138,982
edits
m (→Complementizer) |
m (→Noun phrase) |
||
Line 377: | Line 377: | ||
*''tøpuaz r' iszaz bø lékhul u'' = The apple, the man eats it | *''tøpuaz r' iszaz bø lékhul u'' = The apple, the man eats it | ||
There is no construct state, unlike in Biblical Hebrew. Genitives are expressed with concatenation: ''szem- | There is no construct state, unlike in Biblical Hebrew. Genitives are expressed with concatenation: ''szem-mawkaz'' = the king's name. | ||
To say "this X" or "that X", ''X-az fu'' and ''X-az szom'' (lit. "the X here" and "the X there") are used. To say "this" and "that", you say ''ze fu'' and ''ze szom'' (where the ''ze'' becomes ''ilø'' in the plural). | To say "this X" or "that X", ''X-az fu'' and ''X-az szom'' (lit. "the X here" and "the X there") are used. To say "this" and "that", you say ''ze fu'' and ''ze szom'' (where the ''ze'' becomes ''ilø'' in the plural). |
edits