Glommish/de: Difference between revisions
m (IlL moved page Trây/de to Pradjul/de without leaving a redirect) |
mNo edit summary |
||
(362 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Glómsьk''' bzw. '''Glommisch''' ist eine konstruierte germanische Sprache, die als eine phonologisch konservative Minderheitssprache in einer alternativen Timeline namens ''Jarþe'' (/jaɾəθə/; 'Erde') vorgestellt wird. Es ist durch Palatalisierung sowie in slawischen und gälischen Sprachen geprägt. | |||
''' | ==Schrift== | ||
Das Glómsьk-Alphabet heißt ''þe Glómsьke vryt'' auf Glómsьk. | |||
==Phonologie== | ==Phonologie== | ||
===Konsonanten=== | ===Konsonanten=== | ||
{|class="wikitable" style="text-align:center" | |||
{| | |||
|- | |- | ||
! colspan="2" | | !rowspan="2" colspan="2"| | ||
! | !colspan="2" | labiale | ||
! | !colspan="2" | dentale | ||
! | !colspan="2" | alveolare | ||
! | !rowspan="2" | postalveolare | ||
! | !colspan="2" | velare | ||
! | !rowspan="2" | glottale | ||
|- | |- | ||
! colspan="2 | ! <small>hart</small> | ||
| '''m''' | ! <small>weich</small> | ||
| ''' | ! <small>hart</small> | ||
| | ! <small>weich</small> | ||
| ''' | ! <small>hart</small> | ||
| ''' | ! <small>weich</small> | ||
! <small>hart</small> | |||
! <small>weich</small> | |||
|- | |||
!colspan="2"| Nasale | |||
| '''m''' {{IPA|m}} || '''mь''' {{IPA|mʲ}} | |||
| '''n''' {{IPA|n̪}} || '''nь''' {{IPA|nʲ}} | |||
| | |||
| | |||
| | | | ||
| || | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
! rowspan="2" |Plosive | !rowspan="2" | Plosive | ||
! | !<small>stimmlos</small> | ||
| '''p''' | | '''p''' {{IPA|p}} || '''pь''' {{IPA|pʲ}} | ||
| '''t''' | | '''t''' {{IPA|t̪}} || '''tь''' {{IPA|tʲ}} | ||
| | |||
| | | | ||
| | | | ||
| | | '''kь''' {{IPA|kʲ}}|| '''k''' {{IPA|k}} | ||
| ({{IPA|ʔ}}) | |||
|- | |- | ||
! | !<small>stimmhaft</small> | ||
| '''b''' | | '''b''' {{IPA|b}} || '''bь''' {{IPA|bʲ}} | ||
| '''d''' | | '''d''' {{IPA|d̪}} || '''dь''' {{IPA|dʲ}} | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | |||
| | |||
| | | | ||
| '''gь''' {{IPA|gʲ}} || '''g''' {{IPA|g}} | |||
| | |||
|- | |- | ||
! | !colspan="2" | Affrikaten | ||
| || | |||
| ''' | | '''c''' {{IPA|ts}} || '''cь''' {{IPA|tsʲ}} | ||
| | |||
| | |||
| | | | ||
| | | | ||
| '''cz''' {{IPA|tʃ}} | |||
| || | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
! |<small>stimmhaft</small> | !rowspan="2"|Frikative | ||
| ''' | !<small>stimmlos</small> | ||
| ''' | | '''f''' {{IPA|f}} || '''fь''' {{IPA|fʲ}} | ||
| '''þ''' {{IPA|θˠ}} || '''þь''' {{IPA|θʲ}} | |||
| '''s''' {{IPA|s}} || '''sь''' {{IPA|sʲ}} | |||
| '''sz''' {{IPA|ʃ}} | |||
| '''chь, hь''' {{IPA|ç}} | |||
| '''ch''' {{IPA|x}} | |||
| '''h''' {{IPA|h}} | |||
|- | |||
!<small>stimmhaft</small> | |||
| '''v''' {{IPA|v}} || '''vь''' {{IPA|vʲ}} | |||
| || | |||
| '''z''' {{IPA|z}} || '''zь''' {{IPA|zʲ}} | |||
| '''ż''' {{IPA|ʒ}} | |||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |||
!colspan=2| Resonanten | |||
| || | |||
| '''l''' {{IPA|ɫ}} || '''lь''' {{IPA|lʲ}} | |||
| '''r''' {{IPA|ɾ}} || '''rь''' {{IPA|ɾʲ}} | |||
| | | | ||
| | | '''j''' {{IPA|j}} | ||
| | | | ||
| | | | ||
|} | |||
Im Glómsьk kommt keine Auslautverhärtung vor. Stimmlose Plosive und Affrikaten werden in der Regel aspiriert (außer in Folgen ''sp, st, sk''); im Wortende werden sie präaspiriert, ähnlich wie im Schottisch-Gälischen. | |||
Die sogenannten "weichen" Konsonanten sind palatalisierte Konsonanten. Die "harten" (d. h. nicht-palatalisierten) Konsonanten werden oft velarisiert, die Velarisierung in hartem ''þ'' /θˠ/ und hartem ''l'' /ɫ/ ist besonders stark. | |||
Weiches ''k'', weiches ''g'' und ''c'' kommen fast nur in Lehnwörtern vor. | |||
Epenthesis tritt in Konsonantenclustern mit r- oder l- auf: | |||
*''arm'' /ˈaɾəm/ 'Arm; lieb' | |||
*''stark'' /ˈstaɾək/ 'stark' | |||
*''vurd'' /ˈvʊɾəd/ 'Wort' | |||
*''salt'' /ˈsaɫət/ 'Salz' | |||
*''żalv'' /ˈʒaɫəv/ 'gelb' | |||
===Vokale=== | |||
{| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="wikitable" style="width: 540px; text-align:center;" | |||
! rowspan="2" style="width: 90px; "| | |||
! colspan="2" style="width: 90px; " |vorne | |||
! colspan="2" style="width: 90px; " |zentral | |||
! colspan="2" style="width: 90px; " |hinten | |||
|- | |||
!style="width: 45px; "|<small>kurz</small> | |||
!style="width: 45px; "|<small>lang</small> | |||
!style="width: 45px; "|<small>kurz</small> | |||
!style="width: 45px; "|<small>lang</small> | |||
!style="width: 45px; "|<small>kurz</small> | |||
!style="width: 45px; "|<small>lang</small> | |||
|- | |||
! style="" |geschlossen | |||
| '''i''' {{IPA|ɪ}} | |||
| '''í''' {{IPA|iː}} | |||
| '''y''' {{IPA|ɨ}} | |||
| '''y''' {{IPA|ɨː}} | |||
| '''u''' {{IPA|ʊ}} | |||
| '''ú''' {{IPA|uː}} | |||
|- | |- | ||
! | ! style="" |mittel | ||
| '''e''' {{IPA|ɛ}} | |||
| '''é''' {{IPA|eː}} | |||
| '''e''' {{IPA|ə}} | |||
| | | | ||
| ''' | | '''o''' {{IPA|ɔ}} | ||
| | | '''ó''' {{IPA|oː}} | ||
| ''' | |- | ||
! style="" |offen | |||
| | | | ||
| | | | ||
| '''a''' {{IPA|a}} | |||
| | | | ||
| | |||
| '''á''' {{IPA|ɑː}} | |||
|} | |||
Im Wortanfang werden '''i, í''' als [jɪ, jiː] gesprochen. | |||
===Transkription=== | |||
Wir transkribieren die Kombination (harter Konsonant) + (Vokal) als C + V (z. B. ''glad'' /gɫad/ 'sauber') und (weicher Konsonant) + (Vokal) als C + i + V (z. B. ''niú'' /nʲuː/ 'neu'), außer: | |||
*(weicher Konsonant) + /ɪ iː/ = C + i, C + í | |||
*(harter Konsonant) + /ɪ iː/ = C + y, C + y | |||
Wenn ein weicher Konsonant (bzw. Cluster) am Wortende kommt, oder wenn auf einen weichen Konsonanten ein ''harter'' Konsonant folgt, verwenden wir nach dem weichen Konsonanten das Zeichen '''ь''': z. B. ''gránь'' /gɾɑːnʲ/ 'grün'. | |||
==Morphologie== | |||
===Pronomina=== | |||
====Personalpronomina==== | |||
{| class="wikitable" style="text-align:center;" width=500px | |||
! rowspan=2 | Kasus || rowspan=2 | 1sg. || rowspan=2 | 2sg. || colspan=2 | 3sg. || rowspan=2 | 1pl. || rowspan=2 | 2pl. || rowspan="2" | 3pl. || rowspan="2" | reflexiv || rowspan="2" | impersonal | |||
|- | |||
! m. || f. | |||
|- | |||
! nom. | |||
| ''ik'' || ''þú'' || ''er'' || ''sí'' || ''bír'' || ''úr'' || ''sí'' || ''-'' || ''sum'' | |||
|- | |||
! akk. | |||
| ''mik'' || ''þik'' || ''jan'' || ''í'' || ''unsь'' || ''ú'' || ''í'' || ''sik'' || ''sumen'' | |||
|- | |||
! dat. | |||
| ''mir'' || ''þir'' || ''jam'' || ''jar'' || ''unsь'' || ''ú'' || ''ím'' || ''sir'' || ''sume'' | |||
|- | |||
! gen. | |||
| ''mín'' || ''þín'' || ''jazer'' || ''jarer'' || ''unsier'' || ''úrer'' || ''jarer'' || ''sín'' || ''sín'' | |||
|} | |||
Das Pronomen ''úr'' dient auch als Höflichkeitsform: ''Fans piameþ úr?'' = 'Woher kommen Sie?' | |||
