185
edits
m (→AU: tweak tweak tweak) |
m (→AA: added entry) |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 138: | Line 138: | ||
'''''aayau''''' [ˈejɑ] | '''''aayau''''' [ˈejɑ] | ||
# ''cn.'' sea | # ''cn.'' sea | ||
# ''cn.'' ocean (with '''garauni''' 'large' as subordinate) | |||
==AI== | ==AI== | ||
Line 149: | Line 150: | ||
# ''mn.'' a sound in the Wistanian alphabet belonging to the vowel group. | # ''mn.'' a sound in the Wistanian alphabet belonging to the vowel group. | ||
# ''cn.'' the color gray | # ''cn.'' the color gray | ||
# '' | # ''cn.'' an old person or thing; an antique | ||
'''''audi''''' [ˈɑdi] | '''''audi''''' [ˈɑdi] | ||
Line 216: | Line 217: | ||
# ''v.'' to make, to form | # ''v.'' to make, to form | ||
#* <code>STA</code> being a maker | #* <code>STA</code> being a maker | ||
#* <code>DUR</code> | #* <code>DUR</code> to mak; to form | ||
'''''bari''''' [ˈbaɾi] | '''''bari''''' [ˈbaɾi] | ||
# ''v.'' to lose, to fail | # ''v.'' to lose, to fail | ||
#* <code>STA</code> being a failure/loser | #* <code>STA</code> being a failure/loser; to have the status of being a failure or loser | ||
#* <code>DUR</code> to fail; to lose | |||
#* <code> | |||
'''''baujazaa''''' [bɑʒəˈze] | '''''baujazaa''''' [bɑʒəˈze] | ||
# '' | # ''cn.'' culture; way of living; traditions | ||
'''''baul''''' [ˈbɑl] | '''''baul''''' [ˈbɑl] | ||
# '' | # ''cn.'' stone; rock | ||
'''''baun''''' [ˈbɑn] | '''''baun''''' [ˈbɑn] | ||
# '' | # ''part.'' no | ||
# '' | # ''prefix'' indicates negativity (<code>NEG</code>) | ||
#* in consonant-intial roots, ''baun-'' drops /n/ and becomes ''bau-''. | |||
'''''bauvindi''''' [bɑˈvindi] | '''''bauvindi''''' [bɑˈvindi] | ||
# '' | # ''cn.'' opponent | ||
#* A contraction of ''' | #* A contraction of '''baun''' (no) and '''vindi''' (partner) | ||
'''''bayuz''''' [ˈbajɯz] | '''''bayuz''''' [ˈbajɯz] | ||
# '' | # ''mn.'' sickness, illness | ||
'''''bayuza''''' [ˈbajɯzə] | '''''bayuza''''' [ˈbajɯzə] | ||
# ''v.'' to be sick, to show signs of sickness | # ''v.'' to be sick, to show signs of sickness | ||
#* <code>STA</code> | #* <code>STA</code> to be sick | ||
#* <code>DUR</code> | #* <code>DUR</code> to become sick | ||
'''''bi''''' [ˈbi] | '''''bi''''' [ˈbi] | ||
# '' | # ''n.'' goodness; something of high-quality | ||
'''''bima''''' [ˈbimə] | '''''bima''''' [ˈbimə] | ||
# ''v.'' to fall; to descend; to go downward | # ''v.'' to fall; to descend; to go downward | ||
#* <code>STA</code> | #* <code>STA</code> to be fallen; having fell | ||
#* <code>DUR</code> | #* <code>DUR</code> to fall | ||
'''''bini''''' [ˈbini] | '''''bini''''' [ˈbini] | ||
# '' | # ''cn.'' penis | ||
'''''bu''''' [ˈbɯ] | '''''bu''''' [ˈbɯ] | ||
# ''v.'' to stand | # ''v.'' to stand | ||
#* <code>STA</code> | #* <code>STA</code> to stand | ||
#* <code>DUR</code> | #* <code>DUR</code> to stand up | ||
'''''bud''''' [ˈbɯd] | '''''bud''''' [ˈbɯd] | ||
# '' | # ''cn.'' leg | ||
#* this word can be used to mean either one legs or both legs. | #* this word can be used to mean either one legs or both legs. | ||
Line 276: | Line 270: | ||
'''''bba''''' [ˈpa] | '''''bba''''' [ˈpa] | ||
# '' | # ''cn.'' trash; a worthless item or idea | ||
'''''bbaana''''' [ˈpenə] | '''''bbaana''''' [ˈpenə] | ||
# ''v.'' to twist or screw | # ''v.'' to twist or screw | ||
#* <code>STA</code> | #* <code>STA</code> to be twisted into something; to be broken as result of twisting; to be turned | ||
#* <code>DUR</code> to twist | |||
#* <code> | |||
