Hyperfrench: Difference between revisions

m
no edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
mNo edit summary
 
(6 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 4: Line 4:
Around 1300 Irtan Parisian French started evolving very rapidly, around the fifteenth century it had a similar aesthetic to our timeline's Modern French. Around the seventeenth century there was another huge series of sound shifts (including a chain shift l -> r -> h, vowel shifts and Havlik's law) as well as grammatical shifts due to the loss of prestige of Literary French in Irta. Today's Hyperfrench is a quasi-polysynthetic language with clitic complexes and bipersonal agreement, very unusual for Indo-European.
Around 1300 Irtan Parisian French started evolving very rapidly, around the fifteenth century it had a similar aesthetic to our timeline's Modern French. Around the seventeenth century there was another huge series of sound shifts (including a chain shift l -> r -> h, vowel shifts and Havlik's law) as well as grammatical shifts due to the loss of prestige of Literary French in Irta. Today's Hyperfrench is a quasi-polysynthetic language with clitic complexes and bipersonal agreement, very unusual for Indo-European.


Modern Hyperfrench has lots of loans from Irish and English, the latter including many reborrowed Old French words.
Modern Hyperfrench has lots of loans from Irish, Brythonic, Riphic and English, the latter including many reborrowed Old French words.
 
==Phonology==
 
Hyperfrench is unique among IE languages outside India for having a four-way phonation distinction in stops (both voicing and aspiration are contrastive). Otherwise its phonology is Standard Average European.
 
The sound /l/, curiously, does not appear in native words in Hyperfrench, having been entirely replaced by /r/. /l/ does show up in loanwords, though.


==Numbers==
==Numbers==
Line 17: Line 23:
Noun gender in Hyperfrench is vestigial. Adjective agreement disappeared except in very specific instances which are analyzed by modern Hyperfrench grammarians as remnants of univerbation rather than agreement.
Noun gender in Hyperfrench is vestigial. Adjective agreement disappeared except in very specific instances which are analyzed by modern Hyperfrench grammarians as remnants of univerbation rather than agreement.


A few adjectives display alternations that etymologically derive from gender but because of Riphic substrate influence they evolved into an attributive vs predicative distinction: ''se vatir nyvier'' "the new car" vs ''se vatir ie nyvo'' "the car is new", somewhat like in German.
A few adjectives display alternations that etymologically derive from gender but because of Riphic substrate influence they evolved into an attributive vs predicative distinction: ''s vati nyvier'' "the new car" vs ''s vati ie nyvo'' "the car is new", somewhat like in German.


==Pronouns==
==Pronouns==
Line 29: Line 35:


2pl: vy, devy
2pl: vy, devy
== Syntax ==
More satellite-framed than French as we know it (because of Irish and English)
138,759

edits