Pronomina im Genitiv können nach dem Nomen stehen, um Besitzung einer unbestimmten Sache anzuzeigen: ''Ik kánie a fríend jazer.'' 'Ich kenne einen Freund von ihm.' | |||
===Substantive=== | |||
Verglichen mit dem Deutschen ist die Deklination einerseits etwas konservativer (in dem Sinne, dass Unterschiede zwischen verschiedenen Kasus-Formen deutlicher sind), andererseits weniger komplex (weniger Kasus, Geschlechter und Paradigmen). | |||
Glómsьk kennt zwei Genera (Maskulinum, Femininum) und vier Kasus (Nominativ, Akkusativ, Dativ, Genitiv). Bei Substantiven sind Nominativ- und Akkusativ-Formen allerdings identisch. Substantive werden je nach Genus unterschiedlich dekliniert. | |||
====Artikel und Demonstrative==== | |||
{| class="wikitable" style="text-align:center;" | |||
|+ '''Bestimmter Artikel''' | |||
! rowspan=2 | Kasus || colspan=2 | singular || rowspan="2" | plural | |||
|- | |||
! m. || f. | |||
|- | |||
! nom. | |||
| ''þe'' || ''þí'' || ''þí'' | |||
|- | |||
! dat. | |||
| ''þem'' || ''þier'' || ''þím'' | |||
|- | |||
! gen. | |||
| ''þes'' || ''þier'' || ''þier'' | |||
|} | |||
{| class="wikitable" style="text-align:center;" | |||
|+ '''Unbestimmter Artikel''' | |||
|- | |||
! || m. || f. | |||
|- | |||
! nom. | |||
| ''a'' || ''ne'' | |||
|- | |||
! dat. | |||
| ''nem'' || ''ner'' | |||
|- | |||
! gen. | |||
| ''nes'' || ''ner'' | |||
|} | |||
{| class="wikitable" style="text-align:center;" | |||
|+ Demonstrativ ''þiz'' 'dieser' | |||
! rowspan=2 | Kasus || colspan=2 | singular || rowspan="2" | plural | |||
|- | |||
! m. || f. | |||
|- | |||
! nom. | |||
| ''þiz'' || ''þize'' || ''þize'' | |||
|- | |||
! dat. | |||
| ''þizem'' || ''þizer'' || ''þizem'' | |||
|- | |||
! gen. | |||
| ''þizes'' || ''þizer'' || ''þizer'' | |||
|} | |||
Ähnlich dekliniert sich: | |||
*''jín'' 'jener, das da' | |||
*''ál'' 'aller, jeder' | |||
*''ylьk'' 'jeweiliger' | |||
*''filьk'' 'welcher' | |||
*''salьk'' 'solcher' | |||
*die Possessivpronomina ''mín; þín; sín; jaz; jar; unsier, unsь-; úrer, úr-'' | |||
====Starke Maskulin-Deklination==== | |||
{| class="wikitable " style=" text-align: center;" | |||
! colspan="3" | ''vulf'' (m.) 'Wolf' | |||
|- | |||
! style="width: 90px;" | Kasus | |||
! style="width: 100px;" | Singular | |||
! style="width: 100px;" | Plural | |||
|- | |||
! Nominativ | |||
| ''þe vulf'' || ''þí vulf'''e''''' | |||
|- | |||
! Dativ | |||
| ''þem vulf'' || ''þím vulf'''em''''' | |||
|- | |||
! Genitiv | |||
| ''þes vulf'''s''''' || ''þier vulf'''en''''' | |||
|} | |||
{| class="wikitable " style=" text-align: center;" | |||
! colspan="3" | ''bazь'' (m.) 'Beere' | |||
|- | |||
! style="width: 90px;" | Kasus | |||
! style="width: 100px;" | Singular | |||
! style="width: 100px;" | Plural | |||
|- | |||
! Nominativ | |||
| ''þe bazь'' || ''þí bazie'' | |||
|- | |||
! Dativ | |||
| ''þem bazь'' || ''þím baziem'' | |||
|- | |||
! Genitiv | |||
| ''þes bazies'' || ''þier bazien'' | |||
|} | |||
{| class="wikitable " style=" text-align: center;" | |||
! colspan="3" | ''sun'' (m.) 'Sohn' | |||
|- | |||
! style="width: 90px;" | Kasus | |||
! style="width: 100px;" | Singular | |||
! style="width: 100px;" | Plural | |||
|- | |||
! Nominativ | |||
| ''þe sun'' || ''þí sunie'' | |||
|- | |||
! Dativ | |||
| ''þem sun'' || ''þím suniem'' | |||
|- | |||
! Genitiv | |||
| ''þes suns'' || ''þier sunien'' | |||
|} | |||
{| class="wikitable " style=" text-align: center;" | |||
! colspan="3" | ''vinczel'' (m.) 'Winkel' | |||
|- | |||
! style="width: 90px;" | Kasus | |||
! style="width: 100px;" | Singular | |||
! style="width: 100px;" | Plural | |||
|- | |||
! Nominativ | |||
| ''þe vinczel'' || ''þí vinczele'' | |||
|- | |||
! Dativ | |||
| ''þem vinczel'' || ''þím vinczelem'' | |||
|- | |||
! Genitiv | |||
| ''þes vinczels'' || ''þier vinczelen'' | |||
|} | |||
====Schwache (n-Stamm-)Deklination==== | |||
Diese Substantive werden wie attributive Adjektive dekliniert. Substantive dieses Deklinationstyps sind stets maskulin, außer substantivierten femininen Adjektivformen. | |||
{| class="wikitable " style=" text-align: center;" | |||
! colspan="3" | ''name'' (m.) 'Name' | |||
|- | |||
! style="width: 90px;" | Kasus | |||
! style="width: 100px;" | Singular | |||
! style="width: 100px;" | Plural | |||
|- | |||
! Nominativ | |||
| ''þe name'' || ''þí name'''n''''' | |||
|- | |||
! Dativ | |||
| ''þem name'''nь''''' || ''þím name'''m''''' | |||
|- | |||
! Genitiv | |||
| ''þes name'''nь''''' || ''þier name'''n''''' | |||
|} | |||
So deklinieren sich auch: ''andie'' 'Ende', ''ave'' 'Fluss', ''biare'' 'Bär', ''funie'' 'Feuer', ''fytie'' 'Weizen', ''hiarte'' 'Herz', ''knave'' 'Diener', ''mage'' 'Kehle', ''vatie'' 'Wasser', ''yriene'' 'Kupfer'. (Das Wort ''ave'' kann sich auch als feminines Substantiv deklinieren.) | |||
====Feminin-Deklination==== | |||
Substantive dieses Deklinationstyps sind im modernen Glómsьk stets feminin. Zu dieser Deklinationsklasse gehören auch Substantive mit gewissen Suffixen sowie ''-eng'', ''-hyd'', ..., sowie Lehnwörter, die ursprünglich feminin waren. | |||
{| class="wikitable " style=" text-align: center;" | |||
! colspan="3" | ''naze'' (f.) 'Nase' | |||
|- | |||
! style="width: 90px;" | Kasus | |||
! style="width: 100px;" | Singular | |||
! style="width: 100px;" | Plural | |||
|- | |||
! Nominativ | |||
| ''þí naze'' || ''þí naz'''er''''' | |||
|- | |||
! Dativ | |||
| ''þier naze'' || ''þím naz'''em''''' | |||
|- | |||
! Genitiv | |||
| ''þier naz'''er''''' || ''þier naz'''en''''' | |||
|} | |} | ||
==== | {| class="wikitable " style=" text-align: center;" | ||
! colspan="3" | ''miark'' (f.) 'Mädchen' | |||
|- | |||
! style="width: 90px;" | Kasus | |||
! style="width: 100px;" | Singular | |||
! style="width: 100px;" | Plural | |||
|- | |||
! Nominativ | |||
| ''þí miark'' || ''þí miarker'' | |||
|- | |||
! Dativ | |||
| ''þier miark'' || ''þím miarkem'' | |||
|- | |||
! Genitiv | |||
| ''þier miarker'' || ''þier miarken'' | |||
|} | |||
{| | |||
! colspan=" | {| class="wikitable " style=" text-align: center;" | ||
! colspan="3" | ''áre'' (f.) 'Uhr' | |||
|- | |- | ||
! | ! style="width: 90px;" | Kasus | ||
! | ! style="width: 100px;" | Singular | ||
! style="width: 100px;" | Plural | |||
! | | |||
|- | |- | ||
! colspan=" | ! Nominativ | ||
| ''' | | ''þí áre'' || ''þí árer'' | ||
| ''' | |- | ||
| ''' | ! Dativ | ||
| ''' | | ''þier áre'' || ''þím árem'' | ||
| | |- | ||
! Genitiv | |||
| ''þier árer'' || ''þier áren'' | |||
|} | |||
{|þ class="wikitable " style=" text-align: center;" | |||
! colspan="3" | ''sundie'' (f.) 'Untugend' | |||
|- | |||
! style="width: 90px;" | Kasus | |||
! style="width: 100px;" | Singular | |||
! style="width: 100px;" | Plural | |||
|- | |||
! Nominative | |||
| ''þí sundie'' || ''þí sundier'' | |||
|- | |||
! Dativ | |||
| ''þier sundie'' || ''þím sundiem'' | |||
