Contionary:dag: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
Line 1: Line 1:
==Frenkisch==
===Etymology===
PG *dagaz f. PIE *dʰegʰ-
Compare En day; Dutch ''dag''; German ''Tag''; Danish/Norwegian/Swedish dag
===Pronunciation===
(Frenkisch) [[Guide:IPA|IPA]]: /dɑːg/
===Noun===
# day
====Inflection====
Plural '''dagen'''
===Derived terms===
{{c|dagblad}}, {{c|dagblad}}, {{c|dagdreum}}, {{c|daglik}}, {{c|disdag}}, {{c|middag}}, {{c|sonndag}}, {{c|mondag}}, {{c|tiewsdag}}, {{c|wounsdag}}, {{c|tonnersdag}}, {{c|frydag}}, {{c|saterdag}}
==SamSkandinavisk==
==SamSkandinavisk==
===Etymology===
===Etymology===
Line 36: Line 51:
{{c|söndag}}
{{c|söndag}}


==Skundavisk==
===Etymology===
From Middle Skundavisk ''dag'', from Old Skundavisk ''daga'', from Halmisk ''daga'', ''dagaŕ'', from Proto-Germanic ''*dagaz''
===Pronunciation===
[[Guide:IPA|IPA]]: /daɟ/
===Noun===
'''dag''' ''m.'' (''genitive'' ''dags'', ''plural'' ''dags'')
# day
#:'' Goode '''dag'''.''
#:: ''Hello (lit. good '''day''').''
====Usage notes====
====Synonyms====
====Derived terms====
====Related terms====


==SinPlatt==
==SinPlatt==
Line 52: Line 86:
===Derived terms===
===Derived terms===
{{c|måndag}}, {{c|dinsdag}}, {{c|wöönsdag}}, {{c|donersdag}}, {{c|friedag}}, {{c|saterdag}}, {{c|sonndag}}
{{c|måndag}}, {{c|dinsdag}}, {{c|wöönsdag}}, {{c|donersdag}}, {{c|friedag}}, {{c|saterdag}}, {{c|sonndag}}
==Frenkisch==
===Etymology===
PG *dagaz f. PIE *dʰegʰ-
Compare En day; Dutch ''dag''; German ''Tag''; Danish/Norwegian/Swedish dag
===Pronunciation===
(Frenkisch) [[Guide:IPA|IPA]]: /dɑːg/
===Noun===
# day
====Inflection====
Plural '''dagen'''
===Derived terms===
{{c|dagblad}}, {{c|dagblad}}, {{c|dagdreum}}, {{c|daglik}}, {{c|disdag}}, {{c|middag}}, {{c|sonndag}}, {{c|mondag}}, {{c|tiewsdag}}, {{c|wounsdag}}, {{c|tonnersdag}}, {{c|frydag}}, {{c|saterdag}}


<!-- Categorising -->
<!-- Categorising -->
[[Category:Contionary]]
[[Category:Contionary]]
[[Category:Frenkisch words]]
[[Category:Frenkisch nouns]]
[[Category:SamSkandinavisk words]]
[[Category:SamSkandinavisk words]]
[[Category:SamSkandinavisk nouns]]
[[Category:SamSkandinavisk nouns]]
[[Category:Skundavisk words]]
[[Category:Skundavisk nouns]]
[[Category:SinPlatt words]]
[[Category:SinPlatt words]]
[[Category:SinPlatt nouns]]
[[Category:SinPlatt nouns]]
[[Category:Frenkisch words]]
[[Category:Frenkisch nouns]]

Revision as of 23:57, 10 October 2018

Frenkisch

Etymology

PG *dagaz f. PIE *dʰegʰ-

Compare En day; Dutch dag; German Tag; Danish/Norwegian/Swedish dag

Pronunciation

(Frenkisch) IPA: /dɑːg/

Noun

  1. day

Inflection

Plural dagen

Derived terms

dagblad, dagblad, dagdreum, daglik, disdag, middag, sonndag, mondag, tiewsdag, wounsdag, tonnersdag, frydag, saterdag

SamSkandinavisk

Etymology

ON dagr f. PG *dagaz f. PIE *dʰegʰ-

Compare Danish/Norwegian/Swedish dag; Icelandic/Faeroese dagur

Pronunciation

(SamSkandinavisk) IPA: /dɑːg, ˈdɑːjə-/ File:Samska dag dagen.ogg

Noun

Common Gender

  1. day, daytime

Inflection

singular plural
Common indefinite definite indefinite definite
nominative dag dagen dager dagerne
genitive dags dagens dagers dagerns

Derived terms

idag; i desse dager; middag; updage; måndag; tirsdag; onsdag; torsdag; fredag; lördag; söndag

Skundavisk

Etymology

From Middle Skundavisk dag, from Old Skundavisk daga, from Halmisk daga, dagaŕ, from Proto-Germanic *dagaz

Pronunciation

IPA: /daɟ/

Noun

dag m. (genitive dags, plural dags)

  1. day
    Goode dag.
    Hello (lit. good day).


Usage notes

Synonyms

Derived terms

Related terms

SinPlatt

Etymology

OS dag f. PG *dagaz f. PIE *dʰegʰ-

Compare En day; Dutch dag (de); German Tag (der)

Pronunciation

(SinPlatt) IPA: /dax, ˈdɑːɣə-/

Noun

Common Gender

  1. day, period between sunrise and sunset, period of 24 hours, daytime

Inflection

Plural dagen

Derived terms

måndag, dinsdag, wöönsdag, donersdag, friedag, saterdag, sonndag