User:Nicomega/TulvanDictionary: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
* tulv vb. to think, to ponder. The act of engaging on a mental exercise to determine a solution or to analyze a problem. | * [[Contionary:tulv|tulv]] vb. to think, to ponder. The act of engaging on a mental exercise to determine a solution or to analyze a problem. | ||
* Baw, n. non-potable water, usually a great still body of such water. | * [[Contionary:Baw|Baw]], n. non-potable water, usually a great still body of such water. | ||
* Spär, n. potable water, water which has undergone treatments to ensure its potability. | * [[Contionary:Spär|Spär]], n. potable water, water which has undergone treatments to ensure its potability. | ||
* baw ispär "potable still water" or bawspär to make the distinction. | * baw ispär "potable still water" or bawspär to make the distinction. | ||
* Nwir, n. sky, the area containing the clouds and celestial objects. The physical sky as opposed to the ground. | * [[Contionary:Nwir|Nwir]], n. sky, the area containing the clouds and celestial objects. The physical sky as opposed to the ground. | ||
* Poini, n. heaven, bliss, a feeling of complete satisfaction and well-being. Metaphysical concept of heaven, Elysion, blissfulness. | * [[Contionary:Poini|Poini]], n. heaven, bliss, a feeling of complete satisfaction and well-being. Metaphysical concept of heaven, Elysion, blissfulness. | ||
* kem, kwam. 1st singular absolutive and ergative. kemen. 1st plural | * [[Contionary:kem|kem]], [[Contionary:kwam|kwam]]. 1st singular absolutive and ergative. | ||
* mem. 2nd singular. memen. 2nd plural | * [[Contionary:kemen|kemen]]. 1st plural | ||
* teg, tot. 3rd singular fem and masc. tegen, toten. 3rd plural fem and masc. | * [[Contionary:mem|mem]]. 2nd singular. | ||
* mem, meme. 2nd erg and abs. memen, memene. 2nd erg and abs. | * [[Contionary:memen|memen]]. 2nd plural | ||
* tote, tege. ... totene, tegene ... etc | * [[Contionary:teg|teg]], [[Contionary:tot|tot]]. 3rd singular fem and masc. | ||
* poilu n. logic, good-sense, the ability to perceive and/or utilize empirical thinking in an efficient train of thought. | * [[Contionary:tegen|tegen]], [[Contionary:toten|toten]]. 3rd plural fem and masc. | ||
* ëvpak vb. to hear, to listen, to give heed. The act of paying attention to what is being said and listening. | * [[Contionary:mem|mem]], [[Contionary:meme|meme]]. 2nd erg and abs. | ||
* koinu IPA: ['kʰoj·nʉ] n. ice. The solid state of frozen water or any other liquid. | * [[Contionary:memen|memen]], [[Contionary:memene|memene]]. 2nd erg and abs. | ||
* thaiv IPA: ['θajʋ] n. fire. The chemical reaction producing flames and heat. | * [[Contionary:tote|tote]], [[Contionary:tege|tege]]. ... [[Contionary:totene|totene]], [[Contionary:tegene|tegene]] ... etc | ||
* sut IPA: [sut] vb. to do, to make, to cause. | * [[Contionary:poilu|poilu]] n. logic, good-sense, the ability to perceive and/or utilize empirical thinking in an efficient train of thought. | ||
* iksut 'to make rashly and awkwardly | * [[Contionary:ëvpak|ëvpak]] vb. to hear, to listen, to give heed. The act of paying attention to what is being said and listening. | ||
* sivsut 'to make wholly, from beginning to end, to make thoroughly | * [[Contionary:koinu|koinu]] IPA: ['kʰoj·nʉ] n. ice. The solid state of frozen water or any other liquid. | ||
* utim IPA: ['u·tim] n. tree. Any kind of great arborescence from which wood can be used. | * [[Contionary:thaiv|thaiv]] IPA: ['θajʋ] n. fire. The chemical reaction producing flames and heat. | ||
* trum IPA: [trum] n. goodness, thing that is good or beneficial. | * [[Contionary:sut|sut]] IPA: [sut] vb. to do, to make, to cause. | ||
* kep IPA: [kʰep] vb. to speak, to talk, to say. | * [[Contionary:iksut|iksut]] 'to make rashly and awkwardly | ||
* ikkep 'to converse' (ik, between), which means to maintain a dialogue. | * [[Contionary:sivsut|sivsut]] 'to make wholly, from beginning to end, to make thoroughly | ||