|- | |||
! Genitiv | |||
| ''þier sundier'' || ''þier sundien'' | |||
|} | |||
{| class="wikitable " style=" text-align: center;" | |||
! colspan="3" | ''starcze'' (f.) 'Stärke' | |||
|- | |||
! style="width: 90px;" | Kasus | |||
! style="width: 100px;" | Singular | |||
! style="width: 100px;" | Plural | |||
|- | |||
! Nominative | |||
| ''þí starcze'' || ''þí starczer'' | |||
|- | |||
! Dativ | |||
| ''þier starcze'' || ''þím starczem'' | |||
|- | |||
! Genitiv | |||
| ''þier starczer'' || ''þier starczen'' | |||
|} | |||
{| class="wikitable " style=" text-align: center;" | |||
! colspan="3" | ''útriakneng'' (f.) 'Endergebnis' | |||
|- | |||
! style="width: 90px;" | Kasus | |||
! style="width: 100px;" | Singular | |||
! style="width: 100px;" | Plural | |||
|- | |||
! Nominativ | |||
| ''þí útriakneng'' || ''þí útriaknenger'' | |||
|- | |||
! Dativ | |||
| ''þier útriakneng'' || ''þím útriaknengem'' | |||
|- | |||
! Genitiv | |||
| ''þier útriaknenger'' || ''þier útriaknengen'' | |||
|} | |||
{| class="wikitable " style=" text-align: center;" | |||
! colspan="3" | ''hond'' (f.) 'Hand' | |||
|- | |||
! style="width: 90px;" | Kasus | |||
! style="width: 100px;" | Singular | |||
! style="width: 100px;" | Plural | |||
|- | |||
! Nominativ | |||
| ''þí hond'' || ''þí hondier'' | |||
|- | |||
! Dativ | |||
| ''þier hond'' || ''þím hondiem'' | |||
|- | |||
! Genitiv | |||
| ''þier honder'' || ''þier hondien'' | |||
|} | |||
====Unregelmäßige Substantive==== | |||
{| class="wikitable " style=" text-align: center;" | |||
! colspan="3" | ''mán'' (m.) 'Mann' | |||
|- | |||
! style="width: 90px;" | Kasus | |||
! style="width: 100px;" | Singular | |||
! style="width: 100px;" | Plural | |||
|- | |||
! Nominativ | |||
| ''þe mán'' || ''þí mánier'' | |||
|- | |||
! Dativ | |||
| ''þem mánie'' || ''þím mánem'' | |||
|- | |||
! Genitiv | |||
| ''þes máns'' || ''þier mánen'' | |||
|} | |||
{| class="wikitable " style=" text-align: center;" | |||
! colspan="3" | ''fadier'' (m.) 'Vater' | |||
|- | |||
! style="width: 90px;" | Kasus | |||
! style="width: 100px;" | Singular | |||
! style="width: 100px;" | Plural | |||
|- | |||
! Nominativ | |||
| ''þe fadier'' || ''þí fadrie'' | |||
|- | |||
! Dativ | |||
| ''þem fadier'' || ''þím fadriem'' | |||
|- | |||
! Genitiv | |||
| ''þes fadiers'' || ''þier fadrien'' | |||
|} | |||
Auch: ''bráþier'' 'Bruder'. | |||
{| class="wikitable " style=" text-align: center;" | |||
! colspan="3" | ''mádier'' (f.) 'Mutter' | |||
|- | |||
! style="width: 90px;" | Kasus | |||
! style="width: 100px;" | Singular | |||
! style="width: 100px;" | Plural | |||
|- | |||
! Nominative | |||
| ''þí mádier'' || ''þí mádrier'' | |||
|- | |||
! Dative | |||
| ''þier mádier'' || ''þím mádriem'' | |||
|- | |||
! Genitive | |||
| ''þier mádrier'' || ''þier mádrien'' | |||
|} | |||
Auch: ''sviestier'' 'Schwester', ''duchtier'' 'Tochter'. | |||
===Prä- und Postpositionen=== | |||
===Adjektive=== | |||
Wie im Deutschen haben prädikative Adjektive keine Endung: | |||
*''þe trió isь hóch'' 'der Baum ist hoch' | |||
Attributive Adjektive deklinieren sich nur nach Numerus und Kasus. Es gibt keinen Unterschied zwischen starker und schwacher Deklination. | |||
*''a hóche trió'' 'ein hoher Baum'; ''þe hóche trió'' 'der hohe Baum' | |||
====Deklination==== | |||
Attributive Adjektive deklinieren sich wie folgt: | |||
Harte/nicht-palatalisierte Adjektive: | |||
{| class="wikitable" style="text-align:center;" | |||
|+ ''hóch'' 'hoch' | |||
! Kasus|| Singular || Plural | |||
|- | |||
! Nom. | |||
| ''a/þe hóch'''e''' mán''<br/>''ne/þí hóch'''e''' piane'' || ''(þí) hóch'''en''' mánier''<br/>''(þí) hóch'''en''' pianer'' | |||
|- | |||
! Dat. | |||
| ''nem/þem hóch'''enь''' mán''<br/>''ner/þier hóch'''enь''' piane'' || ''(þím) hóch'''em''' mánem'' <br/>''(þím) hóch'''em''' pianem'' | |||
|- | |||
! Gen. | |||
| ''nes/þes hóch'''enь''' máns''<br/>''ner/þier hóch'''enь''' pianer'' || ''(þier) hóch'''en''' mánen''<br/>''(þier) hóch'''en''' pianen'' | |||
|} | |||
Weiche/palatalisierte Adjektive: | |||
{| class="wikitable" style="text-align:center;" | |||
|+ ''skónь'' 'schön' | |||
! Kasus || Singular || Plural | |||
|- | |||
! Nom. | |||
| ''skóni'''e''''' || ''skóni'''en''''' | |||
|- | |||
! Dat. | |||
| ''skóni'''enь''''' || ''skóni'''em''''' | |||
|- | |||
! Gen. | |||
| ''skóni'''enь''''' || ''skóni'''en''''' | |||
|} | |||
====Steigerung==== | |||
Den Komparativ und den Superlativ bildet man durch das Anhängen der Suffixe ''-ier'' bzw. ''-ьst(e)'': | |||
*m: ''griém, griémier, griémьst(e)'' 'böse' | |||
*n: ''gránь, gránier, gránьst(e)'' 'grün' | |||
*r: ''mór, mórier, mórьst(e)'' 'groß' | |||
*l: ''kál, kálier, kálьst(e)'' 'kühl' | |||
*p: ''slap, slapier, slapьst(e)'' 'schwach' | |||
*v: ''dóv, dóvier, dóvьst(e)'' 'taub' | |||
*t: ''nat, natier, natiest(e)'' 'nass' | |||
*d: ''ród, ródier, ródiest(e)'' 'rot' | |||
*þ: ''linþ, linþier, linþiest(e)'' 'klein' | |||
*z: ''lóz, lózier, lóziest(e)'' 'locker' | |||
*k/cz: ''triúlik, triúliczer, triúliczest(e)'' 'ehrlich' | |||
*sk/sz: ''rask, raszer, raszest(e)'' 'rasch' | |||
*g/ż: ''liág, liáżer, liáżest(e)'' 'niedrig' | |||
*ch/sz: ''hóch, hószer, hószest(e)'' 'hoch' | |||
*V: ''triú, triúer, triúst(e)'' 'treu' | |||
Beispiele: | |||
*''Ik jém '''jám''' hóch '''als''' Onlyv.'' 'Ich bin '''so''' groß '''wie''' Onlyv.' | |||
*''Nierь mín fadier isь hószer '''nisь''' ik.'' 'Aber mein Vater ist größer '''als''' ich.' | |||
Einige Adjektive haben unregelmäßige Komparativ- und Superlativformen: | |||
{| class="wikitable" | |||
! Bedeutung | |||
! Positiv | |||
! Komparativ | |||
! Superlativ | |||
|- | |||
! "gut" | |||
| ''gád'', ''vial'' (Adverb) | |||
| ''batier'' | |||
| ''bast(e)'' | |||
|- | |||
! "schlecht" | |||
| ''kak'' | |||
| ''virsier'' | |||
| ''virьst(e)'' | |||
|- | |||
! "viel" | |||
| ''micz(el)'' (nicht dekliniert) | |||
| ''myr'' | |||
| ''myst(e)'' | |||
|- | |||
! "wenig" | |||
| ''fó'' | |||
| ''miénier'' | |||
| ''miénьst(e)'' | |||
|} | |||
===Verben=== | |||
Einige Unterschiede mit dem Deutschen: | |||
*Wie Englisch kennt Glómsьk einen Progressiv, er wird mit ''bión at'' + [Infinitiv] gebildet. Zum Beispiel: ''ik jém at lirnen matiamatker'' 'ich lerne [gerade] Mathematik' (wörtl. "ich bin am Lernen der Mathematik"). Das Perfekt wird mit ''bión afte'' + [Infinitiv] gebildet, z. B. ''sí isь afte gán geviag'' 'sie ist weggegangen' (wörtlich "sie ist nach dem Weggehen"). Die Aktiv- und Passivpartizipien fungieren deshalb nur als Adjektive. | |||
*Das Objekt eines Infinitivs steht immer im Genitiv. | |||
*Es gibt nur wenige Verben mit Konjunktiv II Formen. Für Konjunktiv II wird meistens das Hilfsverb ''żenie'' 'würde' (Konjunktiv II von ''gán'' 'gehen') verwendet. | |||
====Schwache Verben==== | |||
