Ciètian: Difference between revisions

3 bytes removed ,  4 March 2018
m
no edit summary
mNo edit summary
Line 28: Line 28:
Thanks in large part to the printing press, Modern {{SUBPAGENAME}} rapidly gained prominence over a larger area in Northern Talma and came to serve as a lingua franca for northern mainland Talma. Today, {{SUBPAGENAME}} still enjoys status as a "cultured" language and is one of the most widely taught foreign languages.
Thanks in large part to the printing press, Modern {{SUBPAGENAME}} rapidly gained prominence over a larger area in Northern Talma and came to serve as a lingua franca for northern mainland Talma. Today, {{SUBPAGENAME}} still enjoys status as a "cultured" language and is one of the most widely taught foreign languages.


This language began as ''Tíogall'', which was a thought experiment posing the question "What would Irish look like with umlaut instead of palatalization?". For a while it developed as an Irish-German hybrid. At one point I decided to remove all "giblangs" from modern Tricin, or languages with the aesthetics of one natlang (unless the premise was funny, like [[Bhlaoighne]] or [[Clofabosin]]). Since Tíogall was basically an Irish with German characteristics, it was abandoned. I still decided that Talmic languages needed somewhat more internal diversity (in particular, a "German" analogue to Eevo's "English"), so I decided to revive this project. Since I don't want a German analogue to be so obviously Hiberno-German, this time I'm eschewing obviously German features in the aesthetic such as front rounded vowels, and I'm trying a somewhat Romanian, West Slavic and Arabic aesthetic. Also grammar-wise, while keeping a somewhat Celtic grammar (e.g. mutations, head-initial syntax), I'm playing with decidedly non-Celtic grammatical features such as split-ergativity (which was in my original Tíogall), and a singulative-collective-plurative system.
This language began as ''Tíogall'', which was a thought experiment posing the question "What would Irish look like with umlaut instead of palatalization?". For a while it developed as an Irish-German hybrid. At one point I decided to remove all "giblangs" from modern Tricin, or languages with the aesthetics of one natlang (unless the premise was funny, like [[Bhlaoighne]] or [[Clofabosin]]). Since Tíogall was basically an Irish with German characteristics, it was abandoned. I still felt that Talmic languages needed somewhat more internal diversity (in particular, a "German" analogue to Eevo's "English"), so I decided to revive this project. Since I don't want a German analogue to be so obviously Hiberno-German, this time I'm eschewing obviously German features in the aesthetic such as front rounded vowels, and I'm trying a somewhat Romanian, West Slavic and Arabic aesthetic. Also grammar-wise, while keeping a somewhat Celtic grammar (e.g. mutations, head-initial syntax), I'm playing with decidedly non-Celtic grammatical features such as split-ergativity (which was in my original Tíogall), and a singulative-collective-plurative system.


==Todo==
==Todo==
138,726

edits