Verse:Irta/Judeo-Mandarin/Wordlist: Difference between revisions

m
→‎Lexicon: 'mage' should use a hebrew borrowing
mNo edit summary
m (→‎Lexicon: 'mage' should use a hebrew borrowing)
Line 3: Line 3:
'''Facłăr Yidiș-Ozăliș'''<br/>
'''Facłăr Yidiș-Ozăliș'''<br/>
'''Ăn Yidiș–English Lexicon'''</big>
'''Ăn Yidiș–English Lexicon'''</big>
* ''drey'' (m) 'magician, mage' (~ Irish draoi, from *druwits)
* ''drey'' (m) 'druid'
* ''măchașăf'' (m) 'mage'
* ''lua'', comparative ''luayă'' 'fast'
* ''lua'', comparative ''luayă'' 'fast'
* ''to mi feymăch'' 'I need to'
* ''to mi feymăch'' 'I need to'
139,553

edits