=====Harte Klasse===== | |||
{| class="wikitable" style="text-align:center;" width=500px | |||
|+ '''''lióven'' 'lieben'''' | |||
! Tempus || ''ik'' || ''þú'' || ''er/sí'' || ''bír'' || ''úr'' || ''sí'' | |||
|- | |||
! Präsens | |||
| ''lióve'' || ''lióver'' || ''lióveþ'' || ''lióvem'' || ''lióveþ'' || ''lióvenь'' | |||
|- | |||
! Konjunktiv I | |||
| ''lióve'' || ''lióver'' || ''lióve'' || ''lióvem'' || ''lióveþ'' || ''lióvenь'' | |||
|- | |||
! Präteritum | |||
| ''lióvedь'' || ''lióvedie'' || ''lióvedь'' || ''lióvediem'' || ''lióvedieþ'' || ''lióvedienь'' | |||
|- | |||
! Imperativ | |||
| ''-'' || ''lióv!'' / ''lióve!'' || ''-'' || ''-'' || ''lióveþ!'' || ''-'' | |||
|- | |||
!colspan="7"| | |||
|- | |||
! Aktivpartizip | |||
|colspan="6"| ''lióvend'' | |||
|- | |||
! Passivpartizip | |||
|colspan="6"| ''lióved'' | |||
|} | |||
Weitere Beispiele: ''maken'' 'machen (herstellen)', ''lirnen'' 'lernen' | |||
=====Weiche Klasse===== | |||
{| class="wikitable" style="text-align:center;" width=500px | |||
|+ '''''varmien'' 'wärmen'''' | |||
! Tempus || ''ik'' || ''þú'' || ''er/sí'' || ''bír'' || ''úr'' || ''sí'' | |||
|- | |||
! Präsens | |||
| ''varmie'' || ''varmier'' || ''varmieþ'' || ''varmiem'' || ''varmieþ'' || ''varmienь'' | |||
|- | |||
! Konjunctiv I | |||
| ''varmie'' || ''varmier'' || ''varmie'' || ''varmiem'' || ''varmieþ'' || ''varmienь'' | |||
|- | |||
! Präteritum | |||
| ''varmiedь'' || ''varmiedie'' || ''varmiedь'' || ''varmiediem'' || ''varmiedieþ'' || ''varmiedienь'' | |||
|- | |||
! Imperativ | |||
| ''-'' || ''varmь!'' / ''varmie!'' || ''-'' || ''-'' || ''varmieþ!'' || ''-'' | |||
|- | |||
!colspan="7"| | |||
|- | |||
! Aktivpartizip | |||
|colspan="6"| ''varmiend'' | |||
|- | |||
! Passivpartizip | |||
|colspan="6"| ''varmied'' | |||
|} | |||
Weitere Beispiele: ''orvydien'' 'arbeiten'; ''hórien'' 'hören'; ''lyrien'' 'beibringen'; ''sażen'' 'sagen'; ''ertalien'' 'erzählen'; ''ránien'' 'durchführen'; ''bránien'' 'verbrennen'; ''kánien'' 'kennen'; ''lażen'' 'legen'; ''vunszen'' 'wünschen' | |||
Manche unregelmäßige Verben mit ''cz-'' oder ''ż-''Stämmen, sowie ''brinżen, brachtь, bracht'' 'bringen'; ''bużen, buchtь, bucht'' 'kaufen'; ''þanczen, þachtь, þacht'' - 'denken', stellen eine kleine Unterklasse der weichen Verbklasse dar. | |||
====Starke Verben==== | |||
=====1. Klasse===== | |||
{| class="wikitable" style="text-align:center;" width=500px | |||
|+ '''''bíten'' 'beißen'''' | |||
! Tempus || ''ik'' || ''þú'' || ''er/sí'' || ''bír'' || ''úr'' || ''sí'' | |||
|- | |||
! Präsens | |||
| ''bíte'' || ''bítier'' || ''bítieþ'' || ''bítem'' || ''bíteþ'' || ''bítenь'' | |||
|- | |||
! Konjunktiv I | |||
| ''bíte'' || ''bíter'' || ''bíte'' || ''bítem'' || ''bíteþ'' || ''bítenь'' | |||
|- | |||
! Präteritum | |||
| ''bit'' || ''bite'' || ''bit'' || ''bitem'' || ''biteþ'' || ''bitenь'' | |||
|- | |||
! Imperativ | |||
| ''-'' || ''bítь!'' / ''bítie!'' || ''-'' || ''-'' || ''bíteþ!'' || ''-'' | |||
|- | |||
!colspan="7"| | |||
|- | |||
! Aktivpartizip | |||
|colspan="6"| ''bítend'' | |||
|- | |||
! Passivpartizip | |||
|colspan="6"| ''biten'' | |||
|} | |||
Auch: ''színen, szin, szinen'' 'leuchten', ''dríven, driv, driven'' 'laufen', ''klíven, kliv, kliven'' 'kleben', ''vríten, vrit, vriten'' 'schreiben'. | |||
=====2. Klasse===== | |||
{| class="wikitable" style="text-align:center;" width=500px | |||
|+ '''''czúren'' 'wählen'''' | |||
! Tempus || ''ik'' || ''þú'' || ''er/sí'' || ''bír'' || ''úr'' || ''sí'' | |||
|- | |||
! Präsens | |||
| ''czúre'' || ''czúrier'' || ''czúrieþ'' || ''czúrem'' || ''czúreþ'' || ''czúrenь'' | |||
|- | |||
! Konjunktiv I | |||
| ''czúre'' || ''czúrer'' || ''czúre'' || ''czúrem'' || ''czúreþ'' || ''czúrenь'' | |||
|- | |||
! Präteritum | |||
| ''czór'' || ''czóre'' || ''czór'' || ''czórem'' || ''czóreþ'' || ''czórenь'' | |||
|- | |||
! Imperativ | |||
| ''-'' || ''czúrь!'' / ''czúrie!'' || ''-'' || ''-'' || ''czúreþ!'' || ''-'' | |||
|- | |||
!colspan="7"| | |||
|- | |||
! Aktivpartizip | |||
|colspan="6"| ''czúrend'' | |||
|- | |||
! Passivpartizip | |||
|colspan="6"| ''czuren'' | |||
|} | |||
Auch: ''biúden, biód, biuden'' 'bieten', ''biúgen, bióg, biugen'' 'sich bücken', ''fliúgen, flióg, fliugen'' 'fliegen', ''fliún, flió, flióen'' 'fliehen', ''friúzen, frióz, friuzen'' 'gefrieren', ''liúzen, lióz, liuzen'' 'verlieren', ''szúven, szóv, szuven'' 'schieben'. | |||
=====3. Klasse===== | |||
{| class="wikitable" style="text-align:center;" width=500px | |||
|+ '''''binden'' 'binden'''' | |||
! Tempus || ''ik'' || ''þú'' || ''er/sí'' || ''bír'' || ''úr'' || ''sí'' | |||
|- | |||
! Präsens | |||
| ''binde'' || ''bindier'' || ''bindieþ'' || ''bindem'' || ''bindeþ'' || ''bindenь'' | |||
|- | |||
! Konjunktiv I | |||
| ''binde'' || ''binder'' || ''binde'' || ''bindem'' || ''bindeþ'' || ''bindenь'' | |||
|- | |||
! Präteritum | |||
| ''biand'' || ''biande'' || ''biand'' || ''biandem'' || ''biandeþ'' || ''biandenь'' | |||
|- | |||
! Imperativ | |||
| ''-'' || ''bindь!'' / ''bindie!'' || ''-'' || ''-'' || ''bindeþ!'' || ''-'' | |||
|- | |||
!colspan="7"| | |||
|- | |||
! Aktivpartizip | |||
|colspan="6"| ''bindend'' | |||
|- | |||
! Passivpartizip | |||
|colspan="6"| ''biunden'' | |||
|} | |||
Auch: ''bieżinen, bieżan, bieżunen'' 'beginnen'; ''briénen, brián, briónen'' 'brennen (intransitiv)'; ''drinken, driank, driunken'' 'trinken'; ''finþen, fianþ, fiunþen'' 'finden'; ''grinden, griand, griunden'' 'mahlen'; ''riénen, rián, riónen'' 'fließen'; ''springen, spriang, spriungen'' 'springen'; ''simben, siamb, siumben'' 'singen'; ''þrimben, þriamb, þriumben'' 'zwingen'. | |||
=====4. Klasse===== | |||
{| class="wikitable" style="text-align:center;" width=500px | |||
|+ '''''biaren'' 'tragen, gebären'''' | |||
! Tempus || ''ik'' || ''þú'' || ''er/sí'' || ''bír'' || ''úr'' || ''sí'' | |||
|- | |||
! Präsens | |||
| ''biare'' || ''b'''ie'''rier'' || ''b'''ie'''rieþ'' || ''biarem'' || ''biareþ'' || ''biarenь'' | |||
|- | |||
! Konjunktiv I | |||
| ''biare'' || ''biarer'' || ''biare'' || ''biarem'' || ''biarþ'' || ''biarenь'' | |||
|- | |||
! Präteritum | |||
| ''biár'' || ''biáre'' || ''biár'' || ''biárem'' || ''biárþ'' || ''biárenь'' | |||
|- | |||
! Imperativ | |||
| ''-'' || ''bierь!'' / ''bierie!'' || ''-'' || ''-'' || ''biareþ!'' || ''-'' | |||
|- | |||
!colspan="7"| | |||
|- | |||
! Aktivpartizip | |||
|colspan="6"| ''biarend'' | |||
|- | |||
! Passivpartizip | |||
|colspan="6"| ''biuren'' | |||
|} | |||
Auch: ''briaken, briák, briuken'' 'brechen', ''niamen, niám, niumen'' 'nehmen', ''piamen, piám, piumen'' 'kommen', ''driasken, driásk, driusken'' 'dreschen', ''stiarven, stiárv, stiurven'' 'begehren, sich sehnen', ''viarpen, viárp, viurpen'' 'werfen'. | |||
<!-- | |||
=====Strong class 5===== | |||
