185
edits
m (→I: added all the entries! (well, all the <i> entries)) |
m (→AA: added entry) |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
'''''a''''' [ˈa] | '''''a''''' [ˈa] | ||
# '' | # ''mn.'' a vowel letter in the Wistanian alphabet, which represents the /a/ sound and its allophones. | ||
# ''part.'' question particle when expressed after a sentence. (<code>Q</code>) | # ''part.'' question particle when expressed after a sentence. (<code>Q</code>) | ||
# ''part.'' if, conditional particle when expressed before a verb. (<code>COND</code>) | # ''part.'' if, conditional particle when expressed before a verb. (<code>COND</code>) | ||
'''''abaiyi''''' [əˈbai̯ji] | '''''abaiyi''''' [əˈbai̯ji] | ||
# '' | # ''cn.'' dream esp. while asleep | ||
# ''v.'' to dream at night | # ''v.'' to dream at night | ||
#* <code> | #* <code>STA</code> to be delusional, crazy, a romantic | ||
#* <code> | #* <code>DUR</code> to be dreaming | ||
'''''abazi''''' [əˈbazi] | '''''abazi''''' [əˈbazi] | ||
# '' | # ''mn.'' all other things, the rest of something | ||
'''''abbin''''' [əˈpin] | '''''abbin''''' [əˈpin] | ||
Line 26: | Line 25: | ||
'''''adda''''' [ˈatə] | '''''adda''''' [ˈatə] | ||
# ''v.'' to give birth | # ''v.'' to give birth | ||
#* <code>STA</code> | #* <code>STA</code> to be a mother | ||
#* <code>DUR</code> | #* <code>DUR</code> to give birth | ||
'''''addyaara''''' [ətˈjeɾə] | '''''addyaara''''' [ətˈjeɾə] | ||
# ''v.'' to combine | # ''v.'' to combine | ||
#* <code>STA</code> | #* <code>STA</code> to be combined; to be mixed | ||
#* <code>DUR</code> | #* <code>DUR</code> to combine; to mix together | ||
'''''aggil''''' [əˈkil] | '''''aggil''''' [əˈkil] | ||
# '' | # ''mn.'' pain | ||
'''''agima''''' [ˈaɡɪmə] | '''''agima''''' [ˈaɡɪmə] | ||
# ''v.'' to stir, mix | # ''v.'' to stir, mix | ||
#* <code>STA</code> | #* <code>STA</code> to be stirred, mixed. | ||
#* <code>DUR</code> | #* <code>DUR</code> to stir | ||
'''''ajal''''' [əˈʒal] | '''''ajal''''' [əˈʒal] | ||
# '' | # ''cn.'' something that is necessary or essential; an important part | ||
'''''ajidi''''' [əˈʒidi] | '''''ajidi''''' [əˈʒidi] | ||
# ''v.'' to escape | # ''v.'' to escape | ||
#* <code>STA</code> | #* <code>STA</code> to be an escapee or refugee | ||
#* <code>DUR</code> | #* <code>DUR</code> to escape | ||
'''''ajma''''' [ˈaʒmə] | '''''ajma''''' [ˈaʒmə] | ||
# '' | # ''cn.'' spirits that most Wistanians believe in and some worship. Credited with creating the worlds, including their own. | ||
'''''aju''''' [ˈaʒɯ] | '''''aju''''' [ˈaʒɯ] | ||
Line 66: | Line 56: | ||
#* <code>STA</code> to be sick | #* <code>STA</code> to be sick | ||
#** This is not the only term for being sick, and specifically refers to a sickness that is mostly sinus-related. | #** This is not the only term for being sick, and specifically refers to a sickness that is mostly sinus-related. | ||
#* <code> | #* <code>DUR</code> sneezing | ||
'''''alali''''' [əˈlali] | '''''alali''''' [əˈlali] | ||
# ''v.'' to run | # ''v.'' to run | ||
#* <code>STA</code> to | #* <code>STA</code> to be under the effects of running, to be tired or exhausted from running | ||
