Qwbmwdqwg: Difference between revisions

m
Line 461: Line 461:
==== Pluralization ====
==== Pluralization ====
For learned and semi-learned Irish borrowings (mainly for inanimates):
For learned and semi-learned Irish borrowings (mainly for inanimates):
* Most first- and fifth-declension nouns essentially use their Irish plurals
* Most first- and fifth-declension nouns essentially use their Irish plurals.
* Nouns ending in ''-a'' or ''-e'' take a plural in ''-(a)iḋèṫ'', ''-èṫ'', or ''-àṫ'', use the Irish genitive plural form (which is broadened and drops the ''-a''/''-e''), or use a native broken plural.
* Nouns ending in ''-a'' or ''-e'' take a plural in ''-(a)iḋèṫ'', ''-èṫ'', or ''-àṫ'', use the Irish genitive plural form (which is broadened and drops the ''-a''/''-e''), or use a native broken plural.
* Other nouns that have an ''-(a)iḋe'' (modern ''-(a)í'') plural in Irish pluralize in ''-(a)iḋèṫ''
* Other nouns that have an ''-(a)iḋe'' (modern ''-(a)í'') plural in Irish pluralize in ''-(a)iḋèṫ''.
* Other nouns that have no ''-a'' or ''-e'' use an Irish strong plural: ''-a'', ''-ta'', ''-ṫa/-ṫe'', or ''-aḋ/-eḋ''.
* Other nouns that have no ''-a'' or ''-e'' use an Irish strong plural: ''-a'', ''-ta'', ''-ṫa/-ṫe'', or ''-aḋ/-eḋ''.
* agentives in ''-(a)iḋe'' are borrowed as nisba ''-(a)ì'' and are pluralized accordingly: e.g. ''Crìs{{cll}}daì'' 'Christian (m.)' or ''Crìs{{cll}}daìje'' (f.), from ''Críostaiḋe''. with epicene plural ''Crìs{{cll}}daìn''.
* agentives in ''-(a)iḋe'' are borrowed as nisba ''-(a)ì'' and are pluralized accordingly: e.g. ''Crìs{{cll}}daì'' 'Christian (m.)' or ''Crìs{{cll}}daìje'' (f.), from ''Críostaiḋe''. with epicene plural ''Crìs{{cll}}daìn''.
140,341

edits