Tags: Mobile edit Mobile web edit |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
Line 101: |
Line 101: |
|
| |
|
| Onishian non-creole English is entirely an offshoot of an Irta British dialect | | Onishian non-creole English is entirely an offshoot of an Irta British dialect |
|
| |
| ===Cualand English===
| |
| Uninhabited before it was settled by Scellans and a few centuries later, by the English (Mavor Tswcyn should have an opinion on this)
| |
|
| |
| Cualand English has three main accents: broad, general and cultivated. Broad Cualand accents have phonemic /x/ as well as lots of Eevo words, like ''eell'' /eɪx/ "love", ''nwtxáh llys'' /nuˈtʃɑxəs/ "hello", ''cain'' /kaɪn/ "food". Even Cualand itself is often referred to simply as ''a Luav''. Eevo words are mostly spelled exactly as in the original.
| |
|
| |
| Words from other Trician languages may appear in Broad Cualand English, like ''Pda'' from Windermere ( ~ ''fundi'' in South African English), and ''quetty'' "cool, remarkable" from Clofabosin. Palkhan influence is especially strong in slang words where the prefix l- pronounced /lə-/ is added, this comes from the Palkhan construct state ḷ- and is even added to Eevo words: lvønd "news" (sometimes phrased as a question: lvønd? "what's new?"); lmøli "thanks". This heavily Tricianized English is sometimes just known as "Palkhan" in Cualand and is in a continuum with Pida English.
| |
|
| |
| Cultivated Cualand English is practically our timeline's Estuary or RP British English, and General Cualand English is somewhere in between.
| |
| ====Slang terms====
| |
| /mIʒ/: great job (from myzjeera)
| |
|
| |
| "to cut" (intransitive verb): slang for decide (calqued from Eevo)
| |
|
| |
| "to mince": to make a momentous decision; also used as a noun
| |
| * "I moved to th' Luav a month back and a mince was it"
| |
|
| |
| "ave": short for average; ordinary
| |
| * "Lvønd?" "Ave, yours?" "Ave"
| |
|
| |
|
| ===Pida English=== | | ===Pida English=== |