Verse:Schngellstein/Padmanábha: Difference between revisions

m
IlL moved page Verse:Aoife/Padmanábha to Verse:Schngellstein/Padmanábha without leaving a redirect
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (IlL moved page Verse:Aoife/Padmanábha to Verse:Schngellstein/Padmanábha without leaving a redirect)
 
(35 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
:[[Bhadhagha/Old|Old Bhadhagha]]


'''Padmanábha''' /'pæð.n̩.'niə.b̥e/ '''Padmapradhána''' /...pʁɑ̈.'tʰiə.n̩/ is a [[Camalic]] language spoken in Irta's Canary Islands, called ''Padmas'' in the language. It's a descendant of [[Bhadhagha/Old|Old Bhadhagha]].
'''Padmanábha''' /'pæð.n̩.'niə.b̥e/ or '''Padmapradhána''' /...pʁɑ̈.'tʰiə.n̩/ is a [[Verse:Crackfic Irta/Camalic]] language spoken in a Trician Island in Crackfic Tricin, called ''Padmas'' /'pæð.n̩s/ in the language. It's a descendant of [[Verse:Crackfic Irta/Bhadhagha/Old|Old Bhadhagha]].


The motivation for Padmanábha is "Irish orthography read as a Khmer/Danish hybrid".
The motivation for Padmanábha is "Irish orthography read as Danish with Sanskrito-Khmer loans".


Its orthography is the same as in Old Bhadhagha, but it underwent Khmerization from Old Bhadhagha voiced and breathy voiced stops. Old Bhadhagha ''r'' also became uvular and vocalized. This has resulted in modern Padmanábha having more vowels than Danish. It's also a tonal/register language like Danish, having stød corresponding to Old PN monosyllables (and retained with the addition of the definite article ''-as'' and possessive suffixes).
Its orthography is the same as in Old Bhadhagha, but it underwent a Khmer-like vowel split from Old Bhadhagha voiced and breathy voiced stops. After the vowel split it underwent sound changes very similar to Danish: for example, Old Bhadhagha ''r'' also became uvular, and vocalized or colored adjacent vowels. This has resulted in modern Padmanábha having more vowels than Danish. It's also a tonal/register language like Danish, having stød corresponding to Old PN monosyllables (and retained with the addition of the definite article ''-as'' and possessive suffixes).


Stops should be Danish-like, Camalanàbha loans should sound a lot like Sanskrito-Khmer but with a Danish touch
Stops should be Danish-like, Camalanàbha loans should sound a lot like Sanskrito-Khmer but with a Danish touch
Native PN should have fh and sh but no mh?


== Diachronics ==
== Diachronics ==
Line 13: Line 14:


heavily steal from Khmer vowel changes
heavily steal from Khmer vowel changes
Should breathy voice become a suprasegmental feature in pre-modern PN? (leading to a kind of vowel harmony after the Khmerization)


Assuming no adjacent R's:
Assuming no adjacent R's:
Line 49: Line 52:


