Contionary:iūcetz: Difference between revisions
| (One intermediate revision by the same user not shown) | |||
| Line 15: | Line 15: | ||
| '''iūc-ēlō''' harīn-us ehermīn-ius | | '''iūc-ēlō''' harīn-us ehermīn-ius | ||
| '''attach-SUBJ.1SG''' priest-NOM.SG Eherminius-NOM.SG | | '''attach-SUBJ.1SG''' priest-NOM.SG Eherminius-NOM.SG | ||
|'I am called Priest Eherminius' (lit. 'Priest Eherminius is attached to me'}} | |'I am called Priest Eherminius' (lit. 'Priest Eherminius is attached to me')}} | ||
<li> (''reflexive'') they side with me, belong with me | <li> (''reflexive'') they side with me, belong with me | ||
<li> (''reflexive'') they accompany me, attend to me, follow me | <li> (''reflexive'') they accompany me, attend to me, follow me | ||
| Line 466: | Line 466: | ||
====Derived terms==== | ====Derived terms==== | ||
* ''{{term|iūcēnsun}}'' ('name, title') | * ''{{term|iūcēnsun}}'' ('name, title') | ||
* ''{{term|ceiūcetz}}'' ('they attach to me') | |||
====Descendants==== | ====Descendants==== | ||
* Iscariano: ''{{term|giuccere}}'' | * Iscariano: ''{{term|giuccere}}'' | ||