Contionary:mes: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
(34 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
==Middle Annerish==
==Annerish==
===Etymology===
===Etymology===
A {{glossary|suppletive}} paradigm consisting of three different roots:
Noun from [[w:Proto-Celtic_language|Celtic]] ''[[:wikt:Reconstruction:Proto-Celtic/messus|*messus]]''. For the verb, Bernthaler draws connection to Old Annerish ''móa, múa'' ("breastmilk or porridge") and [[w:Proto-Germanic_language|Germanic]] ''[[:wikt:Reconstruction:Proto-Germanic/matjaną|*matjaną]]'' ("to dine"); influenced by possible [[w:Old_Irish|Goidelic]] cognate ''[[:wikt:maidid|maidid]]'' ("to break"). Imperative from [[w:Proto-Indo-European_language|Indo-European]] ''[[:wikt:Reconstruction:Proto-Indo-European/wes-#Etymology_2|*wes-]]''.
<br>
 
* Present and conditional: a merger of ''[https://dil.ie/3976 ar·beir]'' and ''[https://dil.ie/23374 for·beir]'' borrowed from [[w:Old_Irish_language|Goidelic]] with conjunct reanalysed after the common noun, itself from an unknown source;<br>
   ''for similar development'' cf. ''[[w:Icelandic_language|Icelandic]]'' [[:wikt:bor%C3%B0a#Icelandic|borða]];
 
* From [[w:Proto-Germanic_language|Proto-Germanic]] ''[[:wikt:Reconstruction:Proto-Germanic/wesan%C4%85#Etymology_2|*wesaną]]'': the bare Imperative and prefixed Irrealis extended with deponent endings;
 
* Past: from the sparcely attested Old Annerish ⟨''ro·fóed''⟩, ⟨''ros·foéḋ''⟩ (with infixed pronoun ''-s-''), seemingly from ''[https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Germanic/etan%C4%85 *edaną]'', though ''cf.'': possibly original ⟨''ro·foír''⟩ from ''*fra-wēzi-''.


===Pronunciation===
===Pronunciation===
(''Annerish'') [[Guide:IPA|IPA]]: /biːr͈ʲ/ [biˑɘ̯ɹ]
(''Annerish'') [[Guide:IPA|IPA]]: /mʲesˠ/ [mes]
===Verb/ Noun===
{{Qrz-avnnx-iv|n=mes|g=mc|j=2|b=yn|at=meıdes|ct=meıd|pt=meıdett|nar=meıd|ji=4b|ai=meà|ci=meà|pi=meà|cnd=meà|m=fua|mb=fuaıb}}
'''bírr''' (''runic:'''ᛓᛁᚱ''''')
===Verb / Noun===
# (''countable'') A table for eating
'''mes''' (''runic:'''ᛓᛆᛌ''''')
# (+''bıth'') To eat, consume as food
# (''{{glossary|mass_noun|mn.}}'') Fruit and nuts as produce;
====Usage notes====
# (''{{glossary|transitive|tr.}}''; ''of animals'') To eat fodder or drink, lap, consume;
The non-present has intransitive morphology and takes a direct object in a genitive construct with ''{{cd|bıth}}'':
# (''of humans'') To eat fruit, nuts, seeds, soup, porridge, stew, or bread.
* ''Annt '''urar''' myr bıth ın gıogrann!'' - Can we have the barnacle stew, please! / '''''Roıd''' í a bıth.'' - She ate it. <small>(''lit.'': Ate she his ᴘᴀʀᴛ.)</small> <br>
# (''literally and {{glossary|figuratively|fig.}}'') To break bread.
 <small>''vs.''</small> ''No '''bírr''' sae gıogran bıth?'' - Din't he eat barnacle stew? / ''Tó mé ot '''bírre''' bıth.'' - I'm eating it. <small>(''lit.'': Am I at her eating ᴘᴀʀᴛ.)</small> <br>
====''ɴ.ʙ.''====
 
