Rwbmwdqwg: Difference between revisions

32 bytes removed ,  6 September 2022
m
Line 485: Line 485:
* Other nouns that have an ''-(a)iḋe'' (modern ''-(a)í'') plural in Irish pluralize in ''-(a)iḋèṫ''
* Other nouns that have an ''-(a)iḋe'' (modern ''-(a)í'') plural in Irish pluralize in ''-(a)iḋèṫ''
* Other nouns that have no ''-a'' or ''-e'' use an Irish strong plural: ''-a'', ''-ta'', ''-ṫa/-ṫe'', or ''-aḋ/-eḋ''.
* Other nouns that have no ''-a'' or ''-e'' use an Irish strong plural: ''-a'', ''-ta'', ''-ṫa/-ṫe'', or ''-aḋ/-eḋ''.
* agentives in ''-(a)iḋe'' are borrowed as nisba ''-(a)ì'' and are pluralized accordingly: e.g. ''Crìs{{cll}}daì'' 'Christian (m.)' or ''Crìs{{cll}}daìje'' (f.), from ''Críostaiḋe''. The plurals are ''Crìs{{cll}}daìn'' and ''Crìs{{cll}}daìjèt{{cda}}''.
* agentives in ''-(a)iḋe'' are borrowed as nisba ''-(a)ì'' and are pluralized accordingly: e.g. ''Crìs{{cll}}daì'' 'Christian (m.)' or ''Crìs{{cll}}daìje'' (f.), from ''Críostaiḋe''. with epicene plural ''Crìs{{cll}}daìn''.
Nativized Irish loans often use broken plurals: e.g. ''faz{{cll}}b{{cll}}'' 'knot' (from ''fod{{cda}}b'') has plural ''f{{cll}}zùb{{cll}}'' or ''f{{cll}}zàb{{cll}}''.
Nativized Irish loans often use broken plurals: e.g. ''faz{{cll}}b{{cll}}'' 'knot' (from ''fod{{cda}}b'') has plural ''f{{cll}}zùb{{cll}}'' or ''f{{cll}}zàb{{cll}}''.
* English loans are often pluralized with ''-ad{{cda}}'', the phonologically closest plural marker to English /-z/.
* English loans are often pluralized with ''-ad{{cda}}'', the phonologically closest plural marker to English /-z/.
138,759

edits