User:IlL/Spare pages 1/45: Difference between revisions

m
IlL moved page User:IlL/Spare pages 1-99/45 to User:IlL/Spare pages 1/45 without leaving a redirect
m (IlL moved page User:IlL/Spare pages 1-99/45 to User:IlL/Spare pages 1/45 without leaving a redirect)
 
(66 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 9: Line 9:
|nativename = ''Wiob-Nkahn''
|nativename = ''Wiob-Nkahn''
|pronunciation=  /wiob ᵑgaːn/
|pronunciation=  /wiob ᵑgaːn/
|setting = [[Verse:Tricin]]
|region = Bjeheond
|familycolor=wb
|familycolor=wb
|fam1= Wiobic
|fam1= [[Wiobic languages|Wiobic]]
|script={{PAGENAME}} script
|script={{PAGENAME}} script
|iso3=
|iso3=
|notice=IPA
|notice=IPA
}}
}}
'''{{PAGENAME}}''' (''Wiobem-Nkahn'' or colloquially ''Wiob-Nkahn'') is one of the major languages of [[Bjeheond]]. It is loosely inspired by Germanic and Southeast Asian languages. It's a relative of [[Tsjoen]].
'''{{PAGENAME}}''' (''wee-OH-bee-ən''; ''Wiobem-Nkahn'' or colloquially ''Wiob-Nkahn'') is a conlang loosely inspired by Old High German, Old English and Khmer.


Numbers: ßozz, klie, skah, moj, fah, ies, nteht, nuot, ngaht, ziu
Numbers: ßoz, klie, skah, moj, fah, ies, nteht, nuot, ngaht, ziu


''ma'' = negative
''ma'' = negative


''nkelei Piontels tur Bojels.'' = I speak of love and hate.
''nkelei Piontels je Bojels.'' = I speak of love and hate.


''Plünkßne'' = feather
==Idea==
==Idea==
A "Sinospheric Finnish", or "Chinese with cases"
A "Sinospheric Finnish", or "Chinese with cases"
Line 30: Line 29:
==Phonology==
==Phonology==
===Orthography===
===Orthography===
only Nouns are capitalized; first Words in Sentences are not.
Wiobian is written in an orthography created by King Kait Niumer (modern Wiobian: ''Houger Niumer Kait''; ''Kait'' is the family name).


capital ɟ is Ɉ
in wiobian Orthography, only Nouns are capitalized; first Words in Sentences are not capitalized unless they are Nouns.


===Consonants===
===Consonants===
Line 47: Line 46:
| '''m''' /m/
| '''m''' /m/
| '''n''' /n/
| '''n''' /n/
| '''ń''' /ɲ/
| '''nj''' /ɲ/
| '''ng''' /ŋ/
| '''ng''' /ŋ/
|  
|  
Line 64: Line 63:
| '''mp''' /ᵐb/
| '''mp''' /ᵐb/
| '''nt''' /ⁿd/
| '''nt''' /ⁿd/
| '''ńz''' /ᶮɟ/
| '''nz''' /ᶮɟ/
| '''nk''' /ᵑg/
| '''nk''' /ᵑg/
| '''nqu''' /ᵑgʷ/
| '''nqu''' /ᵑgʷ/
Line 72: Line 71:
| '''b''' /b/
| '''b''' /b/
| '''d''' /d/
| '''d''' /d/
| '''ɟ''' /ɟ/
| '''dj''' /ɟ/
|  
|  
|  
|  
Line 80: Line 79:
! | <small>plain</small>
! | <small>plain</small>
| '''f''' /f~v/
| '''f''' /f~v/
| '''ß''' /s~z/<br/>'''þ''' /θ~ð/
| '''ß''' /s~z/<br/>'''th''' /θ~ð/
| '''s''' /ç~ʝ/
| '''s''' /ç~ʝ/
| '''g''' /x~ɣ/
| '''g''' /x~ɣ/
| '''ƕ''' /ʍ/
| '''hw''' /ʍ/
| '''h''' /h/
| '''h''' /h/
|-
|-
Line 96: Line 95:
! colspan="2" |Liquid
! colspan="2" |Liquid
|
|
| '''r''' /r/; '''l''' /l/
| '''l''' /l/
| '''ŕ''' /ɹ/
| '''r''' /ɹ/
|  
|  
|  
|  
Line 116: Line 115:
*/b d ɟ/ are often realized as implosives.
*/b d ɟ/ are often realized as implosives.
*The fricatives ''ß s g'' are voiced intervocalically.
*The fricatives ''ß s g'' are voiced intervocalically.
*In Modern Wiobian, '''s''' in '''sC-''' inital clusters are pronounced /x/.
*In Old Wiobian, '''r''' was [r], an alveolar trill.


===Vowels===
===Vowels===
{{PAGENAME}} has short and long versions of the following monophthongs (except for /ə/ which only occurs in unstressed syllables). Long vowels can be marked with a following ''h'', and short vowels are marked with a following geminate consonant or double consonant.
{{PAGENAME}} has short and long versions of the following monophthongs (except for /ə/ which only occurs in unstressed syllables). Long vowels can be marked with a following ''h''. Word-finally, vowels (except schwa) are long even without a following ''h''.
{| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center;"
{| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center;"
! | &nbsp;
! | &nbsp;
Line 162: Line 163:
===Phonotactics===
===Phonotactics===


The syllable structure is (C)(C)V(C)s, where V can be a vowel or a diphthong.
The syllable structure is usually (C)(C)V(C)s, where V can be a vowel or a diphthong.


