Contionary:láıben baızeth: Difference between revisions

 
(18 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 3: Line 3:
''See {{cd|láıbe}}''.
''See {{cd|láıbe}}''.
===Pronunciation===
===Pronunciation===
(''Annerish'') [[Guide:IPA|IPA]]: ''shifted'': /ˈlˠaː(v)ʲəd‿ˈvˠaːtʲsʲə/ <big>[ˈɫɑˑjəˈd̥ʋɑˑʰt͡ʃə]</big>
(''Annerish'') [[Guide:IPA|IPA]]: ''shifted'': /ˈlˠaː(v)ʲən‿ˈbˠaːtʲsʲə/ <big>[ˈɫɑˑjəˈmb̥ʷɑˑʰt͡ʃə]</big>
* ''original'': /ˈlˠaː(v)ʲəd‿ˈvˠatʲsʲə/ <big>[ˈɫɑˑjəˈd̥ʋæɪ̯ʰt͡ʃə]</big>
* ''original'': /ˈlˠaː(v)ʲən‿ˈbˠatʲsʲə/ [ˈɫɑˑjəˈmb̥ʷæɪ̯ʰt͡ʃə]
{{Qrz-avcompn-ii|n=láıb|g=fd|gs=f|compp=baızeth|compl=baızeth|compn=n baızeth|comp=baıze|compm=n baıze|compt=t baıze|j=2|b=yn|at=láıb|ct=láıb|pt=láın|nar=láıb|ji=1|ai=láb|ci=láb|pi=láb|cnd=láb|m=là|mb=láıbıb}}
===Verb / Noun===
===Verb / Noun===
'''láıben baızeth''' (''runic:'''ᚳᚭᛁᛓᛂᛓᚭᛁᛐᛌᛁᛐ''''')
'''láıben baızeth''' (''runic:'''ᚳᚭᛁᛓᛂᛓᚭᛁᛏᛁᛐ''''')
# (''{{glossary|dated}}'') To baptize.
# (''{{glossary|dated}}'') To baptize.
#:'''''Láıb''' {{cd|nao|nn}} Páıtrıc '''baıze''' ne hYrraıd.'' - St. Patric Christianized Ireland. <small>(''lit.'': Put St. Patric baptism to=the Ireland.)</small>
#:''Yn '''láıb''' {{cd|nao|nn}} Páıtrıc '''baıze''' ne hYrraıd.'' - St. Patric Christianized Ireland. <small>(''lit.'': so put St. Patric baptism to=the Ireland.)</small>
#:: ''synonym'': {{cd|baıze}}
#:: ''synonym'': {{cd|baıze}}
# (''{{glossary|offensive|vulgar}}'') To urinate over, piss on.
# (''{{glossary|offensive|vulgar}}'') To urinate over, piss on.
# (''[[Annerish#Ceccr|Ceccr]]; {{glossary|figurative|fig.}}'', ''of animals'') To [[w:Urination#Other_animals|spray as to mark territory]].  
# (''[[Annerish#Ceccr|Ceccr]]; {{glossary|figurative|fig.}}'', ''of animals'') To [[w:Urination#Other_animals|spray as to mark territory]].  
#: (''hence, of men; vulgar'') To ejaculate on someone.
#: (''hence, of men; vulgar'') To ejaculate on someone.
====Usage note====
====''ɴ.ʙ.''====
When in a genitive construction with the verbal noun:<br>
When in a genitive construction with the verbal noun:<br>
for the first sense, ''baıze'' is in the singulative and the direct object follows in the dative:
for the first sense, ''baıze'' is in the singulative and the direct object follows in the dative:
* '''1667''', unknown author, ''In Luínır'', <small>p.1</small>:  
* '''1667''', unknown author, ''In Luínır'', <small>p.1</small>:  
*: ''Ná fuıdemar ın '''lóımhed baıthset''' de doí arn cloınn!'' - Do not let them baptize our children! <small>(''lit.'': ɴᴇɢ. let the putting of=baptism by=them our children!)</small>
*: ''Ná fuıdem ın '''lóımher baıthset''' de doí arn cloınn!'' - Do not let them baptize our children! <small>(''lit.'': ɴᴇɢ. let the putting of=baptism by=them our children's!)</small>
for the second sense, ''baıze'' is in the collective, while the direct object is introduced with ''{{cd|eır}}'':
for the second sense, ''baıze'' is in the collective, while the direct object is introduced with ''{{cd|eır}}'':
: ''Hu fodmaır tí mu '''láıben baıze''' hoıre!'' - She didn't let me "baptize" her. <small>(''lit.'': ɴᴇɢ. let ɴᴇɢ.3ᴘ.ꜰᴇᴍ.sɢ. my 'baptism' on=her.)</small><br>
: ''Bfodmaır tí mu '''láıben baıze''' hoıre!'' - She didn't let me "baptize" her. <small>(''lit.'': ɴᴇɢ. let ɴᴇɢ.3ᴘ.ꜰᴇᴍ.sɢ. my 'baptism' on=her.)</small><br>
Forms with ''lába-'' can be spelt with ''ló-'' instead, though this common practice was proscribed by the ''Bésgnae Béırle''.
Forms in ''lába-'' can be spelt as ''ló-'' instead, though this common practice was proscribed by the ''Bésgnae Béırle''.
{{Qrz-avcompn-ii|n=láıb|g=fd|compp=baızeth|compl=baızeth|compn=n baızeth|comph=t baızeth|comp=baıze|j=2|b=nu|at=láıbes|ct=láıb|pt=láın|nar=láıb|ji=1|ai=láb|ci=láb|pi=láb|cnd=láb|m=là|mb=láıbıb}}
[[Category:Contionary|laiben_baize]]
[[Category:Contionary|laiben_baize]]
6,058

edits