Greko-Latina: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
Line 114: Line 114:
! rowspan="2" style="width: 120px; " colspan="1" |
! rowspan="2" style="width: 120px; " colspan="1" |
! rowspan="2" style="width: 70px; " |Labial
! rowspan="2" style="width: 70px; " |Labial
! rowspan="2" style="width: 70px; " |Dental
! rowspan="2" style="width: 70px; " |Alveolar
! rowspan="2" style="width: 70px; " |Alveolar
! rowspan="2" style="width: 70px; " |Palato-alveolar
! rowspan="2" style="width: 70px; " |Palato-alveolar
Line 126: Line 125:
! style="" rowspan="1" | Nasal
! style="" rowspan="1" | Nasal
| m
| m
| colspan="3" | n
| colspan="2" | n
|  
|  
|  
|  
Line 134: Line 133:
! style="" rowspan="1" |Plosive
! style="" rowspan="1" |Plosive
| p b
| p b
| colspan="2" | t d
| t d  
|  
|
|
|
| k g
| k g
Line 143: Line 142:
! style="" colspan="1" |Affricate
! style="" colspan="1" |Affricate
|  
|  
| colspan="3" | t͡s ~ t͡ʃ
| colspan="2" | t͡s ~ t͡ʃ
|  
|  
|  
|  
Line 151: Line 150:
! style="" rowspan="1" |Fricative
! style="" rowspan="1" |Fricative
| f v
| f v
| θ
| s z
| s z
| ʃ
| ʃ
| colspan="2" | ç ~ x
|
|
|
|
|
|
Line 162: Line 161:
|  
|  
|  
|  
|
| j
| j
|  
|  
Line 170: Line 168:
! style="" colspan="1" |Rhotic
! style="" colspan="1" |Rhotic
|  
|  
| colspan="3" | r
| colspan="2" | r
|  
|  
|
|
Line 179: Line 177:
! style="" rowspan="1" |Lateral
! style="" rowspan="1" |Lateral
|  
|  
| colspan="3" | l
| colspan="2" | l
|
|
|
|

Revision as of 19:07, 22 September 2016


Introduction

Græko-Latina is intended as a way to take the international scientific and Græko-Latin vocabulary and make an International Auxiliary Language. It arose from my disfavor with the vocabulary, phonology, etc. of other IALs such as Esperanto and Interlingua. As a secondary matter, I hope it could be used by the Catholic Church as a way to simplify Latin to bring back for mass.


Phonology

Orthography

Græko-Latina uses the 26 standard letters of the Latin alphabet with the addition of æ and œ, which may be written as ae and oe if it's more convenient. All letters have their IPA values except c, q, and x, which are /t͡s or t͡ʃ/, /kʷ/, and /ʃ/ respectively. Four digraphs (ai, au, eu, oi) make the implied diphthong, and ch, rh, and th have their Greek pronunciations (/x/, /r̥/, and /θ/, respectively). Q does not pair with u, as in most European languages, as this is redundant.

This way the letters and digraphs have as close as possible to their pan-European values as possible while also being phonetic.

Letter IPA (preferred) IPA (alternate)
a ɑ
æ æ ɛ
b b
c t͡s t͡ʃ
d d
e e
f f
g g ɣ
h h ɦ
i i
j j
k k
l l
m m
n n
o o
p p
q kw, kv
r r any voiced rhotic
s s
t t
u u
v v
w w
x ʃ
y y ɪ, ʏ, ɨ, ə
z z

The digraphs are:

Digraph IPA
ch x
rh
th θ

Consonants

Labial Alveolar Palato-alveolar Palatal Velar
plain labialized Glottal
Nasal m n
Plosive p b t d k g
Affricate t͡s ~ t͡ʃ
Fricative f v s z ʃ
Approximant j w h
Rhotic r
Lateral l

Consonants are never geminated. As a matter of coincidence, this is similar to the consonant inventory of Welsh without the voiceless nasal series.

Vowels

Front Back
Close i y u
Mid e œ o
Open æ ɑ

The vowel system is similar to Finnish, except without length distinction.

Prosody

Stress

Stress is always on the penultimate syllable, unless the word is more than two syllables AND has a diphthong, then the stress is on the antepenultimate.

Intonation

Phonotactics

Morphophonology

Morphology

Syntax

Constituent order

Since there are few inflections, a strict word order of SVO is required, and adjectives come after nouns.

Noun phrase

Verb phrase

Sentence phrase

Dependent clauses

Example texts

The Lord's Prayer:

"Nostro patre, ki stas in cælo,
santifakato stare tutro nomene,
tutro regita avenas,
tutro volunto stare fakato,
in geo et in cælo,
das a nos hodi nostro diese pane,
et dismisa nostro debito tam nos dismisa le debite de alio,
et no indukas nos a tentace,
pero liberas nos de malo.
Ka tutro stas la regita, potenca, et glori,
en æternita, amen."

Other resources