Hyperfrench: Difference between revisions
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 5: | Line 5: | ||
Modern Hyperfrench has lots of loans from Irish, Riphic and English, the latter including many reborrowed Old French words. | Modern Hyperfrench has lots of loans from Irish, Riphic and English, the latter including many reborrowed Old French words. | ||
==Phonology== | |||
Hyperfrench is unique among IE languages outside India for having a four-way phonation distinction in stops (both voicing and aspiration are contrastive). | |||
==Numbers== | ==Numbers== |
Revision as of 13:18, 12 May 2022
Hyperfrench (rug Nyvierfusiez, literally "Modern French" <- langue nouvelle française) is a language of Irta's France. It is notable for being the least conservative Indo-European language in Irta, grammatically.
Timeline
Around 1300 Irtan Parisian French started evolving very rapidly, around the fifteenth century it had a similar aesthetic to our timeline's Modern French. Around the seventeenth century there was another huge series of sound shifts (including a chain shift l -> r -> h, vowel shifts and Havlik's law) as well as grammatical shifts due to the loss of prestige of Literary French in Irta. Today's Hyperfrench is a quasi-polysynthetic language with clitic complexes and bipersonal agreement, very unusual for Indo-European.
Modern Hyperfrench has lots of loans from Irish, Riphic and English, the latter including many reborrowed Old French words.
Phonology
Hyperfrench is unique among IE languages outside India for having a four-way phonation distinction in stops (both voicing and aspiration are contrastive).
Numbers
resier, redi, rethva, rekath, resiak, resis, resiet, revyt, renief, redis
rezuz, redyz, rethvasidis, rekasidis, resiaksidis, residis, resietsidis, revytsidis, reniefsidis, revia (rethiez, rekatoz, and rečaz are old words for 13, 14 and 15)
Nouns
Hyperfrench completely lost pluralization, due to unpredictable/koineized sound changes involving yers and analogy.
Noun gender in Hyperfrench is vestigial. Adjective agreement disappeared except in very specific instances which are analyzed by modern Hyperfrench grammarians as remnants of univerbation rather than agreement.
A few adjectives display alternations that etymologically derive from gender but because of Riphic substrate influence they evolved into an attributive vs predicative distinction: s vatir nyvier "the new car" vs s vatir ie nyvo "the car is new", somewhat like in German.
Pronouns
nom, gen
1sg: ma, nema
2sg: tva, detva
1pl: u, du
2pl: vy, devy