{| class="wikitable" style="text-align:center;" width=500px | |||
|+ '''''żaven'' 'to give'''' | |||
! Tempus || ''ik'' || ''þú'' || ''er/sí'' || ''bír'' || ''úr'' || ''sí'' | |||
|- | |||
! Präsens | |||
| ''żave'' || ''ż'''e'''vier'' || ''ż'''e'''vieþ'' || ''żavem'' || ''żaveþ'' || ''żavenь'' | |||
|- | |||
! Konjunktiv I | |||
| ''żave'' || ''żaver'' || ''żave'' || ''żavem'' || ''żaveþ'' || ''żavenь'' | |||
|- | |||
! Präteritum | |||
| ''gav'' || ''gave'' || ''gav'' || ''gavem'' || ''gaveþ'' || ''gavenь'' | |||
|- | |||
! Imperativ | |||
| ''-'' || ''żevь!'' / ''żevie!'' || ''-'' || ''-'' || ''żaveþ!'' || ''-'' | |||
|- | |||
!colspan="7"| | |||
|- | |||
! Aktivpartizip | |||
|colspan="6"| ''żavend'' | |||
|- | |||
! Passivpartizip | |||
|colspan="6"| ''żaven'' | |||
|} | |||
Also: ''driapen, drap, driapen'' 'hit', ''ferżaten, fergat, ferżaten'' 'forget', ''liazen, laz, liazen'' 'read', ''sión, siá, sión'' 'see'. There are also the j-Präsens verbs ''bidien, biad, biaden'' 'beg, pray', ''lieżen, liag, liagen'' 'lie' | |||
=====Strong class 6===== | |||
{| class="wikitable" style="text-align:center;" width=500px | |||
|+ '''''graven'' 'to dig'''' | |||
! Tempus || ''ik'' || ''þú'' || ''er/sí'' || ''bír'' || ''úr'' || ''sí'' | |||
|- | |||
! Präsens | |||
| ''grave'' || ''gravier'' || ''gravieþ'' || ''gravem'' || ''graveþ'' || ''gravenь'' | |||
|- | |||
! Konjunktiv I | |||
| ''grave'' || ''graver'' || ''grave'' || ''gravem'' || ''graveþ'' || ''gravenь'' | |||
|- | |||
! Präteritum | |||
| ''gráv'' || ''gráve'' || ''gráv'' || ''grávem'' || ''gráveþ'' || ''grávenь'' | |||
|- | |||
! Imperativ | |||
| ''-'' || ''gravь!'' / ''gravie!'' || ''-'' || ''-'' || ''graveþ!'' || ''-'' | |||
|- | |||
!colspan="7"| | |||
|- | |||
! Aktivpartizip | |||
|colspan="6"| ''gravend'' | |||
|- | |||
! Passivpartizip | |||
|colspan="6"| ''graven'' | |||
|} | |||
Also: ''slagen, slág, slagen'' 'kill', ''standen, stánd, standen'' 'stand', ''vaksen, váks, vaksen'' 'grow', ''vasken, vásk, vasken'' 'wash', ''jaten, ját, jaten'' 'eat' (reclassified from class 5) | |||
=====Strong class 7===== | |||
halden, hyld, halden - to hold | |||
liáten, lít, liáten - to let | |||
--> | |||
====Präteritopräsentia==== | |||
=====''viten'' 'wissen'===== | |||
{| class="wikitable" style="text-align:center;" width=500px | |||
|+ '''''viten'' 'wissen'''' | |||
! Tempus || ''ik'' || ''þú'' || ''er/sí'' || ''bír'' || ''úr'' || ''sí'' | |||
|- | |||
! Präsens | |||
| ''vyt'' || ''vyt'' || ''vyt'' || ''vitem'' || ''viteþ'' || ''vitenь'' | |||
|- | |||
! Konjunktiv I | |||
| ''vite'' || ''viter'' || ''vite'' || ''vitem'' || ''viteþ'' || ''vitenь'' | |||
|- | |||
! Präteritum | |||
| ''vistь'' || ''vistie'' || ''vistь'' || ''vistiem'' || ''vistieþ'' || ''vistienь'' | |||
|- | |||
! imperative | |||
| ''-'' || ''vyt!'' / ''vyte!'' || ''-'' || ''-'' || ''viteþ!'' || ''-'' | |||
|- | |||
!colspan="7"| | |||
|- | |||
! Präsens participle | |||
|colspan="6"| ''vitend'' | |||
|- | |||
! Präteritum participle | |||
|colspan="6"| ''vist'' | |||
|} | |||
=====''kónen'' 'können'===== | |||
{| class="wikitable" style="text-align:center;" width=500px | |||
|+ '''''kónen'' 'können (in der Lage sein, etwas zu tun)' ''' | |||
! Tempus || ''ik'' || ''þú'' || ''er/sí'' || ''bír'' || ''úr'' || ''sí'' | |||
|- | |||
! Präsens | |||
| ''kán'' || ''kán'' || ''kán'' || ''kónem'' || ''kóneþ'' || ''kónenь'' | |||
|- | |||
! Konjunktiv I | |||
| ''kóne'' || ''kóner'' || ''kóne'' || ''kónem'' || ''kóneþ'' || ''kónenь'' | |||
|- | |||
! Präteritum | |||
| ''kóndь'' || ''kóndie'' || ''kóndь'' || ''kóndiem'' || ''kóndieþ'' || ''kóndienь'' | |||
|} | |||
=====''þurven'' 'müssen'===== | |||
{| class="wikitable" style="text-align:center;" width=500px | |||
|+ '''''þurven'' 'müssen' ''' | |||
! Tempus || ''ik'' || ''þú'' || ''er/sí'' || ''bír'' || ''úr'' || ''sí'' | |||
|- | |||
! Präsens | |||
| ''þarv'' || ''þarv'' || ''þarv'' || ''þurvem'' || ''þurveþ'' || ''þurvenь'' | |||
|- | |- | ||
! | ! Konjunktiv I | ||
| ''' | | ''þurve'' || ''þurver'' || ''þurve'' || ''þurvem'' || ''þurveþ'' || ''þurvenь'' | ||
| ''' | |||
| ''' | |||
| '' | |||
|- | |- | ||
! | ! Präteritum | ||
| | | ''þurvdь'' || ''þurvdie'' || ''þurvdь'' || ''þurvdiem'' || ''þurvdieþ'' || ''þurvdienь'' | ||
| | |} | ||
| | |||
Ähnlich konjugiert sich ''skulen'' 'sollen'. | |||
=====''dóren'' 'wagen'===== | |||
{| class="wikitable" style="text-align:center;" width=500px | |||
|+ '''''dóren'' 'wagen'''' | |||
! Tempus || ''ik'' || ''þú'' || ''er/sí'' || ''bír'' || ''úr'' || ''sí'' | |||
|- | |- | ||
! | ! Präsens | ||
| ''' | | ''dóre'' || ''dórer'' || ''dóreþ'' || ''dórem'' || ''dóreþ'' || ''dórenь'' | ||
| ''' | |||
| ''' | |||
| '' | |||
|- | |- | ||
! | ! Präteritum | ||
| | | ''durstь'' || ''durstie'' || ''durstь'' || ''durstiem'' || ''durstieþ'' || ''durstienь'' | ||
| ''' | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|} | |} | ||
*''Fí durstie þú?'' = Wie kannst du es wagen? | |||
*''Ik dóre yncz erbaren þí anfar.'' = Ich wage es nicht, die Antwort zu enthüllen. | |||
=== | =====''mogen'' 'können (Möglichkeit haben)'===== | ||
== | {| class="wikitable" style="text-align:center;" width=500px | ||
=== | |+ '''''mogen'' 'können (Möglichkeit haben)' ''' | ||
! Tempus || ''ik'' || ''þú'' || ''er/sí'' || ''bír'' || ''úr'' || ''sí'' | |||
|- | |||
! Präsens | |||
| ''mag'' || ''mag'' || ''mag'' || ''mogem'' || ''mogeþ'' || ''mogenь'' | |||
|- | |||
! Konjunktiv I | |||
| ''moge'' || ''moger'' || ''moge'' || ''mogem'' || ''mogeþ'' || ''mogenь'' | |||
|- | |||
! Präteritum | |||
| ''mochtь'' || ''mochtie'' || ''mochtь'' || ''mochtiem'' || ''mochtieþ'' || ''mochtienь'' | |||
|} | |||
{ | =====''máten'' 'dürfen'===== | ||
| | {| class="wikitable" style="text-align:center;" width=500px | ||
| | |+ '''''máten'' 'dürfen'''' | ||
| | ! Tempus || ''ik'' || ''þú'' || ''er/sí'' || ''bír'' || ''úr'' || ''sí'' | ||
| | |- | ||
! Präsens | |||
| ''mát'' || ''mát'' || ''mát'' || ''mátem'' || ''máteþ'' || ''mátenь'' | |||
|- | |||
! Konjunktiv I | |||
| ''máte'' || ''máter'' || ''máte'' || ''mátem'' || ''máteþ'' || ''mátenь'' | |||
|- | |||
! Präteritum | |||
| ''mástь'' || ''mástie'' || ''mástь'' || ''mástiem'' || ''mástieþ'' || ''mástienь'' | |||
|} | |||
=====''vín'' 'wollen'===== | |||
{| class="wikitable" style="text-align:center;" width=500px | |||
|+ '''''vín'' 'wollen'''' | |||
! Tempus || ''ik'' || ''þú'' || ''er/sí'' || ''bír'' || ''úr'' || ''sí'' | |||
|- | |||
! Präsens | |||
| ''ví'' || ''ví'' || ''ví'' || ''vím'' || ''víþ'' || ''vínь'' | |||
|- | |||
! Konjunktiv I | |||
| ''vilie'' || ''vilier'' || ''vilie'' || ''viliem'' || ''vilieþ'' || ''vilienь'' | |||
|- | |||
! Präteritum | |||
| ''vildь'' || ''vildie'' || ''vildь'' || ''vildiem'' || ''vildieþ'' || ''vildienь'' | |||
