Kämpya: Difference between revisions

106 bytes removed ,  22 November 2013
no edit summary
(Antipassive Started)
No edit summary
Line 355: Line 355:


The '''enemy''' is / was / will be alone.
The '''enemy''' is / was / will be alone.
Note that intransitive sentences are not marked for TAM.




Line 435: Line 432:
In transitive sentences without pronouns, the basic word order is SVO, with the subject marked with the ergative clitic /-ja/ e.g.
In transitive sentences without pronouns, the basic word order is SVO, with the subject marked with the ergative clitic /-ja/ e.g.


/ˈkʰwèi̤=jà káiʔk ˈsíʔtà/
/ˈkʰwèi̤=jà káiʔk gáʔɾ/


dog=ERG bite guardian
dog=ERG bite lizard


It was the enemy that bit the guardians.
It was the dog that bit the lizard.




Line 446: Line 443:
However, Kämpya speakers very often topicalise either the subject or the object. The object is topicalised by moving it in front of the subject (i.e. making the sentence OSV) e.g.
However, Kämpya speakers very often topicalise either the subject or the object. The object is topicalised by moving it in front of the subject (i.e. making the sentence OSV) e.g.


/ˈsíʔtà kʰwèi̤=jà káiʔk/
/gáʔɾ kʰwèi̤=jà káiʔk/


guardian dog=ERG bite
lizard dog=ERG bite


The guardians were bitten by the enemy.
The lizard was bitten by the dog.


The subject of a transitive sentence is topicalised by deleting the ergative marker e.g.
The subject of a transitive sentence is topicalised by deleting the ergative marker e.g.


/kʰwèi̤ káiʔk ˈsíʔtà/
/kʰwèi̤ káiʔk gáʔɾ/


dog bite guardian
dog bite lizard


The dog bit the guardians.
The dog bit the lizard.


The difference between this and /kʰwèi̤ jà káiʔk ˈsíʔtà/ (i.e. with the case marker), is that, in the sentence with the case marker, the "new information" being presented to the listener is that it was the enemy that did the killing. Without the case marker, it is a sentence describing the enemy, and the new information is that they killed the guardians. This is analagous to the difference between "ga" and "wa" in Japanese.
The difference between this and /kʰwèi̤ jà káiʔk gáʔɾ/ (i.e. with the case marker), is that, in the sentence with the case marker, the "new information" being presented to the listener is that it was the dog that did the biting. Without the case marker, it is a sentence describing the dog, and the new information is that it bit the lizard. This is analagous to the difference between "ga" and "wa" in Japanese.


Also note that topicalising both the subject and object is ungrammatical i.e. we cannot say  */ˈsíʔtà kʰwèi̤ káiʔk/ or anything like that.
Also note that topicalising both the subject and object is ungrammatical i.e. we cannot say  */gáʔɾ kʰwèi̤ káiʔk/ or anything like that.




Line 469: Line 466:
The tensed pronouns discussed earlier can also be the subject of transitive verbs, with no restrictions other than the time of the action must be made clear (on the pronoun) e.g.
The tensed pronouns discussed earlier can also be the subject of transitive verbs, with no restrictions other than the time of the action must be made clear (on the pronoun) e.g.


/jó=káiʔk ˈsíʔtà/
/jó=káiʔk gáʔɾ/


2PS.PROG.NOM=bite guardian
2PS.PROG.NOM=bite lizard


You are biting the guardian.
You are biting the lizard.




As before, the object can be fronted as a topic e.g.
As before, the object can be fronted as a topic e.g.


/ˈsíʔtà jó=káiʔk/
/gáʔɾ jó=káiʔk/


guardian 2PS.PROG.NOM=bite
lizard 2PS.PROG.NOM=bite


You are biting the guardian.
You are biting the lizard.




However, the subject pronoun still come immediately before the verb, so sentences like */jó ˈsíʔtà káiʔk/ are ungrammatical.
However, the subject pronoun still come immediately before the verb, so sentences like */jó gáʔɾ káiʔk/ are ungrammatical.




Line 547: Line 544:
It is perfectly acceptable to delete the subject of a transitive sentence e.g.
It is perfectly acceptable to delete the subject of a transitive sentence e.g.


/káiʔk ˈsíʔtà/
/káiʔk gáʔɾ/
 
bite lizard


kill guardian
He / She / It / They bit the lizard.


He / She / It / They bit the guardian.


/ˈsíʔtà káiʔk/
/gáʔɾ káiʔk/


guardian bite
lizard bite


The guardian was bitten.
The lizard was bitten.


This carries no ambiguity, because the guardian is always in the absolutive case.
This carries no ambiguity, because the word for lizard is always in the absolutive case.




Line 570: Line 568:
dog ANTPASS=bite
dog ANTPASS=bite


The dog bit (someone).
The dog bit (someone / something).




Line 579: Line 577:
dog ANTPASS=abandon
dog ANTPASS=abandon


The dog abandoned (someone).
The dog abandoned (someone / something).