* cikep 'to speak on behalf of' (ci, for, by) | * [[Contionary:utim|utim]] IPA: ['u·tim] n. tree. Any kind of great arborescence from which wood can be used. | ||
* cumkep 'to speak for someone, on his defense or to speak well of someone' (cum, for) | * [[Contionary:trum|trum]] IPA: [trum] n. goodness, thing that is good or beneficial. | ||
* sivkep 'to speak thoroughly, to speak from beginning to end, to give a dissertation' (siv, through) | * [[Contionary:kep|kep]] IPA: [kʰep] vb. to speak, to talk, to say. | ||
* migkep 'to speak at a party' (mig, around). | * [[Contionary:ikkep|ikkep]] 'to converse' ([[Contionary:ik|ik]], between), which means to maintain a dialogue. | ||
* cnarakep (cnara, black) which means 'to curse', it is akin to the idea of a 'foulmouth' or, in this case, a 'blackmouth'. | * [[Contionary:cikep|cikep]] 'to speak on behalf of' ([[Contionary:ci|ci]], for, by) | ||
* mar IPA: [mar] n. blood. The red fluid that flows through the human veins. | * [[Contionary:cumkep|cumkep]] 'to speak for someone, on his defense or to speak well of someone' ([[Contionary:cum|cum]], for) | ||
* [[Contionary:sivkep|sivkep]] 'to speak thoroughly, to speak from beginning to end, to give a dissertation' ([[Contionary:siv|siv]], through) | |||
* [[Contionary:migkep|migkep]] 'to speak at a party' ([[Contionary:mig|mig]], around). | |||
* [[Contionary:cnarakep|cnarakep]] ([[Contionary:cnara|cnara]], black) which means 'to curse', it is akin to the idea of a 'foulmouth' or, in this case, a 'blackmouth'. | |||
* [[Contionary:mar|mar]] IPA: [mar] n. blood. The red fluid that flows through the human veins. |
Revision as of 14:51, 1 December 2020
- tulv vb. to think, to ponder. The act of engaging on a mental exercise to determine a solution or to analyze a problem.
- Baw, n. non-potable water, usually a great still body of such water.
- Spär, n. potable water, water which has undergone treatments to ensure its potability.
- baw ispär "potable still water" or bawspär to make the distinction.
- Nwir, n. sky, the area containing the clouds and celestial objects. The physical sky as opposed to the ground.
- Poini, n. heaven, bliss, a feeling of complete satisfaction and well-being. Metaphysical concept of heaven, Elysion, blissfulness.
- kem, kwam. 1st singular absolutive and ergative.
- kemen. 1st plural
- mem. 2nd singular.
- memen. 2nd plural
- teg, tot. 3rd singular fem and masc.
- tegen, toten. 3rd plural fem and masc.
- mem, meme. 2nd erg and abs.
- memen, memene. 2nd erg and abs.
- tote, tege. ... totene, tegene ... etc
- poilu n. logic, good-sense, the ability to perceive and/or utilize empirical thinking in an efficient train of thought.
- ëvpak vb. to hear, to listen, to give heed. The act of paying attention to what is being said and listening.
- koinu IPA: ['kʰoj·nʉ] n. ice. The solid state of frozen water or any other liquid.
- thaiv IPA: ['θajʋ] n. fire. The chemical reaction producing flames and heat.
- sut IPA: [sut] vb. to do, to make, to cause.
- iksut 'to make rashly and awkwardly
- sivsut 'to make wholly, from beginning to end, to make thoroughly
- utim IPA: ['u·tim] n. tree. Any kind of great arborescence from which wood can be used.
- trum IPA: [trum] n. goodness, thing that is good or beneficial.
- kep IPA: [kʰep] vb. to speak, to talk, to say.
- ikkep 'to converse' (ik, between), which means to maintain a dialogue.
- cikep 'to speak on behalf of' (ci, for, by)
- cumkep 'to speak for someone, on his defense or to speak well of someone' (cum, for)
- sivkep 'to speak thoroughly, to speak from beginning to end, to give a dissertation' (siv, through)
- migkep 'to speak at a party' (mig, around).
- cnarakep (cnara, black) which means 'to curse', it is akin to the idea of a 'foulmouth' or, in this case, a 'blackmouth'.
- mar IPA: [mar] n. blood. The red fluid that flows through the human veins.