#* <code>DUR</code> | #* <code>DUR</code> to run; to run toward | ||
'''''alaudd''''' [əˈlɑt] | '''''alaudd''''' [əˈlɑt] | ||
# '' | # ''cn.'' something tall or high | ||
# ''cn.'' Power; the highest government official in Wistanian politics. There are ten powers residing in the ten capital cities that meet together every nine days to make decisions of national importance. | |||
'''''ali''''' [əˈli] | '''''ali''''' [əˈli] | ||
# '' | # ''cn.'' something that is great or exceedingly good. | ||
'''''ama''''' [ˈamə] | '''''ama''''' [ˈamə] | ||
# '' | # ''cn.'' a twin | ||
#* When used as a subordinate noun, means "like" or "similar." | |||
'''jinu va bbiji ama.''' | |||
jinu va bbiji '''ama''' na luz. | |||
sun COP ball '''twin''' POSS yellow. | |||
"The sun is like a yellow ball." | |||
/"The sun is a ball twin that has yellow." | |||
'''''ami''''' [əˈmi] | '''''ami''''' [əˈmi] | ||
# '' | # ''cn.'' friend | ||
'''''ana''''' [ˈanə] | |||
# ''v.'' to be better than; to exceed | |||
#* <code>STA</code> to be better than; to exceed | |||
#* <code>DUR</code> to become better than; to catch up or match up | |||
'''''anam''''' [əˈnam] | '''''anam''''' [əˈnam] | ||
# '' | # ''cn.'' chin | ||
'''''angi''''' [ˈaŋɡi] | '''''angi''''' [ˈaŋɡi] | ||
# '' | # ''mn.'' a pair of eyes. (Use '''angi lin''' to refer to just one eye.) | ||
'''''ani''''' [əˈni] | '''''ani''''' [əˈni] | ||
# '' | # ''mn.'' language, speech | ||
# ''mn.'' the Wistanian language (colloquial) | |||
'''''anigalilaun''''' [əˈniɡəˌlilɑn] | '''''anigalilaun''''' [əˈniɡəˌlilɑn] | ||
# '' | # ''mn.'' the Wistanian language (lit. "Peace Language") | ||
'''''anwu''''' [ˈanwu] | '''''anwu''''' [ˈanwu] | ||
# '' | # ''cn.'' buttocks | ||
'''''aram''''' [ˈaɾəm] | '''''aram''''' [ˈaɾəm] | ||
# '' | # ''cn.'' dish (refers to both plates and bowls) | ||
'''''aru''''' [əˈrɯ] | '''''aru''''' [əˈrɯ] | ||
# '' | # ''cn.'' wave | ||
'''''aruni''''' [əˈɾɯni] | '''''aruni''''' [əˈɾɯni] | ||
# ''v.'' to wake, be alert, not asleep. | # ''v.'' to wake, be alert, not asleep. | ||
#* <code>STA</code> | #* <code>STA</code> to be awake | ||
#* <code>DUR</code> | #* <code>DUR</code> to wake up | ||
# '' | # ''cn.'' reality, the real world. | ||
#* '''lu ddal | #* '''lu ddal aruni''': "You're in the real world." | ||
'''''azabbar''''' [əzəˈpaɾ] | '''''azabbar''''' [əzəˈpaɾ] | ||
# '' | # ''mn.'' heat lighting | ||
#* not to be confused with ''ddarun'', which refers to lightning in a storm | #* not to be confused with ''ddarun'', which refers to lightning in a storm | ||
'''''azavi''''' [əˈzavi] | '''''azavi''''' [əˈzavi] | ||
# ''v.'' | # ''v.'' to pick up; to hold | ||
#* <code>STA</code> | #* <code>STA</code> to hold; to carry | ||
#* <code>DUR | #** When talking about carrying something ''to a place'', a Wistanian would use the construction <code>take.to-DUR ACC place INTR arms/shoulders</code>. | ||
#* <code>DUR</code> to pick up | |||
#* <code> | |||
'''''azidi''''' [əˈzidi] | '''''azidi''''' [əˈzidi] | ||
# '' | # ''mn.'' oil; grease | ||
==AA== | ==AA== | ||