|} | |||
{| class=" | ====Sonstiges==== | ||
|+''' | =====''bión'' 'sein'===== | ||
{| class="wikitable" style="text-align:center;" width=500px | |||
|+ '''''bión'' 'sein'''' | |||
! Tempus || ''ik'' || ''þú'' || ''er/sí'' || ''bír'' || ''úr'' || ''sí'' | |||
|- | |- | ||
! | ! Präsens | ||
| ''jém'' || ''jer'' || ''isь'' || ''sim'' || ''siþ'' || ''sinь'' | |||
|- | |- | ||
! | ! Konjunktiv I | ||
| | | ''bió'' || ''biór'' || ''bió'' || ''bióm'' || ''bióþ'' || ''biónь'' | ||
| | |- | ||
| | ! Präteritum | ||
| | | ''vaz'' || ''vast'' || ''vaz'' || ''viárem'' || ''viáreþ'' || ''viárenь'' | ||
| | |- | ||
| / | ! Präteritum Konjunktiv I | ||
| | | ''viárь'' || ''viárie'' || ''viárь'' || ''viáriem'' || ''viárieþ'' || ''viárienь'' | ||
| | |- | ||
| | ! imperative | ||
| | | ''-'' || ''bió!'' || ''-'' || ''-'' || ''bióþ!'' || ''-'' | ||
| | |- | ||
| | !colspan="7"| | ||
| | |- | ||
| | ! Präsens participle | ||
| | |colspan="6"| ''biónd'' | ||
| | |- | ||
| | ! Präteritum participle | ||
| | |colspan="6"| ''viáren'' | ||
| | |} | ||
| | |||
=====''dán'' 'tun'===== | |||
{| class="wikitable" style="text-align:center;" width=500px | |||
|+ '''''dán'' 'tun'''' | |||
! Tempus || ''ik'' || ''þú'' || ''er/sí'' || ''bír'' || ''úr'' || ''sí'' | |||
|- | |||
! Präsens | |||
| ''dá'' || ''dár'' || ''dáþ'' || ''dám'' || ''dáþ'' || ''dánь'' | |||
|- | |||
! Konjunktiv I | |||
| ''dá'' || ''dár'' || ''dá'' || ''dám'' || ''dáþ'' || ''dánь'' | |||
|- | |||
! Präteritum | |||
| ''dié'' || ''diést'' || ''dié'' || ''diém'' || ''diéþ'' || ''diénь'' | |||
|- | |||
! imperative | |||
| ''-'' || ''dá!'' || ''-'' || ''-'' || ''dáþ!'' || ''-'' | |||
|- | |||
!colspan="7"| | |||
|- | |||
! Präsens participle | |||
|colspan="6"| ''dánd'' | |||
|- | |||
! Präteritum participle | |||
|colspan="6"| ''dán'' | |||
|} | |} | ||
{| class=" | |||
=====''gán'' 'gehen'===== | |||
{| class="wikitable" style="text-align:center;" width=500px | |||
|+ '''''gán'' 'gehen'''' | |||
! Tempus || ''ik'' || ''þú'' || ''er/sí'' || ''bír'' || ''úr'' || ''sí'' | |||
|- | |||
! Präsens | |||
| ''gá'' || ''gár'' || ''gáþ'' || ''gám'' || ''gáþ'' || ''gánь'' | |||
|- | |||
! Konjunktiv I | |||
| ''gá'' || ''gár'' || ''gá'' || ''gám'' || ''gáþ'' || ''gánь'' | |||
|- | |||
! Präteritum | |||
| ''żang'' || ''żange'' || ''żang'' || ''żangem'' || ''żangeþ'' || ''żangenь'' | |||
|- | |||
! Konjunktiv II<sup>1</sup> | |||
| ''żenь'' || ''żenie'' || ''żenь'' || ''żeniem'' || ''żenieþ'' || ''żenienь'' | |||
|- | |- | ||
! | ! Imperativ | ||
! | | ''-'' || ''gá!'' || ''-'' || ''-'' || ''gáþ!'' || ''-'' | ||
! | |||
|- | |- | ||
! | !colspan="7"| | ||
| | |- | ||
| | ! Aktivpartizip | ||
|colspan="6"| ''gánd'' | |||
| | |- | ||
| | ! Passivpartizip | ||
| | |colspan="6"| ''żangen'' | ||
| | |||
| | |||
|} | |} | ||
Auch: ''fán, fiang, fiangen'' - bekommen | |||
===Ableitung=== | |||
==Syntax== | ==Syntax== | ||
==Einige Ausdrücke== | |||
*''Þank.'' = Danke. | |||
*''Myste þank.'' = Vielen Dank. | |||
*''Rió isь mir. / Rió'sь.'' = Es tut mir Leid. | |||
[[Category: | [[Category:De]] |
Latest revision as of 15:57, 8 May 2023
Glómsьk bzw. Glommisch ist eine konstruierte germanische Sprache, die als eine phonologisch konservative Minderheitssprache in einer alternativen Timeline namens Jarþe (/jaɾəθə/; 'Erde') vorgestellt wird. Es ist durch Palatalisierung sowie in slawischen und gälischen Sprachen geprägt.
Schrift
Das Glómsьk-Alphabet heißt þe Glómsьke vryt auf Glómsьk.
Phonologie
Konsonanten
labiale | dentale | alveolare | postalveolare | velare | glottale | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
hart | weich | hart | weich | hart | weich | hart | weich | ||||
Nasale | m m | mь mʲ | n n̪ | nь nʲ | |||||||
Plosive | stimmlos | p p | pь pʲ | t t̪ | tь tʲ | kь kʲ | k k | (ʔ) | |||
stimmhaft | b b | bь bʲ | d d̪ | dь dʲ | gь gʲ | g g | |||||
Affrikaten | c ts | cь tsʲ | cz tʃ | ||||||||
Frikative | stimmlos | f f | fь fʲ | þ θˠ | þь θʲ | s s | sь sʲ | sz ʃ | chь, hь ç | ch x | h h |
stimmhaft | v v | vь vʲ | z z | zь zʲ | ż ʒ | ||||||
Resonanten | l ɫ | lь lʲ | r ɾ | rь ɾʲ | j j |
Im Glómsьk kommt keine Auslautverhärtung vor. Stimmlose Plosive und Affrikaten werden in der Regel aspiriert (außer in Folgen sp, st, sk); im Wortende werden sie präaspiriert, ähnlich wie im Schottisch-Gälischen.
Die sogenannten "weichen" Konsonanten sind palatalisierte Konsonanten. Die "harten" (d. h. nicht-palatalisierten) Konsonanten werden oft velarisiert, die Velarisierung in hartem þ /θˠ/ und hartem l /ɫ/ ist besonders stark.
Weiches k, weiches g und c kommen fast nur in Lehnwörtern vor.
Epenthesis tritt in Konsonantenclustern mit r- oder l- auf:
- arm /ˈaɾəm/ 'Arm; lieb'
- stark /ˈstaɾək/ 'stark'
- vurd /ˈvʊɾəd/ 'Wort'
- salt /ˈsaɫət/ 'Salz'
- żalv /ˈʒaɫəv/ 'gelb'
Vokale
vorne | zentral | hinten | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
kurz | lang | kurz | lang | kurz | lang | |
geschlossen | i ɪ | í iː | y ɨ | y ɨː | u ʊ | ú uː |
mittel | e ɛ | é eː | e ə | o ɔ | ó oː | |
offen | a a | á ɑː |
Im Wortanfang werden i, í als [jɪ, jiː] gesprochen.
Transkription
Wir transkribieren die Kombination (harter Konsonant) + (Vokal) als C + V (z. B. glad /gɫad/ 'sauber') und (weicher Konsonant) + (Vokal) als C + i + V (z. B. niú /nʲuː/ 'neu'), außer:
- (weicher Konsonant) + /ɪ iː/ = C + i, C + í
- (harter Konsonant) + /ɪ iː/ = C + y, C + y
Wenn ein weicher Konsonant (bzw. Cluster) am Wortende kommt, oder wenn auf einen weichen Konsonanten ein harter Konsonant folgt, verwenden wir nach dem weichen Konsonanten das Zeichen ь: z. B. gránь /gɾɑːnʲ/ 'grün'.
Morphologie
Pronomina
Personalpronomina
Kasus | 1sg. | 2sg. | 3sg. | 1pl. | 2pl. | 3pl. | reflexiv | impersonal | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
m. | f. | ||||||||
nom. | ik | þú | er | sí | bír | úr | sí | - | sum |
akk. | mik | þik | jan | í | unsь | ú | í | sik | sumen |
dat. | mir | þir | jam | jar | unsь | ú | ím | sir | sume |
gen. | mín | þín | jazer | jarer | unsier | úrer | jarer | sín | sín |
Das Pronomen úr dient auch als Höflichkeitsform: Fans piameþ úr? = 'Woher kommen Sie?'
Pronomina im Genitiv können nach dem Nomen stehen, um Besitzung einer unbestimmten Sache anzuzeigen: Ik kánie a fríend jazer. 'Ich kenne einen Freund von ihm.'
Substantive
Verglichen mit dem Deutschen ist die Deklination einerseits etwas konservativer (in dem Sinne, dass Unterschiede zwischen verschiedenen Kasus-Formen deutlicher sind), andererseits weniger komplex (weniger Kasus, Geschlechter und Paradigmen).
Glómsьk kennt zwei Genera (Maskulinum, Femininum) und vier Kasus (Nominativ, Akkusativ, Dativ, Genitiv). Bei Substantiven sind Nominativ- und Akkusativ-Formen allerdings identisch. Substantive werden je nach Genus unterschiedlich dekliniert.
