Literature:Hansu Hansuen/Raxic: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 17: Line 17:
|  
|  
| {{sc|1sg-gen}} face{{sc|.sg-acc}} see{{sc|-2sg-ipfv}} {{sc|q-neg-}}recognize-{{sc|2sg-ipfv}}
| {{sc|1sg-gen}} face{{sc|.sg-acc}} see{{sc|-2sg-ipfv}} {{sc|q-neg-}}recognize-{{sc|2sg-ipfv}}
| ''Do you not recognise my face?''
| ''Do you not recognize my face?''
|-
|-
|  
|  
Line 27: Line 27:
| ''You would have to be blind not to see that. ''
| ''You would have to be blind not to see that. ''
|-
|-
|  
| ''Hinoz tacizhin, łihiuan.''
| call{{sc|-2sg-pfv}} {{sc|1sg-acc}} king{{sc|.sg-nom}}
| {{sc|1sg-acc}} call{{sc|-2sg-pfv}}, king{{sc|.sg-nom}}
| ''You called me a king.''
| ''You called me a king.''
|-
|-
|  
| ''Mic hinoh ubo łihiuan izilōīn.''
| but {{sc|1sg.nom}} merely king{{sc|.sg-nom}} {{sc|neg-}}be{{sc|-1sg}}
| but {{sc|1sg.nom}} merely king{{sc|.sg-nom}} {{sc|neg-}}be{{sc|-1sg}}
| ''But I am not just a king.''
| ''But I am not just a king.''

Revision as of 20:45, 17 February 2015

Raxic Gloss The King of Kings
mortal.sg-acc, 2sg.m.nom who.nom q-be-2sg, thus 1sg-gen word-pl-dat q-test-refl-2sg-ipfv Who are you to question my words, human?
1sg-acc q-neg-know-2sg-ipfv Do you not know me?
1sg-gen face.sg-acc see-2sg-ipfv q-neg-recognize-2sg-ipfv Do you not recognize my face?
My face is carved into stone and my name is written on walls.
You would have to be blind not to see that.
Hinoz tacizhin, łihiuan. 1sg-acc call-2sg-pfv, king.sg-nom You called me a king.
Mic hinoh ubo łihiuan izilōīn. but 1sg.nom merely king.sg-nom neg-be-1sg But I am not just a king.
Let me tell you who I am.
I am the King of Kings, the mightiest of all.
My kingdom goes from the sea to the mountains and beyond the horizon, from the north to the south and from the east to the west – it is all my land, without borders.
The sun, the wind, fire and water are mine to command.
The day comes when I call it and the night with its stars and the moon on the night sky dare not show up until I'm done.
I do not drink the same water as the mortals, nor do I eat the same bread as them.
The whole world is my garden - I have created it and I rule it.
The heavens envy me, and the gods stand before me humble.
I am greater than the gods.
Who and what are you, compared to me, human?
You are dust and you will remain dust when you die, while my garden will stand for an eternity and win against the tide of time.
Yours is a house of bricks and wood, mine is a palace of stone, marble and gold.
You do not have the right to exist if I do not give it to you.
Am I supposed to tolerate your existence?
You are but a servant of mine.
I am the first among kings, I am the King of Kings.
Everything here belongs to me.
From the smallest grain of dust to the tallest mountain, from the smallest drop of rain to the largest ocean, from a mouse in a field to an eagle high in the sky.
Every dog and horse, soldier and weapon and treasure belong to me by right.
who.nom be-2sg / existence-acc neg-exist-2sg Who are you? You are nothing. (Rax. 'You do not even exist')
And this is my garden and I am its king, the King of Kings.


Translations

Hansu Hansuen/Raxic