'''''bbaggujila''''' [pəˈkɯʒilə] | '''''bbaggujila''''' [pəˈkɯʒilə] | ||
# ''v.'' to form; to make from clay or rock | # ''v.'' to form; to make from clay or rock | ||
#* <code>STA</code> | #* <code>STA</code> to be a former or maker | ||
#* <code>DUR</code> | #* <code>DUR</code> to form or make | ||
'''''bbal''''' [ˈpal] | '''''bbal''''' [ˈpal] | ||
Line 298: | Line 289: | ||
#* <code>STA</code> being grown | #* <code>STA</code> being grown | ||
#* <code>DUR</code> growing | #* <code>DUR</code> growing | ||
'''''bbauri''''' [ˈpɑɾi] | '''''bbauri''''' [ˈpɑɾi] | ||
# '' | # ''cn.'' taunt; threat | ||
# ''v.'' to taunt; to threaten | # ''v.'' to taunt; to threaten | ||
#* <code>STA</code> | #* <code>STA</code> to be one who taunts or threatens | ||
#* <code>DUR | #* <code>DUR</code> to taunt or threaten | ||
'''''bbinai''''' [pɪˈnai̯] | '''''bbinai''''' [pɪˈnai̯] | ||
# '' | # ''cn.'' corpse; dead body | ||
'''''bbiraru''''' [pɪˈɾaɾɯ] | '''''bbiraru''''' [pɪˈɾaɾɯ] | ||
# ''v.'' to close; to block | # ''v.'' to close; to block | ||
#* <code>STA</code> | #* <code>STA</code> to be closed or blocked | ||
#* <code>DUR</code> | #* <code>DUR</code> to close or block | ||
==D== | ==D== | ||
'''''daam''''' [ˈdem] | '''''daam''''' [ˈdem] | ||
# '' | # ''mn.'' time period; era; phase | ||
# ''mn.'' year | |||
'''''daara''''' [ˈdeɾə] | '''''daara''''' [ˈdeɾə] | ||
# '' | # ''cn.'' a letter in the Wistanian alphabet that represents /d/. | ||
'''''daaya''''' [ˈdejə] | '''''daaya''''' [ˈdejə] | ||
Line 332: | Line 318: | ||
'''''daddi''''' [ˈdati] | '''''daddi''''' [ˈdati] | ||
# '' | # ''cn.'' beard | ||
'''''daihag''''' [ˈdai̯ɦə̤ɡ] | '''''daihag''''' [ˈdai̯ɦə̤ɡ] | ||
# '' | # ''mn.'' flesh | ||
'''''daji''''' [ˈdaʒi] | '''''daji''''' [ˈdaʒi] | ||
# '' | # ''cn.'' cave | ||
# ''v.'' to hide, esp. oneself | # ''v.'' to hide, esp. oneself | ||
#* <code>STA</code> | #* <code>STA</code> to be hidden | ||
#* <code>DUR</code> | #* <code>DUR</code> to hide (oneself) | ||
'''''dami''''' | '''''dami''''' | ||
# '' | # ''cn.'' a traditional Wistanian garb composed of a center waist belt, shoulder straps, and a long skirt | ||
'''''damun''''' [dəˈmɯn] | '''''damun''''' [dəˈmɯn] | ||
# '' | # ''cn.'' something different; the other one | ||
'''''danaru''''' [ˈdanəˌɾɯ] | '''''danaru''''' [ˈdanəˌɾɯ] | ||
# '' | # ''cn.'' an itch | ||
# '' | # ''cn.'' an annoying person or situation | ||
'''''daran''''' [ˈdaɾən] | '''''daran''''' [ˈdaɾən] | ||
# '' | # ''cn.'' older brother | ||
# '' | # ''cn.'' older male cousin | ||
'''''darauna''''' [dəˈɾɑnə] | '''''darauna''''' [dəˈɾɑnə] | ||
# ''v.'' to control | # ''v.'' to control | ||
#* <code>STA</code> | #* <code>STA</code> to be in control | ||
#* <code>DUR</code> | #* <code>DUR</code> to take control | ||
'''''dari''''' [dəˈɾi] | '''''dari''''' [dəˈɾi] | ||
# '' | # ''cn.'' boy; male child | ||
'''''daridd''''' [dəˈɾit] | '''''daridd''''' [dəˈɾit] | ||
# '' | # ''mn.'' rain | ||
'''''davagg''''' [dəˈvak] | '''''davagg''''' [dəˈvak] | ||
# '' | # ''cn.'' object, thing | ||
# '' | # ''cn.'' (in grammar) noun | ||
'''''daz''''' [ˈdaz] | '''''daz''''' [ˈdaz] | ||
# '' | # ''cn.'' man | ||
'''''dazji''''' [ˈdazʒi] | '''''dazji''''' [ˈdazʒi] | ||
# ''v.'' to give; to offer | # ''v.'' to give; to offer | ||
#* <code>STA</code> | #* <code>STA</code> to be charitable | ||
#* <code>DUR</code> | #* <code>DUR</code> to give; to offer | ||
'''''dibb''''' [ˈdip] | '''''dibb''''' [ˈdip] | ||
