527
edits
Line 345: | Line 345: | ||
|- | |- | ||
||ta- || tavalóok || against [local] || locative (?) || tađomó || against the house | ||ta- || tavalóok || against [local] || locative (?) || tađomó || against the house | ||
|- | |- | ||
||ta- || tavalíik || against [movement] || accusative (?) || tađomí || against the house (movement) | ||ta- || tavalíik || against [movement] || accusative (?) || tađomí || against the house (movement) | ||
|- | |- | ||
||ta- || tavaléek || from the space against of || dative/delative (?) || tađomé / tađomȁ || from the space against of the house | ||ta- || tavaléek || from the space against of || dative/delative (?) || tađomé / tađomȁ || from the space against of the house | ||
|- | |- | ||
Line 353: | Line 353: | ||
|- | |- | ||
||šü- || šüvalíik || until || accusative (terminative) || šüđomí || up to the house | ||šü- || šüvalíik || until || accusative (terminative) || šüđomí || up to the house | ||
|- | |||
||plö- || plövalóok || outside of [local] || locative (?) || plöđomó || outside of the house | |||
|- | |||
||plö- || plövalíik || outside of [movement] || accusative (?) || plöđomí || into the space outside of the house | |||
|- | |||
||plö- || plövaléek || from the space outside of || dative/delative (?) || plöđomé / plöđomȁ || from the space outside of the house | |||
|- | |||
||nü- || nüvalóok || inside of [local] || locative (?) || nüđomó || inside of the house | |||
|- | |||
||nü- || nüvalíik || inside of [movement] || accusative (?) || nüđomí || into the space inside of the house | |||
|- | |||
||nü- || nüvaléek || from the space inside of || dative/delative (?) || nüđomé / nüđomȁ || from the space inside of the house | |||
|} | |} | ||
Line 358: | Line 370: | ||
Temporal prefixes | Temporal prefixes | ||
The second large group of prefixes is the group of temporal prefixes, which indicate information on time. Due to their specific meaning they occur normally only in time-related words and expressions. They have in common that they combine only with the essive case suffix. As an example the noun ''déel'' "day" will be used. | The second large group of prefixes is the group of temporal prefixes, which indicate information on time. Due to their specific meaning they occur normally only in time-related words and expressions. They have in common that they combine only with the essive case suffix. As an example the noun ''déel'' "day" will be used, except for ''dü-'' which is only used with a specific point of time. | ||
{|class="wikitable" | {|class="wikitable" | ||
Line 374: | Line 386: | ||
|- | |- | ||
||šü- || šüvalúuk || to / until || essiv (?) || šüđelú || to the day | ||šü- || šüvalúuk || to / until || essiv (?) || šüđelú || to the day | ||
|- | |||
||dü- || düvalúuk || at ... o'clock || essive (?) || düdegú || at ten o'clock | |||
|- | |||
||plö- || plövalúuk || outside of || essive (?) || plöwobú || outside of working hours | |||
|- | |||
||tü- || tüvalúuk || within [temp.] || essive (?) || tüđelút ||within two days | |||
|} | |} | ||
Line 393: | Line 411: | ||
|- | |- | ||
||ka- || kavaléek || than [comparison] || dative (comparative) || kavlenéba || than my friend | ||ka- || kavaléek || than [comparison] || dative (comparative) || kavlenéba || than my friend | ||
|- | |||
||ko- || kovaléek || because of [circumstance] || dative (circumstantial causative || kovlenúba || because of my friend being there (no direct causation) | |||
|- | |||
||bi- || bivaléek || because of [causation] || dative (direct causative effect) || bizdoné || because of the stone (the stone fell and the vase broke) | |||
|- | |||
|} | |} | ||
edits