Rwbmwdqwg: Difference between revisions

21 bytes removed ,  11 August 2022
m
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 495: Line 495:
* Other nouns that have no ''-a'' or ''-e'' use an Irish strong plural: ''-a'', ''-ta'', ''-ṫa/-ṫe'', or ''-aḋ/-eḋ''.
* Other nouns that have no ''-a'' or ''-e'' use an Irish strong plural: ''-a'', ''-ta'', ''-ṫa/-ṫe'', or ''-aḋ/-eḋ''.
* agentives in ''-(a)iḋe'' are borrowed as nisba ''-(a)ì'' and are pluralized accordingly: e.g. ''Crìs{{cll}}daì'' 'Christian (m.)' or ''Crìs{{cll}}daìje'' (f.), from ''Críostaiḋe''. The plurals are ''Crìs{{cll}}daìn'' and ''Crìs{{cll}}daìjèt{{cda}}''.
* agentives in ''-(a)iḋe'' are borrowed as nisba ''-(a)ì'' and are pluralized accordingly: e.g. ''Crìs{{cll}}daì'' 'Christian (m.)' or ''Crìs{{cll}}daìje'' (f.), from ''Críostaiḋe''. The plurals are ''Crìs{{cll}}daìn'' and ''Crìs{{cll}}daìjèt{{cda}}''.
Nativized Irish loans often use broken plurals: e.g. ''f{{cll}}az{{cll}}b{{cll}}'' 'knot' (from ''fod{{cda}}b'') has plural ''f{{cll}}z{{cll}}ùb{{cll}}'' or ''f{{cll}}z{{cll}}àb{{cll}}''.
Nativized Irish loans often use broken plurals: e.g. ''faz{{cll}}b{{cll}}'' 'knot' (from ''fod{{cda}}b'') has plural ''f{{cll}}zùb{{cll}}'' or ''f{{cll}}zàb{{cll}}''.
* English loans are often pluralized with ''-ad{{cda}}'', the phonologically closest plural marker to English /-z/.
* English loans are often pluralized with ''-ad{{cda}}'', the phonologically closest plural marker to English /-z/.


138,759

edits