== Phonology ==
== Phonology ==
The 26 vowel [[phoneme]]s of Standard Danish (14 short and 12 long) correspond to 21 [[morphophoneme]]s (11 short and 10 long).
{| class="wikitable" style="text-align: center;"
|+ Vowel phonemes
! rowspan="3" |
! colspan="4" | [[Front vowel|Front]]
! colspan="2" rowspan="2" | [[Central vowel|Central]]
! colspan="2" rowspan="2" | [[Back vowel|Back]]
|-
! colspan="2" | {{small|unrounded}}
! colspan="2" | {{small|rounded}}
|-
! {{small|short}}
! {{small|long}}
! {{small|short}}
! {{small|long}}
! {{small|short}}
! {{small|long}}
! {{small|short}}
! {{small|long}}
|-
! [[Close vowel|Close]]
| i
| iː
| y
| yː
|
|
| u
| uː
|-
! [[Close-mid vowel|Close-mid]]
| e̝
| e̝ː
| ø
| øː
| ə
|
| o
| oː
|-
! [[Open-mid vowel|Open-mid]]
| e
| eː
| œ
| œː
| ɐ
|
| ɔ̝
| ɔ̝ː
|-
! [[Open vowel|Open]]
| æ
| ɛː
|
|
| ɑ̈
| ɑ̈ː
| ɒ
| ɒː
|}
{| class="wikitable sortable" style="text-align: center;"
{| class="wikitable sortable" style="text-align: center;"
|+ [[Morphophoneme]]–[[phoneme]]–[[phone (phonetics)|phone]] correspondence{{sfnp|Basbøll|2005|pp=45–7, 52, 57–9, 71, 546–7}}{{sfnp|Grønnum|2005|pp=36–7, 59–61, 287–92, 420–1}}
|+ [[Morphophoneme]]–[[phoneme]]–[[phone (phonetics)|phone]] correspondence{{sfnp|Basbøll|2005|pp=45–7, 52, 57–9, 71, 546–7}}{{sfnp|Grønnum|2005|pp=36–7, 59–61, 287–92, 420–1}}
Line 607: Line 548:
* {{IPA|[ʊ]}} with {{IPA|[o]}}, leading to a variable merger of {{IPA|/və/}} and {{IPA|/o/}} (the former can be {{IPA|[wə]}} or {{IPA|[wʊ]}} instead, in which case no merger takes place).
* {{IPA|[ʊ]}} with {{IPA|[o]}}, leading to a variable merger of {{IPA|/və/}} and {{IPA|/o/}} (the former can be {{IPA|[wə]}} or {{IPA|[wʊ]}} instead, in which case no merger takes place).
* {{IPA|/ɐ/}} with {{IPA|/ɔ/}}. According to {{harvp|Basbøll|2005}}, these sounds are usually merged, the main difference being the greater variability in the realizations of {{IPA|/ɐ/}}, which only occurs in unstressed position. In the narrow phonetic transcriptions of {{harvp|Grønnum|2005}} and {{harvp|Brink|Lund|Heger|Jørgensen|1991}}, the two sounds are treated as identical.{{sfnp|Grønnum|2005|p=419|ps=; both sounds are transcribed as {{IPA|[ʌ˖˕˒]}}.}}{{sfnp|Brink|Lund|Heger|Jørgensen|1991|p=86|ps=, using ''ɔ'' in the [[Dania transcription]].}}
* {{IPA|/ɐ/}} with {{IPA|/ɔ/}}. According to {{harvp|Basbøll|2005}}, these sounds are usually merged, the main difference being the greater variability in the realizations of {{IPA|/ɐ/}}, which only occurs in unstressed position. In the narrow phonetic transcriptions of {{harvp|Grønnum|2005}} and {{harvp|Brink|Lund|Heger|Jørgensen|1991}}, the two sounds are treated as identical.{{sfnp|Grønnum|2005|p=419|ps=; both sounds are transcribed as {{IPA|[ʌ˖˕˒]}}.}}{{sfnp|Brink|Lund|Heger|Jørgensen|1991|p=86|ps=, using ''ɔ'' in the [[Dania transcription]].}}
== Orthography ==
Padmanábha is written either in the cipher of this page's Latin orthography in the Clofabic alphabet, or in the Camalic abugida.


== Grammar ==
== Grammar ==
Line 613: Line 556:
loses independent verbs like Jp, anna (always pronounced with stød) becomes a subject marker
loses independent verbs like Jp, anna (always pronounced with stød) becomes a subject marker


Denominal adjectives: rugelach -> rugelaigh, sometimes rugelachaí for fanciness
Denominal adjectives: rugalach -> rugalachaí (from CN genitive), sometimes rugalaich (native) for fanciness


''Annan rinbhrainnear, Praimhín anna rugelachas mó séicmhann.'' = I don't think Praimhín ate the rugelach.
''Annan rinbhrainnear, Praimhín anna rugelachas mó séicmhann.'' /'ænˀn̩ 'ʁɛ̝mpʁɑ̈nɑ̈, pʁɑ̈'vi:nˀ n̩ˀ 'ʁo̝.ʊ.l̩xəs mo̝: 'sæ:jˀʊn/  = I don't think Praimhín ate the rugelach.


==Lexicon==
==Lexicon==
* ''rugelach'' /ʁo̝.ʊ.l̩x/ = rugelach (originating from North African Jews in Irta); from a root ''r-g-l'' 'to beat'? or ''r-g'' 'to fill'?
* ''rugalach'' /ʁo̝.ʊ.l̩x/ = rugelach, slightly different from ours; from a root ''r-g'' 'to love'?
* *widq-ma -> PCam *wīˀdma -> éidhme /æedn̩/ (eye)
* *widq-ma -> PCam *wīˀdma -> éidhme /æedn̩/ (eye)


[[Category:Camalic languages]]
[[Category:Camalic languages]]
138,759

edits