# '' | # ''cn.'' sadness | ||
'''''din''''' [ˈdin] | '''''din''''' [ˈdin] | ||
# '' | # ''mn.'' three | ||
# '' | # ''cn.'' middle finger | ||
'''''dindi''''' [dɪnˈdi] | '''''dindi''''' [dɪnˈdi] | ||
# '' | # ''cn.'' tooth | ||
'''''diri''''' [ˈdiɾi] | '''''diri''''' [ˈdiɾi] | ||
# ''part.'' because of; due to; causative particle | # ''part.'' because of; due to; causative particle | ||
#* marks the reason for which something is done involitionally | #* marks the reason for which something is done involitionally | ||
# '' | # ''cn.'' reason; cause | ||
'''''diyan''''' [ˈdijən] | '''''diyan''''' [ˈdijən] | ||
# '' | # ''mn.'' juice | ||
'''''divu''''' [ˈdivɯ] | '''''divu''''' [ˈdivɯ] | ||
# '' | # ''cn.'' tree | ||
'''''dul''''' [ˈdɯl] | '''''dul''''' [ˈdɯl] | ||
# '' | # ''cn.'' body | ||
# '' | # ''cn.'' the entirety of a object or subject | ||
'''''dula''''' [ˈdɯlə] | '''''dula''''' [ˈdɯlə] | ||
# ''v.'' to put on (esp. clothes) | # ''v.'' to put on (esp. clothes) | ||
#* <code>STA</code> | #* <code>STA</code> to wear | ||
#* <code>DUR</code> | #* <code>DUR</code> to put on | ||
# ''v.'' to prepare, get ready | # ''v.'' to prepare, get ready | ||
#* <code>STA</code> | #* <code>STA</code> to be prepared, to be ready | ||
#* <code>DUR</code> | #* <code>DUR</code> to get prepared/ready | ||
'''''duvij''''' [ˈdɯviʒ] | '''''duvij''''' [ˈdɯviʒ] | ||
# '' | # ''cn.'' hole (esp. in the ground or one with a bottom) | ||
#* distinct from '''yaadd''', which refers to holes without bottoms or that can be seen through | #* distinct from '''yaadd''', which refers to holes without bottoms or that can be seen through | ||
Line 426: | Line 406: | ||
'''''ddaimal''''' [ˈtai̯mɑl] | '''''ddaimal''''' [ˈtai̯mɑl] | ||
# '' | # ''cn.'' tongue | ||
'''''ddal''''' [ˈtal] | '''''ddal''''' [ˈtal] | ||
Line 433: | Line 413: | ||
'''''ddaliv''''' [təˈliv] | '''''ddaliv''''' [təˈliv] | ||
# '' | # ''mn.'' one of the main Wistanian people groups, concentrated in the center mountain range | ||
# '' | # ''mn.'' the language from which Wistanian was mostly derived | ||
'''''ddanal''''' [ˈtanəl] | '''''ddanal''''' [ˈtanəl] | ||
# '' | # ''cn.'' area; region; location | ||
#* the locative particle and inessive suffix, '''ddal''', is derived from this word. | #* the locative particle and inessive suffix, '''ddal''', is derived from this word. | ||
'''''ddarun''''' [təˈrɯn] | '''''ddarun''''' [təˈrɯn] | ||
# '' | # ''cn.'' lighting; thunder (esp. in a storm) | ||
#* not to be confused with '''azabbar''', which refers to heat lightning | #* not to be confused with '''azabbar''', which refers to heat lightning | ||
'''''ddiglu''''' [ˈtiɡlɯ] | '''''ddiglu''''' [ˈtiɡlɯ] | ||
# '' | # ''cn.'' plant (includes flowers, grasses, bushes and trees) | ||
'''''ddina''''' [ˈtinə] | '''''ddina''''' [ˈtinə] | ||
# '' | # ''cn.'' lake; sea; any large body of water surrounded by land | ||
'''''ddiyari''''' [ˈtijəɾi] | '''''ddiyari''''' [ˈtijəɾi] | ||
# '' | # ''mn.'' the truth | ||
'''''dduba''''' [ˈtɯbə] | '''''dduba''''' [ˈtɯbə] | ||
# '' | # ''cn.'' spit | ||
# ''v.'' to spit | |||
#* <code>STA</code> to have a dry mouth after spitting | |||
#* <code>DUR</code> to spit | |||
'''''ddudiya''''' [ˈtɯdijə] | '''''ddudiya''''' [ˈtɯdijə] | ||
# '' | # ''cn.'' rock | ||
==G== | ==G== | ||
Line 497: | Line 479: | ||
'''''galu''''' [ɡəˈlɯ] | '''''galu''''' [ɡəˈlɯ] | ||
# ''n.'' light | # ''n.'' light | ||
# ''n.'' (as a subordinator) brightness | |||
'''''ganari''''' [ɡəˈnaɾi] | '''''ganari''''' [ɡəˈnaɾi] |
edits