==Morphology==
==Morphology==
Line 199: Line 200:
|-
|-
!scope="row"|Essive
!scope="row"|Essive
|colspan="2"|''Nßähtezz''
|colspan="2"|''Nßähtez''
|-
|-
!scope="row"|Translative
!scope="row"|Translative
Line 208: Line 209:
|}
|}


Plurals are formed with ''nto-'', so: ''Ntonßäht'' (trees), ''Ntonßähtem'' (of trees), ...
Plurals are formed with ''nto'', so: ''nto Nßäht'' (trees), ''nto Nßähtem'' (of trees), ...


Old {{PAGENAME}} used ''-er'' as an accusative and ''-el'' for both the illative and inessive.
Old {{PAGENAME}} used ''-er'' as an accusative and ''-el'' for both the illative and inessive.
Line 216: Line 217:
The equivalent of the definite article in {{PAGENAME}} is a classifier (as in Hmong), but it's placed after the noun and carries the case marker. The noun before a classifier is prescriptively in the genitive case, but it's often dropped.
The equivalent of the definite article in {{PAGENAME}} is a classifier (as in Hmong), but it's placed after the noun and carries the case marker. The noun before a classifier is prescriptively in the genitive case, but it's often dropped.


* ''Nßäht koþem'' (presc. and in older {{PAGENAME}} ''Nßähtem koþem'') 'of the tree'
* ''Nßäht kothem'' (presc. and in older {{PAGENAME}} ''Nßähtem kothem'') 'of the tree'
* ''Nßähtem'' 'of a tree'
* ''Nßähtem'' 'of a tree'


Line 229: Line 230:
|-
|-
!|1
!|1
|''nkohz''
|''si''
|''tahs''
|''tahs''
|-
|-
Line 237: Line 238:
|-
|-
!|3
!|3
|colspan="2"|''mpa'' (animate), ''mpi'' (inanimate)
|''mpa'' (animate), ''mpi'' (inanimate)
|''ntompa'' (animate), ''ntompi'' (inanimate)
|}
|}
Case suffixes attach to ''nkuo-, tah-, mei-,'' and ''wäh-'' respectively:
Case suffixes attach to ''si-, tah-, mei-,'' and ''wäh-'' respectively:
''nkuom Mpahng'' = my hand
''sim Mpahng'' = my hand;
''nkuols'' = from me; about me
''sils'' = from me; about me


===Verbs===
===Verbs===
====Subject affixes====
Verbs don't inflect.
 
{| class="bluetable lightbluebg " style="width: 350px; text-align: center;"
|-
!colspan="4" | Subject affixes
|-
!style="width: 50px; "|
!style="width: 100px; "|Singular
!style="width: 100px; "|Plural
|-
!|1
|''nke-''
|''te-''
|-
!|2
|''en-''
|''le-''
|-
!|3
|colspan="2"|''-''
|}
 
These are really clitic forms of pronouns. So for example ''nkelei'' has the same connotation as ''nkohz lei'', but ''nkohz nkelei'' is emphatic, like saying "Myself, I speak".
 
Verbs otherwise don't inflect.


Action nouns are formed with the suffix ''-(e)me'', from the genitive clitic followed by an eroded form of ''ion'' (to do). For example: ''Leime'' = speaking
Action nouns are formed with the suffix ''-(e)me'', from the genitive clitic followed by an eroded form of ''ion'' (to do). For example: ''Leime'' = speaking
Line 276: Line 254:
*''nungnung'' 'enormous'
*''nungnung'' 'enormous'
*''behdgehd'' 'of slow and reluctant action'
*''behdgehd'' 'of slow and reluctant action'
*''ntåkbåk'' 'hustle and bustle; of hurrying'
*''ntåkpdåk'' 'hustle and bustle; of hurrying'
*''ngollmoll'' 'of boiling liquid'
*''ngolmol'' 'of boiling liquid'
*''quiŕquäŕ'' 'of anxiety'
*''quorquär'' 'of anxiety'
*''klah'' 'ta-da!'
*''klah'' 'ta-da!'
*''jazz'' 'of tightness and security; of exactness'
*''jaz'' 'of tightness and security; of exactness'
*''ɟring'' 'zoom, of an engine noise'
**e.g. ''jaz skahb'' 'exactly three; just three'
*''nquäh'' 'vaguely, without much effort; approximately'
*''djring'' 'zoom, of an engine noise'
*''ziekziok'' 'in small steps'
 
Ideophones are often used as adjectives or adverbs. Example:
:''Mpeid tei quorquär.''
:this COP ~ANXIETY
:This makes me feel uneasy.


===Derivational morphology===
===Derivational morphology===
*''-ed'' = agentive
*''-ed'' = agentive
*''be-'' = applicative
*''en-'' = passive/reflexive
*''deß-'' = causative


==Syntax==
==Syntax==
Line 291: Line 280:
Serial verbs are also common in {{PAGENAME}}; all verbs but the last in a serial verb chain are in the ablative.
Serial verbs are also common in {{PAGENAME}}; all verbs but the last in a serial verb chain are in the ablative.


''mpa fiuntens lei'' = He came and spoke.
''mpa fiuntens lei.'' = He came and spoke.


[[Category:Pseudo-Germanic]]
[[Category:Pseudo-Germanic]]
[[Category:Languages]]
138,759

edits