Contionary:mes: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
(46 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
==Middle Annerish==
==Annerish==
===Etymology===
===Etymology===
A {{glossary|suppletive}} paradigm consisting of three different roots:
Noun from [[w:Proto-Celtic_language|Celtic]] ''[[:wikt:Reconstruction:Proto-Celtic/messus|*messus]]''. For the verb, Bernthaler draws connection to Old Annerish ''móa, múa'' ("breastmilk or porridge") and [[w:Proto-Germanic_language|Germanic]] ''[[:wikt:Reconstruction:Proto-Germanic/matjaną|*matjaną]]'' ("to dine"); influenced by possible [[w:Old_Irish|Goidelic]] cognate ''[[:wikt:maidid|maidid]]'' ("to break"). Imperative from [[w:Proto-Indo-European_language|Indo-European]] ''[[:wikt:Reconstruction:Proto-Indo-European/wes-#Etymology_2|*wes-]]''.
<br>
 
* Present and conditional: a merger of borrowed ''[https://dil.ie/3976 ar·beir]'' and ''[https://dil.ie/23374 for·beir]'' from [[w:Old_Irish_language|Goidelic]], reanalysed after the common noun, itself from an unknown source; for similar development ''cf.'' [[w:Icelandic_language|Icelandic]] ''[[:wikt:bor%C3%B0a#Icelandic|borða]]'';
 
* From [[w:Proto-Germanic_language|Proto-Germanic]] ''[[:wikt:Reconstruction:Proto-Germanic/wesan%C4%85#Etymology_2|*wesaną]]'': the bare Imperative and prefixed Irrealis extended with deponent endings;
 
* Past: from the sparcely attested Old Annerish ⟨''ro·fóed''⟩, ⟨''ros·foéḋ''⟩ (with infixed pronoun ''-s-''), seemingly from ''[https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Germanic/etan%C4%85 *edaną]'', though ''cf.'': possibly original ⟨''ro·foír''⟩ from ''*fra-wēzi-''.


===Pronunciation===
===Pronunciation===
(''Annerish'') [[Guide:IPA|IPA]]: /biːr͈ʲ/ [biˑɘ̯ɹ]
(''Annerish'') [[Guide:IPA|IPA]]: /mʲesˠ/ [mes]
===Verb/ Noun===
{{Qrz-avnnx-iv|n=mes|g=mc|j=2|b=yn|at=meıdes|ct=meıd|pt=meıdett|nar=meıd|ji=4b|ai=meà|ci=meà|pi=meà|cnd=meà|m=fua|mb=fuaıb}}
'''bírr''' (''runic:'''ᛓᛁᚱ''''')
===Verb / Noun===
# (''countable'') A table for eating
'''mes''' (''runic:'''ᛓᛆᛌ''''')
# (+ ''bıth'') To eat, consume as food
# (''{{glossary|mass_noun|mn.}}'') Fruit and nuts as produce;
====Usage notes====
# (''{{glossary|transitive|tr.}}''; ''of animals'') To eat fodder or drink, lap, consume;
A semantically transitive verb with intransitive morphology, which takes a direct object in the genitive after ''{{cd|bıth}}'':
# (''of humans'') To eat fruit, nuts, seeds, soup, porridge, stew, or bread.
* ''Roıd myr bıth gıogrann'' - We had barnacle stew.
# (''literally and {{glossary|figuratively|fig.}}'') To break bread.
As a particle itself, ''bıth'' cannot be modified by a possessive clitic and requires the emphatic form:
====''ɴ.ʙ.''====
* ''Mí ım bírre bıth aíse'' - I am eating it (''lit.'': I'm in my eating ᴘᴀʀᴛ. hers).
A special form of the vn. is used for the latter sense:  
 