'''''aa''''' [ˈe] | '''''aa''''' [ˈe] | ||
# '' | # ''mn.'' a sound in the Wistanian alphabet belonging to the vowel group. | ||
# ''part.'' accusative particle, featured before the direct object of a transitive verb. (<code>ACC</code>) | # ''part.'' accusative particle, featured before the direct object of a transitive verb. (<code>ACC</code>) | ||
'''''aayau''''' [ˈejɑ] | '''''aayau''''' [ˈejɑ] | ||
# '' | # ''cn.'' sea | ||
# ''cn.'' ocean (with '''garauni''' 'large' as subordinate) | |||
==AI== | ==AI== | ||
Line 147: | Line 148: | ||
'''''au''''' [ˈɑ] | '''''au''''' [ˈɑ] | ||
# '' | # ''mn.'' a sound in the Wistanian alphabet belonging to the vowel group. | ||
# '' | # ''cn.'' the color gray | ||
# '' | # ''cn.'' an old person or thing; an antique | ||
'''''audi''''' [ˈɑdi] | '''''audi''''' [ˈɑdi] | ||
# '' | # ''cn.'' grandfather | ||
'''''augu''''' [ˈɑɡɯ] | '''''augu''''' [ˈɑɡɯ] | ||
# '' | # ''cn.'' something bad or of low quality | ||
'''''augwil''''' [ˈɑɡwil] | '''''augwil''''' [ˈɑɡwil] | ||
# '' | # ''mn.'' vomit | ||
'''''aujyam''''' [ˈɑʒjəm] | '''''aujyam''''' [ˈɑʒjəm] | ||
# '' | # ''cn.'' grandchild | ||
'''''aula''''' [ˈɑlə] | '''''aula''''' [ˈɑlə] | ||
# '' | # ''mn.'' fat; grissle | ||
# ''v.'' to | # ''v.'' to be fat; to gain weight | ||
#* <code>STA</code> | #* <code>STA</code> to be fat | ||
#* <code>DUR</code> | #* <code>DUR</code> to gain weight, become fat | ||
'''''aumi''''' [ˈɑmi] | '''''aumi''''' [ˈɑmi] | ||
# '' | # ''cn.'' grandmother | ||
'''''aunaz''''' [ˈɑnəz] | '''''aunaz''''' [ˈɑnəz] | ||
# '' | # ''mn.'' a set of ears (use '''aunaz lin''' to refer to just one ear.) | ||
'''''auril''''' [ˈɑɾil] | '''''auril''''' [ˈɑɾil] | ||
# '' | # ''cn.'' mouth | ||
# '' | # ''cn.'' spicket; faucet | ||
'''''auv''''' [ˈɑv] | '''''auv''''' [ˈɑv] | ||
Line 184: | Line 185: | ||
'''''auvi''''' [ˈɑvi] | '''''auvi''''' [ˈɑvi] | ||
# '' | # ''cn.'' bird | ||
'''''auwina''''' [ˈɑwɪnə] | '''''auwina''''' [ˈɑwɪnə] | ||
# ''v.'' to have (esp. alienably); to possess | # ''v.'' to have (esp. alienably); to possess | ||
#* <code>STA</code> | #* <code>STA</code> to own; to be an owner of | ||
#* <code>DUR</code> | #* <code>DUR</code> to buy; to obtain | ||
'''''auyi''''' [ˈɑji] / [ɑˈji] | '''''auyi''''' [ˈɑji] / [ɑˈji] | ||
Line 198: | Line 197: | ||
'''''auzdda''''' [ˈɑztə] | '''''auzdda''''' [ˈɑztə] | ||
# '' | # ''cn.'' head | ||
# '' | # ''cn.'' top (of something) | ||
# '' | # ''cn.'' peak (of a mountain) | ||
'''''auzi''''' [ˈɑzi] | '''''auzi''''' [ˈɑzi] | ||
Line 211: | Line 210: | ||
'''''auzna''''' [ˈɑznə] | '''''auzna''''' [ˈɑznə] | ||
# '' | # ''cn.'' black | ||
==B== | ==B== | ||
Line 218: | Line 217: | ||
# ''v.'' to make, to form | # ''v.'' to make, to form | ||
#* <code>STA</code> being a maker | #* <code>STA</code> being a maker | ||
#* <code>DUR</code> | #* <code>DUR</code> to mak; to form | ||
'''''bari''''' [ˈbaɾi] | '''''bari''''' [ˈbaɾi] | ||
# ''v.'' to lose, to fail | # ''v.'' to lose, to fail | ||
#* <code>STA</code> being a failure/loser | #* <code>STA</code> being a failure/loser; to have the status of being a failure or loser | ||