A special form of the vn. is used for the latter sense:  
====See also====
*''Tó mé c '''meıdm''' mesa'' - I'm '''cracking''' nuts.
* {{cd|aırbeda}} (''causative'')
A special form is used for the ɴᴇɢ. ɪᴍᴘ.:
====Inflection====
* '''''fuar''' mu baırgeàn.'' - Don't eat my slice of bread!
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
Not interchangeable with {{cd|nıne}}!
! style="background-color:#8fb4cb" |  '''Ⅱ Masc.''' 
! style="background-color:#98b2bf" |  ''Singular'' 
! style="background-color:#98b2bf" |  ''Plural'' 
! style="background-color:#98b2bf" |  ''Collective'' 
! Rowspan="4" style="background-color:#f0ebd4" | '' Irregular <br> Active ''
! Colspan="2" style="background-color:#ebf4ce" | '' Narrative ''
! Rowspan="2" style="background-color:#f0ebd4" | '' Irregular <br> Stative ''
! Rowspan="2" style="background-color:#ebf4ce" | '' Irrealis ''
! Rowspan="2" style="background-color:#ebf4ce" | '' Conditional ''
! Rowspan="2" style="background-color:#ebf4ce" | '' Preterite ''
|-
! style="background-color:#adb1c8" |  ''Common'' 
|  bírr 
|  bírre<sup>ʟ</sup> 
|  bírrí 
! Rowspan="2" | ''ᴀʙs.'':
! Rowspan="2" |  ''ar'' beıre, <br>  ''ar'' beırıd*
|-
! style="background-color:#adb1c8" |  ''Genitive''
|  bírrí 
|  bírre(n)<sup>ɴ</sup> 
|  bírre<sup>ʟ</sup> 
! Rowspan="2" | ''ɪɴᴅᴇᴘ.''
! Rowspan="2" |  urar, <br>  urarth* 
! Rowspan="2" |  roıbbır, <br>  roıbbırth* 
! Rowspan="2" |  roıd
|-
! style="background-color:#adb1c8" |  ''Dative'' 
|  bírre<sup>ʟ</sup> 
|  bírrıb 
|  bírrıb 
| '''''ᴄᴏɴᴊ.''''':
|  '''bírr''' 
|-
! style="background-color:#adb1c8" |  ''Vocative'' 
|  bírre<sup>ʟ</sup> 
|  bírre<sup>ʟ</sup> 
|  bírre<sup>ʟ</sup> 
! Colspan="3" style="background-color:#f1e9f9" | '' Imperative: '' fua<sup>sɢ</sup>, fuaıb<sup>ᴘʟ</sup>
! Colspan=4 | *<small>''2<sup>nd</sup> ᴘ. & 3<sup>rd</sup> ᴘ.sɢ. form,''</small> **<small>''1<sup>st</sup> ᴘ.sɢ. & ɪɴᴄʟ. form.''</small>
|}


[[Category:Contionary|birr]] [[Category:Annerish lemmata|birr]] [[Category:Annerish nouns|birr]] [[Category:Annerish verbs|birr]]
[[Category:Contionary]] [[Category:Annerish lemmata]] [[Category:Annerish nouns]] [[Category:Annerish verbs]]

Latest revision as of 10:54, 29 July 2023

Annerish

Etymology

Noun from Celtic *messus. For the verb, Bernthaler draws connection to Old Annerish móa, múa ("breastmilk or porridge") and Germanic *matjaną ("to dine"); influenced by possible Goidelic cognate maidid ("to break"). Imperative from Indo-European *wes-.

Pronunciation

(Annerish) IPA: /mʲesˠ/ [mes]

Inflection of mes
 Ⅳ ᴍᴀsᴄ.  ɴᴏᴍ. ɢᴇɴ. ᴀᴛ. ᴏᴄ.
ᴄᴏʟ.  mes   mesaʟ  mesaıb   mesʟ

ᴀᴄᴛ.
 ᴘʀᴇᴠᴇʀʙ: yn ɪᴍᴘ.: fua, fuaıbᴘʟ
ʀᴇᴛ. ɴᴀʀ. ɪʀʀ. ᴏɴᴅ.
ᴀʙs.  meıdes   meıdıs, 
 meıded*,
 meıdım**
 meà(ıd*)   meàıs, 
 meàd*,
 meàım**
ᴄᴏɴᴊ.  meıd   meà 
ᴘᴀss.  meıdett   meıdır   meàr   meàır 
*2nd ᴘ. & 3rd ᴘ.sɢ. ᴘᴏs. form, **1st ᴘ.sɢ. & ɪɴᴄʟ. form.

Verb / Noun

mes (runic:ᛓᛆᛌ)

  1. (mn.) Fruit and nuts as produce;
  2. (tr.; of animals) To eat fodder or drink, lap, consume;
  3. (of humans) To eat fruit, nuts, seeds, soup, porridge, stew, or bread.
  4. (literally and fig.) To break bread.

ɴ.ʙ.

A special form of the vn. is used for the latter sense:

  • Tó mé c meıdm mesa - I'm cracking nuts.

A special form is used for the ɴᴇɢ. ɪᴍᴘ.:

  • fuar mu baırgeàn. - Don't eat my slice of bread!

Not interchangeable with nıne!