*''Tó mé c '''meıdm''' mesa'' - I'm '''cracking''' nuts.
====Inflection====
A special form is used for the ɴᴇɢ. ɪᴍᴘ.:
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
* '''''fuar''' mu baırgeàn.'' - Don't eat my slice of bread!
! style="background-color:#8fb4cb" |  '''Ⅱ Masc.''' 
Not interchangeable with {{cd|nıne}}!
! style="background-color:#98b2bf" |  ''Singular'' 
! style="background-color:#98b2bf" |  ''Plural'' 
! style="background-color:#98b2bf" |  ''Collective'' 
! Colspan="2" style="background-color:#f0ebd4" | ''' Irregular '''
! style="background-color:#ebf4ce" | '' Narrative ''
! style="background-color:#ebf4ce" | '' Irrealis ''
! style="background-color:#ebf4ce" | '' Conditional ''
! style="background-color:#ebf4ce" | '' Preterite ''
|-
! style="background-color:#adb1c8" |  ''Common'' 
|  bírr 
|  bírre<sup>ʟ</sup> 
|  bírrí 
! style="background-color:#f1e9f9" | '' Stative ''
| ''ɪɴᴅᴇᴘ.''
|  ''ᴀʙs.'': beırre, beırrıd* ''ᴄᴏɴᴊ.'': beırr 
|  urar, urarth* 
|  roıbbır, roıbbırth*
|  roıd 
|-
! style="background-color:#adb1c8" |  ''Genitive''
|  bírrí 
|  bírre(n)<sup>ɴ</sup> 
|  bírre<sup>ʟ</sup> 
! Colspan="3" style="background-color:#f1e9f9" | '' Imperative: '' fua<sup>sɢ</sup>, fuaıb<sup>ᴘʟ</sup>
! Colspan=3 | *<small>''2<sup>nd</sup> ᴘ. & 3<sup>rd</sup> ᴘ.sɢ. form,''</small> **<small>''1<sup>st</sup> ᴘ.sɢ. & ɪɴᴄʟ. form.''</small>
|-
! style="background-color:#adb1c8" |  ''Dative'' 
|  bírre<sup>ʟ</sup> 
|  bírrıb 
|  bírrıb 
! Rowspan="2" style="background-color:#f1e9f9" | '' {{cd|aırbeda|Causative}} ''
| ''ᴀʙs.''
|  ''ar'' bíoda, ''ar'' bíodaıd* 
|  ''ar'' béıde, ''ar'' béıdıd* 
! Rowspan="2" |  aırbıdım**, aırbıded*, aırbıdıs 
|  ''ar'' bíodas, ''ar'' bíodaıs* 
|-
! style="background-color:#adb1c8" |  ''Vocative'' 
|  bírre<sup>ʟ</sup> 
|  bírre<sup>ʟ</sup> 
|  bírre<sup>ʟ</sup> 
| ''ᴄᴏɴᴊ.''
|  aırbed 
|  aırbıd 
|  aırbedas 
|}
<noinclude>
{{Documentation}}
[[Category:Annerish templates]]
[[Category:Templates]]
[[Category:Contionary templates]]
</noinclude>


[[Category:Contionary|birr]] [[Category:Annerish lemmata|birr]] [[Category:Annerish nouns|birr]] [[Category:Annerish verbs|birr]]
[[Category:Contionary]] [[Category:Annerish lemmata]] [[Category:Annerish nouns]] [[Category:Annerish verbs]]

Latest revision as of 10:54, 29 July 2023

Annerish

Etymology

Noun from Celtic *messus. For the verb, Bernthaler draws connection to Old Annerish móa, múa ("breastmilk or porridge") and Germanic *matjaną ("to dine"); influenced by possible Goidelic cognate maidid ("to break"). Imperative from Indo-European *wes-.

Pronunciation

(Annerish) IPA: /mʲesˠ/ [mes]

Inflection of mes
 Ⅳ ᴍᴀsᴄ.  ɴᴏᴍ. ɢᴇɴ. ᴀᴛ. ᴏᴄ.
ᴄᴏʟ.  mes   mesaʟ  mesaıb   mesʟ

ᴀᴄᴛ.
 ᴘʀᴇᴠᴇʀʙ: yn ɪᴍᴘ.: fua, fuaıbᴘʟ
ʀᴇᴛ. ɴᴀʀ. ɪʀʀ. ᴏɴᴅ.
ᴀʙs.  meıdes   meıdıs, 
 meıded*,
 meıdım**
 meà(ıd*)   meàıs, 
 meàd*,
 meàım**
ᴄᴏɴᴊ.  meıd   meà 
ᴘᴀss.  meıdett   meıdır   meàr   meàır 
*2nd ᴘ. & 3rd ᴘ.sɢ. ᴘᴏs. form, **1st ᴘ.sɢ. & ɪɴᴄʟ. form.

Verb / Noun

mes (runic:ᛓᛆᛌ)

  1. (mn.) Fruit and nuts as produce;
  2. (tr.; of animals) To eat fodder or drink, lap, consume;
  3. (of humans) To eat fruit, nuts, seeds, soup, porridge, stew, or bread.
  4. (literally and fig.) To break bread.

ɴ.ʙ.

A special form of the vn. is used for the latter sense:

  • Tó mé c meıdm mesa - I'm cracking nuts.

A special form is used for the ɴᴇɢ. ɪᴍᴘ.:

  • fuar mu baırgeàn. - Don't eat my slice of bread!

Not interchangeable with nıne!