#* <code>DUR</code> to fail; to lose | |||
#* <code> | |||
'''''baujazaa''''' [bɑʒəˈze] | '''''baujazaa''''' [bɑʒəˈze] | ||
# '' | # ''cn.'' culture; way of living; traditions | ||
'''''baul''''' [ˈbɑl] | '''''baul''''' [ˈbɑl] | ||
# '' | # ''cn.'' stone; rock | ||
'''''baun''''' [ˈbɑn] | '''''baun''''' [ˈbɑn] | ||
# '' | # ''part.'' no | ||
# '' | # ''prefix'' indicates negativity (<code>NEG</code>) | ||
#* in consonant-intial roots, ''baun-'' drops /n/ and becomes ''bau-''. | |||
'''''bauvindi''''' [bɑˈvindi] | '''''bauvindi''''' [bɑˈvindi] | ||
# '' | # ''cn.'' opponent | ||
#* A contraction of ''' | #* A contraction of '''baun''' (no) and '''vindi''' (partner) | ||
'''''bayuz''''' [ˈbajɯz] | '''''bayuz''''' [ˈbajɯz] | ||
# '' | # ''mn.'' sickness, illness | ||
'''''bayuza''''' [ˈbajɯzə] | '''''bayuza''''' [ˈbajɯzə] | ||
# ''v.'' to be sick, to show signs of sickness | # ''v.'' to be sick, to show signs of sickness | ||
#* <code>STA</code> | #* <code>STA</code> to be sick | ||
#* <code>DUR</code> | #* <code>DUR</code> to become sick | ||
'''''bi''''' [ˈbi] | '''''bi''''' [ˈbi] | ||
# '' | # ''n.'' goodness; something of high-quality | ||
'''''bima''''' [ˈbimə] | '''''bima''''' [ˈbimə] | ||
# ''v.'' to fall; to descend; to go downward | # ''v.'' to fall; to descend; to go downward | ||
#* <code>STA</code> | #* <code>STA</code> to be fallen; having fell | ||
#* <code>DUR</code> | #* <code>DUR</code> to fall | ||
'''''bini''''' [ˈbini] | '''''bini''''' [ˈbini] | ||
# '' | # ''cn.'' penis | ||
'''''bu''''' [ˈbɯ] | '''''bu''''' [ˈbɯ] | ||
# ''v.'' to stand | # ''v.'' to stand | ||
#* <code>STA</code> | #* <code>STA</code> to stand | ||
#* <code>DUR</code> | #* <code>DUR</code> to stand up | ||
'''''bud''''' [ˈbɯd] | '''''bud''''' [ˈbɯd] | ||
# '' | # ''cn.'' leg | ||
#* this word can be used to mean either one legs or both legs. | #* this word can be used to mean either one legs or both legs. | ||
Line 278: | Line 270: | ||
'''''bba''''' [ˈpa] | '''''bba''''' [ˈpa] | ||
# '' | # ''cn.'' trash; a worthless item or idea | ||
'''''bbaana''''' [ˈpenə] | '''''bbaana''''' [ˈpenə] | ||
# ''v.'' to twist or screw | # ''v.'' to twist or screw | ||
#* <code>STA</code> | #* <code>STA</code> to be twisted into something; to be broken as result of twisting; to be turned | ||
#* <code>DUR</code> to twist | |||
#* <code> | |||
'''''bbaggujila''''' [pəˈkɯʒilə] | '''''bbaggujila''''' [pəˈkɯʒilə] | ||
# ''v.'' to form; to make from clay or rock | # ''v.'' to form; to make from clay or rock | ||
#* <code>STA</code> | #* <code>STA</code> to be a former or maker | ||
#* <code>DUR</code> | #* <code>DUR</code> to form or make | ||
'''''bbal''''' [ˈpal] | '''''bbal''''' [ˈpal] | ||
Line 300: | Line 289: | ||
#* <code>STA</code> being grown | #* <code>STA</code> being grown | ||
#* <code>DUR</code> growing | #* <code>DUR</code> growing | ||
'''''bbauri''''' [ˈpɑɾi] | '''''bbauri''''' [ˈpɑɾi] | ||
# '' | # ''cn.'' taunt; threat | ||
# ''v.'' to taunt; to threaten | # ''v.'' to taunt; to threaten | ||
#* <code>STA</code> | #* <code>STA</code> to be one who taunts or threatens | ||