Artikel und Demonstrative
Kasus | singular | plural | |
---|---|---|---|
m. | f. | ||
nom. | þe | þí | þí |
dat. | þem | þier | þím |
gen. | þes | þier | þier |
m. | f. | |
---|---|---|
nom. | a | ne |
dat. | nem | ner |
gen. | nes | ner |
Kasus | singular | plural | |
---|---|---|---|
m. | f. | ||
nom. | þiz | þize | þize |
dat. | þizem | þizer | þizem |
gen. | þizes | þizer | þizer |
Ähnlich dekliniert sich:
- jín 'jener, das da'
- ál 'aller, jeder'
- ylьk 'jeweiliger'
- filьk 'welcher'
- salьk 'solcher'
- die Possessivpronomina mín; þín; sín; jaz; jar; unsier, unsь-; úrer, úr-
Starke Maskulin-Deklination
vulf (m.) 'Wolf' | ||
---|---|---|
Kasus | Singular | Plural |
Nominativ | þe vulf | þí vulfe |
Dativ | þem vulf | þím vulfem |
Genitiv | þes vulfs | þier vulfen |
bazь (m.) 'Beere' | ||
---|---|---|
Kasus | Singular | Plural |
Nominativ | þe bazь | þí bazie |
Dativ | þem bazь | þím baziem |
Genitiv | þes bazies | þier bazien |
sun (m.) 'Sohn' | ||
---|---|---|
Kasus | Singular | Plural |
Nominativ | þe sun | þí sunie |
Dativ | þem sun | þím suniem |
Genitiv | þes suns | þier sunien |
vinczel (m.) 'Winkel' | ||
---|---|---|
Kasus | Singular | Plural |
Nominativ | þe vinczel | þí vinczele |
Dativ | þem vinczel | þím vinczelem |
Genitiv | þes vinczels | þier vinczelen |
Schwache (n-Stamm-)Deklination
Diese Substantive werden wie attributive Adjektive dekliniert. Substantive dieses Deklinationstyps sind stets maskulin, außer substantivierten femininen Adjektivformen.
name (m.) 'Name' | ||
---|---|---|
Kasus | Singular | Plural |
Nominativ | þe name | þí namen |
Dativ | þem namenь | þím namem |
Genitiv | þes namenь | þier namen |
So deklinieren sich auch: andie 'Ende', ave 'Fluss', biare 'Bär', funie 'Feuer', fytie 'Weizen', hiarte 'Herz', knave 'Diener', mage 'Kehle', vatie 'Wasser', yriene 'Kupfer'. (Das Wort ave kann sich auch als feminines Substantiv deklinieren.)
Feminin-Deklination
Substantive dieses Deklinationstyps sind im modernen Glómsьk stets feminin. Zu dieser Deklinationsklasse gehören auch Substantive mit gewissen Suffixen sowie -eng, -hyd, ..., sowie Lehnwörter, die ursprünglich feminin waren.
naze (f.) 'Nase' | ||
---|---|---|
Kasus | Singular | Plural |
Nominativ | þí naze | þí nazer |
Dativ | þier naze | þím nazem |
Genitiv | þier nazer | þier nazen |
miark (f.) 'Mädchen' | ||
---|---|---|
Kasus | Singular | Plural |
Nominativ | þí miark | þí miarker |
Dativ | þier miark | þím miarkem |
Genitiv | þier miarker | þier miarken |
áre (f.) 'Uhr' | ||
---|---|---|
Kasus | Singular | Plural |
Nominativ | þí áre | þí árer |
Dativ | þier áre | þím árem |
Genitiv | þier árer | þier áren |
sundie (f.) 'Untugend' | ||
---|---|---|
Kasus | Singular | Plural |
Nominative | þí sundie | þí sundier |
Dativ | þier sundie | þím sundiem |
Genitiv | þier sundier | þier sundien |
starcze (f.) 'Stärke' | ||
---|---|---|
Kasus | Singular | Plural |
Nominative | þí starcze | þí starczer |
Dativ | þier starcze | þím starczem |
Genitiv | þier starczer | þier starczen |
útriakneng (f.) 'Endergebnis' | ||
---|---|---|
Kasus | Singular | Plural |
Nominativ | þí útriakneng | þí útriaknenger |
Dativ | þier útriakneng | þím útriaknengem |
Genitiv | þier útriaknenger | þier útriaknengen |
hond (f.) 'Hand' | ||
---|---|---|
Kasus | Singular | Plural |
Nominativ | þí hond | þí hondier |
Dativ | þier hond | þím hondiem |
Genitiv | þier honder | þier hondien |
Unregelmäßige Substantive
mán (m.) 'Mann' | ||
---|---|---|
Kasus | Singular | Plural |
Nominativ | þe mán | þí mánier |
Dativ | þem mánie | þím mánem |
Genitiv | þes máns | þier mánen |
fadier (m.) 'Vater' | ||
---|---|---|
Kasus | Singular | Plural |
Nominativ | þe fadier | þí fadrie |
Dativ | þem fadier | þím fadriem |
Genitiv | þes fadiers | þier fadrien |
Auch: bráþier 'Bruder'.
mádier (f.) 'Mutter' | ||
---|---|---|
Kasus | Singular | Plural |
Nominative | þí mádier | þí mádrier |
Dative | þier mádier | þím mádriem |
Genitive | þier mádrier | þier mádrien |
Auch: sviestier 'Schwester', duchtier 'Tochter'.
Prä- und Postpositionen
Adjektive
Wie im Deutschen haben prädikative Adjektive keine Endung:
- þe trió isь hóch 'der Baum ist hoch'
Attributive Adjektive deklinieren sich nur nach Numerus und Kasus. Es gibt keinen Unterschied zwischen starker und schwacher Deklination.
- a hóche trió 'ein hoher Baum'; þe hóche trió 'der hohe Baum'
Deklination
Attributive Adjektive deklinieren sich wie folgt:
Harte/nicht-palatalisierte Adjektive:
Kasus | Singular | Plural |
---|---|---|
Nom. | a/þe hóche mán ne/þí hóche piane |
(þí) hóchen mánier (þí) hóchen pianer |
Dat. | nem/þem hóchenь mán ner/þier hóchenь piane |
(þím) hóchem mánem (þím) hóchem pianem |
Gen. | nes/þes hóchenь máns ner/þier hóchenь pianer |
(þier) hóchen mánen (þier) hóchen pianen |
Weiche/palatalisierte Adjektive:
Kasus | Singular | Plural |
---|---|---|
Nom. | skónie | skónien |
Dat. | skónienь | skóniem |
Gen. | skónienь | skónien |
Steigerung
Den Komparativ und den Superlativ bildet man durch das Anhängen der Suffixe -ier bzw. -ьst(e):
- m: griém, griémier, griémьst(e) 'böse'
- n: gránь, gránier, gránьst(e) 'grün'
- r: mór, mórier, mórьst(e) 'groß'
- l: kál, kálier, kálьst(e) 'kühl'
- p: slap, slapier, slapьst(e) 'schwach'
- v: dóv, dóvier, dóvьst(e) 'taub'
- t: nat, natier, natiest(e) 'nass'
- d: ród, ródier, ródiest(e) 'rot'
- þ: linþ, linþier, linþiest(e) 'klein'
- z: lóz, lózier, lóziest(e) 'locker'
- k/cz: triúlik, triúliczer, triúliczest(e) 'ehrlich'
- sk/sz: rask, raszer, raszest(e) 'rasch'
- g/ż: liág, liáżer, liáżest(e) 'niedrig'
- ch/sz: hóch, hószer, hószest(e) 'hoch'
- V: triú, triúer, triúst(e) 'treu'
Beispiele:
- Ik jém jám hóch als Onlyv. 'Ich bin so groß wie Onlyv.'
- Nierь mín fadier isь hószer nisь ik. 'Aber mein Vater ist größer als ich.'
Einige Adjektive haben unregelmäßige Komparativ- und Superlativformen:
Bedeutung | Positiv | Komparativ | Superlativ |
---|---|---|---|
"gut" | gád, vial (Adverb) | batier | bast(e) |
"schlecht" | kak | virsier | virьst(e) |
"viel" | micz(el) (nicht dekliniert) | myr | myst(e) |
"wenig" | fó | miénier | miénьst(e) |
Verben
Einige Unterschiede mit dem Deutschen:
- Wie Englisch kennt Glómsьk einen Progressiv, er wird mit bión at + [Infinitiv] gebildet. Zum Beispiel: ik jém at lirnen matiamatker 'ich lerne [gerade] Mathematik' (wörtl. "ich bin am Lernen der Mathematik"). Das Perfekt wird mit bión afte + [Infinitiv] gebildet, z. B. sí isь afte gán geviag 'sie ist weggegangen' (wörtlich "sie ist nach dem Weggehen"). Die Aktiv- und Passivpartizipien fungieren deshalb nur als Adjektive.
- Das Objekt eines Infinitivs steht immer im Genitiv.
- Es gibt nur wenige Verben mit Konjunktiv II Formen. Für Konjunktiv II wird meistens das Hilfsverb żenie 'würde' (Konjunktiv II von gán 'gehen') verwendet.
