<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://linguifex.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Cabot_Creole%2FCorpus</id>
	<title>Cabot Creole/Corpus - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://linguifex.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Cabot_Creole%2FCorpus"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://linguifex.com/w/index.php?title=Cabot_Creole/Corpus&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-10T16:13:42Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.6</generator>
	<entry>
		<id>https://linguifex.com/w/index.php?title=Cabot_Creole/Corpus&amp;diff=522026&amp;oldid=prev</id>
		<title>Dillon: Created page with &quot;Category:Cabot Creole language  =Assorted translations= ==Single sentences== Akosquó:t tsa:ruką́t : í:ts mąyųmùl  Translation activity: the entire Bible   I:stù arayetsawá:st!  Happy Easter!   Horùs: Í:ts thaquhą̀m ǫtą̀: tsiyakohorusą̀.  Horse: Everyone knows what a horse is.  ==Multiple sentences== Khú: Tsą́n tsarasįqua:tì Tsi:sùs. Tsą́n ararų:masįquá:t lamę́:.  I hope John finds Jesus. John hopes he finds a beer.  =Original texts= ==S...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://linguifex.com/w/index.php?title=Cabot_Creole/Corpus&amp;diff=522026&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-05-10T11:30:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;&lt;a href=&quot;/wiki/Category:Cabot_Creole_language&quot; title=&quot;Category:Cabot Creole language&quot;&gt;Category:Cabot Creole language&lt;/a&gt;  =Assorted translations= ==Single sentences== Akosquó:t tsa:ruką́t : í:ts mąyųmùl  Translation activity: the entire Bible   I:stù arayetsawá:st!  Happy Easter!   Horùs: Í:ts thaquhą̀m ǫtą̀: tsiyakohorusą̀.  Horse: Everyone knows what a horse is.  ==Multiple sentences== Khú: Tsą́n tsarasįqua:tì Tsi:sùs. Tsą́n ararų:masįquá:t lamę́:.  I hope John finds Jesus. John hopes he finds a beer.  =Original texts= ==S...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[Category:Cabot Creole language]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Assorted translations=&lt;br /&gt;
==Single sentences==&lt;br /&gt;
Akosquó:t tsa:ruką́t : í:ts mąyųmùl&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation activity: the entire Bible&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I:stù arayetsawá:st!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Happy Easter!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Horùs: Í:ts thaquhą̀m ǫtą̀: tsiyakohorusą̀.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Horse: Everyone knows what a horse is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Multiple sentences==&lt;br /&gt;
Khú: Tsą́n tsarasįqua:tì Tsi:sùs. Tsą́n ararų:masįquá:t lamę́:.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I hope John finds Jesus. John hopes he finds a beer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Original texts=&lt;br /&gt;
==Single sentences==&lt;br /&gt;
Tsįmką́: rąkethíts kheyerų́ tsikhequhą́.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(The late) Jim taught me everything I know.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kha:sá:k yuquetsé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I ate my dog&amp;#039;s leg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tohęsewilu:yą̀?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Were you his wife at the time?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se:lù tsiku:wamǫ:są́ khįmyoyisí: ku:wamųskèt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some drunk white guy keeps waving his gun around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A:rąthaso:ką́ oyątą́, tasęyąta’ì yuquatoką́.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We&amp;#039;re almost out of firewood, go get my axe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O:ské: toyątsįtsyestą̀ ’ù torų:marukét atsù?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Did he give you flowers this year or did he forget again?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ku:wathamąrę́ tsithi:yo:hotseyą́, ro:tké: hakturì akotsą́:.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&amp;#039;t play in the river, the factory up the road uses it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arakeraytą́ resiquikè: ku:mąra:stsíw khe’awaką́:.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wish I&amp;#039;d written down my late ma&amp;#039;s mushroom stew recipe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tasęskąną́, kulorù kusų́sk khesi:kǫtą́ tsi:yoku:wayąkì.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slow down, I can&amp;#039;t keep up with you because of my bad knee.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsiyakoyę́:y etsǫ́ tayakitshatuké: rų:mą:kha:tą́ oyų̀tsh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A lot of dead fish have been washing ashore since they opened up the oil rig.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lút ya:wakolu:skè: semų̀n, tshatàk mąnké:.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There&amp;#039;s seven houses on the other side of the hill, for seven people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rų:mųnkùl khįmrų:maluquǫ́ tarąkewuką́.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His uncle often goes over the bridge to work with me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Khé:k ku:watshokulèt takokhì:sk tsiku:wemętyą́ ku:wo:sątą́ Tsęnì, sų̀m totshų̀:?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There&amp;#039;s leftover chocolate cake from Jenny&amp;#039;s birthday party, do y&amp;#039;all want some?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsakàs lirų:mawè tsitrų:matsi:yątsuro:ką́, háy ya:wkutalukąmò ta:lu:sraquą́.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One of the tourists said he&amp;#039;s gonna pet a seal, I bet you five bucks he loses a finger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yakhiyątąsę́ a:tsę:sę́ laqué:l ku:walahǫ́:t, hą:’á:t khįmkherukét tsityakątihą:yą̀ tsite’akosǫ:re’ì olą́tsh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We got a new cast iron skillet, and I keep forgetting that it doesn&amp;#039;t heat up as fast as the old one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yetsalo:tsį̀s yakotshathą́, ątą́ ku:wawo:yè tsiya:wkereskoyą́ tsę́:t.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Your jeans are still drying, it took ages to wash the stains out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ku:walowèsk a:tse:’ì tsitetkalumąyą́ toktuskè:, tǫ̀k atetshą́tsh Mįnù khįmrų:mawthàws etsǫ́.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A new law was passed against smoking in hospitals, so Dr. Miller has been taking more bathroom breaks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Te:wìt thó: rų:me:rą:sąquhì otsitsą́; ku:wanąsàw ya:wyaquá:st ta:’ę́ que:tù tsitrų:maso:ta:yą́.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
David used two sticks to make a fire; his lighter still worked but maybe he just wanted to show off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Te:yokutsetską̀:s sųte:kè:, toyetsawá:st í:ts?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I didn&amp;#039;t see you in church on Sunday, is everything okay?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Skatǫ́ tayakotuke:yą́ khįmnirąka:tshę̀:n tarų:maquhųmqueyeyą́ tshąytshù tarų:maną:skǫ̀, às ya:wyaquitshlorù ku:watsįquú sų̀m mįnutkè:.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When the trawlers used to come ashore, the crews would try to pay us at the bar with stolen cod, as if we couldn&amp;#039;t catch fresher fish a few minutes away.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dillon</name></author>
	</entry>
</feed>