#* <code>DUR | #* <code>DUR</code> to taunt or threaten | ||
'''''bbinai''''' [pɪˈnai̯] | '''''bbinai''''' [pɪˈnai̯] | ||
# '' | # ''cn.'' corpse; dead body | ||
'''''bbiraru''''' [pɪˈɾaɾɯ] | '''''bbiraru''''' [pɪˈɾaɾɯ] | ||
# ''v.'' to close; to block | # ''v.'' to close; to block | ||
#* <code>STA</code> | #* <code>STA</code> to be closed or blocked | ||
#* <code>DUR</code> | #* <code>DUR</code> to close or block | ||
==D== | ==D== | ||
'''''daam''''' [ˈdem] | '''''daam''''' [ˈdem] | ||
# '' | # ''mn.'' time period; era; phase | ||
# ''mn.'' year | |||
'''''daara''''' [ˈdeɾə] | '''''daara''''' [ˈdeɾə] | ||
# '' | # ''cn.'' a letter in the Wistanian alphabet that represents /d/. | ||
'''''daaya''''' [ˈdejə] | '''''daaya''''' [ˈdejə] | ||
Line 334: | Line 318: | ||
'''''daddi''''' [ˈdati] | '''''daddi''''' [ˈdati] | ||
# '' | # ''cn.'' beard | ||
'''''daihag''''' [ˈdai̯ɦə̤ɡ] | '''''daihag''''' [ˈdai̯ɦə̤ɡ] | ||
# '' | # ''mn.'' flesh | ||
'''''daji''''' [ˈdaʒi] | '''''daji''''' [ˈdaʒi] | ||
# '' | # ''cn.'' cave | ||
# ''v.'' to hide, esp. oneself | # ''v.'' to hide, esp. oneself | ||
#* <code>STA</code> | #* <code>STA</code> to be hidden | ||
#* <code>DUR</code> | #* <code>DUR</code> to hide (oneself) | ||
'''''dami''''' | '''''dami''''' | ||
# '' | # ''cn.'' a traditional Wistanian garb composed of a center waist belt, shoulder straps, and a long skirt | ||
'''''damun''''' [dəˈmɯn] | '''''damun''''' [dəˈmɯn] | ||
# '' | # ''cn.'' something different; the other one | ||
'''''danaru''''' [ˈdanəˌɾɯ] | '''''danaru''''' [ˈdanəˌɾɯ] | ||
# '' | # ''cn.'' an itch | ||
# '' | # ''cn.'' an annoying person or situation | ||
'''''daran''''' [ˈdaɾən] | '''''daran''''' [ˈdaɾən] | ||
# '' | # ''cn.'' older brother | ||
# '' | # ''cn.'' older male cousin | ||
'''''darauna''''' [dəˈɾɑnə] | '''''darauna''''' [dəˈɾɑnə] | ||
# ''v.'' to control | # ''v.'' to control | ||
#* <code>STA</code> | #* <code>STA</code> to be in control | ||
#* <code>DUR</code> | #* <code>DUR</code> to take control | ||
'''''dari''''' [dəˈɾi] | '''''dari''''' [dəˈɾi] | ||
# '' | # ''cn.'' boy; male child | ||
'''''daridd''''' [dəˈɾit] | '''''daridd''''' [dəˈɾit] | ||
# '' | # ''mn.'' rain | ||
'''''davagg''''' [dəˈvak] | '''''davagg''''' [dəˈvak] | ||
# '' | # ''cn.'' object, thing | ||
# '' | # ''cn.'' (in grammar) noun | ||
'''''daz''''' [ˈdaz] | '''''daz''''' [ˈdaz] | ||
# '' | # ''cn.'' man | ||
'''''dazji''''' [ˈdazʒi] | '''''dazji''''' [ˈdazʒi] | ||
# ''v.'' to give; to offer | # ''v.'' to give; to offer | ||
#* <code>STA</code> | #* <code>STA</code> to be charitable | ||
#* <code>DUR</code> | #* <code>DUR</code> to give; to offer | ||
'''''dibb''''' [ˈdip] | '''''dibb''''' [ˈdip] | ||
# '' | # ''cn.'' sadness | ||
'''''din''''' [ˈdin] | '''''din''''' [ˈdin] | ||
# '' | # ''mn.'' three | ||
# '' | # ''cn.'' middle finger | ||
'''''dindi''''' [dɪnˈdi] | '''''dindi''''' [dɪnˈdi] | ||
# '' | # ''cn.'' tooth | ||
'''''diri''''' [ˈdiɾi] | '''''diri''''' [ˈdiɾi] | ||
# ''part.'' because of; due to; causative particle | # ''part.'' because of; due to; causative particle | ||
#* marks the reason for which something is done involitionally | #* marks the reason for which something is done involitionally | ||
