbìng-ddẳng wề njen-pẻm wà gvyèn-lợi. Mọi gon ngưèi ddều-ddưẹc dạo-hvá bban djo lí-drí wà lưeng-dem wà gần pải ddối-scử wới njau drong dìng aing-eam.