Schwache Verben
Harte Klasse
Tempus | ik | þú | er/sí | bír | úr | sí |
---|---|---|---|---|---|---|
Präsens | lióve | lióver | lióveþ | lióvem | lióveþ | lióvenь |
Konjunktiv I | lióve | lióver | lióve | lióvem | lióveþ | lióvenь |
Präteritum | lióvedь | lióvedie | lióvedь | lióvediem | lióvedieþ | lióvedienь |
Imperativ | - | lióv! / lióve! | - | - | lióveþ! | - |
Aktivpartizip | lióvend | |||||
Passivpartizip | lióved |
Weitere Beispiele: maken 'machen (herstellen)', lirnen 'lernen'
Weiche Klasse
Tempus | ik | þú | er/sí | bír | úr | sí |
---|---|---|---|---|---|---|
Präsens | varmie | varmier | varmieþ | varmiem | varmieþ | varmienь |
Konjunctiv I | varmie | varmier | varmie | varmiem | varmieþ | varmienь |
Präteritum | varmiedь | varmiedie | varmiedь | varmiediem | varmiedieþ | varmiedienь |
Imperativ | - | varmь! / varmie! | - | - | varmieþ! | - |
Aktivpartizip | varmiend | |||||
Passivpartizip | varmied |
Weitere Beispiele: orvydien 'arbeiten'; hórien 'hören'; lyrien 'beibringen'; sażen 'sagen'; ertalien 'erzählen'; ránien 'durchführen'; bránien 'verbrennen'; kánien 'kennen'; lażen 'legen'; vunszen 'wünschen'
Manche unregelmäßige Verben mit cz- oder ż-Stämmen, sowie brinżen, brachtь, bracht 'bringen'; bużen, buchtь, bucht 'kaufen'; þanczen, þachtь, þacht - 'denken', stellen eine kleine Unterklasse der weichen Verbklasse dar.
Starke Verben
1. Klasse
Tempus | ik | þú | er/sí | bír | úr | sí |
---|---|---|---|---|---|---|
Präsens | bíte | bítier | bítieþ | bítem | bíteþ | bítenь |
Konjunktiv I | bíte | bíter | bíte | bítem | bíteþ | bítenь |
Präteritum | bit | bite | bit | bitem | biteþ | bitenь |
Imperativ | - | bítь! / bítie! | - | - | bíteþ! | - |
Aktivpartizip | bítend | |||||
Passivpartizip | biten |
Auch: színen, szin, szinen 'leuchten', dríven, driv, driven 'laufen', klíven, kliv, kliven 'kleben', vríten, vrit, vriten 'schreiben'.
2. Klasse
Tempus | ik | þú | er/sí | bír | úr | sí |
---|---|---|---|---|---|---|
Präsens | czúre | czúrier | czúrieþ | czúrem | czúreþ | czúrenь |
Konjunktiv I | czúre | czúrer | czúre | czúrem | czúreþ | czúrenь |
Präteritum | czór | czóre | czór | czórem | czóreþ | czórenь |
Imperativ | - | czúrь! / czúrie! | - | - | czúreþ! | - |
Aktivpartizip | czúrend | |||||
Passivpartizip | czuren |
Auch: biúden, biód, biuden 'bieten', biúgen, bióg, biugen 'sich bücken', fliúgen, flióg, fliugen 'fliegen', fliún, flió, flióen 'fliehen', friúzen, frióz, friuzen 'gefrieren', liúzen, lióz, liuzen 'verlieren', szúven, szóv, szuven 'schieben'.
3. Klasse
Tempus | ik | þú | er/sí | bír | úr | sí |
---|---|---|---|---|---|---|
Präsens | binde | bindier | bindieþ | bindem | bindeþ | bindenь |
Konjunktiv I | binde | binder | binde | bindem | bindeþ | bindenь |
Präteritum | biand | biande | biand | biandem | biandeþ | biandenь |
Imperativ | - | bindь! / bindie! | - | - | bindeþ! | - |
Aktivpartizip | bindend | |||||
Passivpartizip | biunden |
Auch: bieżinen, bieżan, bieżunen 'beginnen'; briénen, brián, briónen 'brennen (intransitiv)'; drinken, driank, driunken 'trinken'; finþen, fianþ, fiunþen 'finden'; grinden, griand, griunden 'mahlen'; riénen, rián, riónen 'fließen'; springen, spriang, spriungen 'springen'; simben, siamb, siumben 'singen'; þrimben, þriamb, þriumben 'zwingen'.
4. Klasse
Tempus | ik | þú | er/sí | bír | úr | sí |
---|---|---|---|---|---|---|
Präsens | biare | bierier | bierieþ | biarem | biareþ | biarenь |
Konjunktiv I | biare | biarer | biare | biarem | biarþ | biarenь |
Präteritum | biár | biáre | biár | biárem | biárþ | biárenь |
Imperativ | - | bierь! / bierie! | - | - | biareþ! | - |
Aktivpartizip | biarend | |||||
Passivpartizip | biuren |
Auch: briaken, briák, briuken 'brechen', niamen, niám, niumen 'nehmen', piamen, piám, piumen 'kommen', driasken, driásk, driusken 'dreschen', stiarven, stiárv, stiurven 'begehren, sich sehnen', viarpen, viárp, viurpen 'werfen'.
Präteritopräsentia
viten 'wissen'
Tempus | ik | þú | er/sí | bír | úr | sí |
---|---|---|---|---|---|---|
Präsens | vyt | vyt | vyt | vitem | viteþ | vitenь |
Konjunktiv I | vite | viter | vite | vitem | viteþ | vitenь |
Präteritum | vistь | vistie | vistь | vistiem | vistieþ | vistienь |
imperative | - | vyt! / vyte! | - | - | viteþ! | - |
Präsens participle | vitend | |||||
Präteritum participle | vist |
kónen 'können'
Tempus | ik | þú | er/sí | bír | úr | sí |
---|---|---|---|---|---|---|
Präsens | kán | kán | kán | kónem | kóneþ | kónenь |
Konjunktiv I | kóne | kóner | kóne | kónem | kóneþ | kónenь |
Präteritum | kóndь | kóndie | kóndь | kóndiem | kóndieþ | kóndienь |
þurven 'müssen'
Tempus | ik | þú | er/sí | bír | úr | sí |
---|---|---|---|---|---|---|
Präsens | þarv | þarv | þarv | þurvem | þurveþ | þurvenь |
Konjunktiv I | þurve | þurver | þurve | þurvem | þurveþ | þurvenь |
Präteritum | þurvdь | þurvdie | þurvdь | þurvdiem | þurvdieþ | þurvdienь |
Ähnlich konjugiert sich skulen 'sollen'.
dóren 'wagen'
Tempus | ik | þú | er/sí | bír | úr | sí |
---|---|---|---|---|---|---|
Präsens | dóre | dórer | dóreþ | dórem | dóreþ | dórenь |
Präteritum | durstь | durstie | durstь | durstiem | durstieþ | durstienь |
- Fí durstie þú? = Wie kannst du es wagen?
- Ik dóre yncz erbaren þí anfar. = Ich wage es nicht, die Antwort zu enthüllen.
mogen 'können (Möglichkeit haben)'
Tempus | ik | þú | er/sí | bír | úr | sí |
---|---|---|---|---|---|---|
Präsens | mag | mag | mag | mogem | mogeþ | mogenь |
Konjunktiv I | moge | moger | moge | mogem | mogeþ | mogenь |
Präteritum | mochtь | mochtie | mochtь | mochtiem | mochtieþ | mochtienь |
máten 'dürfen'
Tempus | ik | þú | er/sí | bír | úr | sí |
---|---|---|---|---|---|---|
Präsens | mát | mát | mát | mátem | máteþ | mátenь |
Konjunktiv I | máte | máter | máte | mátem | máteþ | mátenь |
Präteritum | mástь | mástie | mástь | mástiem | mástieþ | mástienь |
vín 'wollen'
Tempus | ik | þú | er/sí | bír | úr | sí |
---|---|---|---|---|---|---|
Präsens | ví | ví | ví | vím | víþ | vínь |
Konjunktiv I | vilie | vilier | vilie | viliem | vilieþ | vilienь |
Präteritum | vildь | vildie | vildь | vildiem | vildieþ | vildienь |
Sonstiges
bión 'sein'
Tempus | ik | þú | er/sí | bír | úr | sí |
---|---|---|---|---|---|---|
Präsens | jém | jer | isь | sim | siþ | sinь |
Konjunktiv I | bió | biór | bió | bióm | bióþ | biónь |
Präteritum | vaz | vast | vaz | viárem | viáreþ | viárenь |
Präteritum Konjunktiv I | viárь | viárie | viárь | viáriem | viárieþ | viárienь |
imperative | - | bió! | - | - | bióþ! | - |
Präsens participle | biónd | |||||
Präteritum participle | viáren |
dán 'tun'
Tempus | ik | þú | er/sí | bír | úr | sí |
---|---|---|---|---|---|---|
Präsens | dá | dár | dáþ | dám | dáþ | dánь |
Konjunktiv I | dá | dár | dá | dám | dáþ | dánь |
Präteritum | dié | diést | dié | diém | diéþ | diénь |
imperative | - | dá! | - | - | dáþ! | - |
Präsens participle | dánd | |||||
Präteritum participle | dán |
gán 'gehen'
Tempus | ik | þú | er/sí | bír | úr | sí |
---|---|---|---|---|---|---|
Präsens | gá | gár | gáþ | gám | gáþ | gánь |
Konjunktiv I | gá | gár | gá | gám | gáþ | gánь |
Präteritum | żang | żange | żang | żangem | żangeþ | żangenь |
Konjunktiv II1 | żenь | żenie | żenь | żeniem | żenieþ | żenienь |
Imperativ | - | gá! | - | - | gáþ! | - |
Aktivpartizip | gánd | |||||
Passivpartizip | żangen |
Auch: fán, fiang, fiangen - bekommen
Ableitung
Syntax
Einige Ausdrücke
- Þank. = Danke.
- Myste þank. = Vielen Dank.
- Rió isь mir. / Rió'sь. = Es tut mir Leid.