# '' | # ''cn.'' reason; cause | ||
'''''diyan''''' [ˈdijən] | '''''diyan''''' [ˈdijən] | ||
# '' | # ''mn.'' juice | ||
'''''divu''''' [ˈdivɯ] | '''''divu''''' [ˈdivɯ] | ||
# '' | # ''cn.'' tree | ||
'''''dul''''' [ˈdɯl] | '''''dul''''' [ˈdɯl] | ||
# '' | # ''cn.'' body | ||
# '' | # ''cn.'' the entirety of a object or subject | ||
'''''dula''''' [ˈdɯlə] | '''''dula''''' [ˈdɯlə] | ||
# ''v.'' to put on (esp. clothes) | # ''v.'' to put on (esp. clothes) | ||
#* <code>STA</code> | #* <code>STA</code> to wear | ||
#* <code>DUR</code> | #* <code>DUR</code> to put on | ||
# ''v.'' to prepare, get ready | # ''v.'' to prepare, get ready | ||
#* <code>STA</code> | #* <code>STA</code> to be prepared, to be ready | ||
#* <code>DUR</code> | #* <code>DUR</code> to get prepared/ready | ||
'''''duvij''''' [ˈdɯviʒ] | '''''duvij''''' [ˈdɯviʒ] | ||
# '' | # ''cn.'' hole (esp. in the ground or one with a bottom) | ||
#* distinct from '''yaadd''', which refers to holes without bottoms or that can be seen through | #* distinct from '''yaadd''', which refers to holes without bottoms or that can be seen through | ||
Line 428: | Line 406: | ||
'''''ddaimal''''' [ˈtai̯mɑl] | '''''ddaimal''''' [ˈtai̯mɑl] | ||
# '' | # ''cn.'' tongue | ||
'''''ddal''''' [ˈtal] | '''''ddal''''' [ˈtal] | ||
Line 435: | Line 413: | ||
'''''ddaliv''''' [təˈliv] | '''''ddaliv''''' [təˈliv] | ||
# '' | # ''mn.'' one of the main Wistanian people groups, concentrated in the center mountain range | ||
# '' | # ''mn.'' the language from which Wistanian was mostly derived | ||
'''''ddanal''''' [ˈtanəl] | '''''ddanal''''' [ˈtanəl] | ||
# '' | # ''cn.'' area; region; location | ||
#* the locative particle and inessive suffix, '''ddal''', is derived from this word. | #* the locative particle and inessive suffix, '''ddal''', is derived from this word. | ||
'''''ddarun''''' [təˈrɯn] | '''''ddarun''''' [təˈrɯn] | ||
# '' | # ''cn.'' lighting; thunder (esp. in a storm) | ||
#* not to be confused with '''azabbar''', which refers to heat lightning | #* not to be confused with '''azabbar''', which refers to heat lightning | ||
'''''ddiglu''''' [ˈtiɡlɯ] | '''''ddiglu''''' [ˈtiɡlɯ] | ||
# '' | # ''cn.'' plant (includes flowers, grasses, bushes and trees) | ||
'''''ddina''''' [ˈtinə] | '''''ddina''''' [ˈtinə] | ||
# '' | # ''cn.'' lake; sea; any large body of water surrounded by land | ||
'''''ddiyari''''' [ˈtijəɾi] | '''''ddiyari''''' [ˈtijəɾi] | ||
# '' | # ''mn.'' the truth | ||
'''''dduba''''' [ˈtɯbə] | '''''dduba''''' [ˈtɯbə] | ||
# '' | # ''cn.'' spit | ||
# ''v.'' to spit | |||
#* <code>STA</code> to have a dry mouth after spitting | |||
#* <code>DUR</code> to spit | |||
'''''ddudiya''''' [ˈtɯdijə] | '''''ddudiya''''' [ˈtɯdijə] | ||
# '' | # ''cn.'' rock | ||
==G== | ==G== | ||
Line 499: | Line 479: | ||
'''''galu''''' [ɡəˈlɯ] | '''''galu''''' [ɡəˈlɯ] | ||
# ''n.'' light | # ''n.'' light | ||
# ''n.'' (as a subordinator) brightness | |||
'''''ganari''''' [ɡəˈnaɾi] | '''''ganari''''' [ɡəˈnaɾi] |
edits