|
|
Line 5: |
Line 5: |
| [[Category:Soc'ul' language]] | | [[Category:Soc'ul' language]] |
|
| |
|
| =Assorted short translations= | | =Assorted translations= |
| | ==Single sentences== |
| Xen syen ai xad eý? | | Xen syen ai xad eý? |
|
| |
|
| Where is my dog? | | Where is my dog? |
|
| |
|
| |
| Xen (un’) xen xad eý ád xaucñ’a en?
| |
|
| |
| Uc’ humiuji (ád jál) hez’i ñéi nu
| |
|
| |
| Where is my book?
| |
|
| |
| Oh I think they left it at his house
| |
|
| |
|
|
| |
|
Line 23: |
Line 15: |
|
| |
|
| Clouds are covering the sun | | Clouds are covering the sun |
|
| |
|
| |
| Í cuXEÝ niv ez'e xec'en je. Uc' socxauc r'úu.
| |
|
| |
| But I NEED ice for my drink. I want to speak to your manager.
| |
|
| |
|
|
| |
|
Line 44: |
Line 31: |
| If my dried fruits hadn't been stolen, I wouldn't have needed to journey to the exotic marketplace. | | If my dried fruits hadn't been stolen, I wouldn't have needed to journey to the exotic marketplace. |
|
| |
|
| | ==Multiple sentences== |
| | Í cuXEÝ niv ez'e xec'en je. Uc' socxauc r'úu. |
|
| |
|
| Miu āhsecjen’ xen cohuc’ xen r’úmiu xenuý hel āhr'úven nivih hez’i?
| | But I NEED ice for my drink. I want to speak to your manager. |
|
| |
|
| Sehan’, miu aiven nei hez’i
| | ==Dialogs== |
| | Xen (un’) xen xad eý ád xaucñ’a en? |
|
| |
|
| While swimming you saw him in the straw boat going north?
| | Uc’ humiuji (ád jál) hez’i ñéi nu |
|
| |
|
| Yes I did, he was paddling fast
| | Where is my book? |
|
| |
|
| | Oh I think they left it at his house |
|
| |
|
| Cuoj Banaiuj, xen coxeu xen miu xad eý?
| |
|
| |
|
| Hey Banaiuj, where did you find that plant?
| | Miu āhsecjen’ xen cohuc’ xen r’úmiu xenuý hel āhr'úven nivih hez’i? |
|
| |
|
| | Sehan’, miu aiven nei hez’i |
|
| |
|
| Un’ aid’i cual he al auzil eý hel, jál cud he xem’en hex.
| | While swimming you saw him in the straw boat going north? |
|
| |
|
| my good tools are on the table and my bad tools are under my table.
| | Yes I did, he was paddling fast |
| | |
| | |
| Securzi cuoj Karen, í sehcuxiý sehajiý céce
| |
| | |
| I'm sorry Karen, but I prefer the company of men
| |
| | |
| | |
| Ē... seccual'en miur' āh(politics)jí āhāh í xen Florida xad cudi xad?
| |
| | |
| Uh... I hate getting all political and shit but what the fuck is Florida?
| |
| | |
| | |
| Seccual. Setncual'en xem'en.
| |
| | |
| I'm fine. I hate the floor.
| |
| | |
| | |
| Āhmuzme' jadíl xaúx ājí xec' a muzm'euóc aul'ú India juño eý jenyan' ne āhcauc'iý je yan.
| |
| | |
| The owner of an Indian restaurant in a town near a river named for a god is also in possession of rare and exotic birds.
| |
| | |
| | |
| Miw secréuai hez'i aila, uc' sehXauc' Saul
| |
| | |
| Feeling cute, might Call Saul.
| |
| | |
| | |
| Sehxeý sehú cé David Yauñ'.
| |
| | |
| We need to cook King David's father.
| |
| | |
| | |
| Cuoj Ozai Riýan Xemux, ucur cur coc'ou hej ez'e eylac jál muc'uj, r'ez cuc' cozcoxiatxer!
| |
| | |
| Fire Lord Ozai, you and your forefathers have devastated the balance of this world, and now you shall pay the ultimate price!
| |
| | |
| | |
| eyh cuoj jesse cozuc' - COZUC' CUOJ JESSE ĀHSYEN - SYEN OHIO CUOJ JESSE
| |
| | |
| omg jesse look - LOOK JESSE IM - IM OHIO JESSE
| |
| | |
| | |
| COZÝEMIÝ cuoj c'uayud
| |
| | |
| GET ROTATED idiot
| |
| | |
| | |
| Cual coxxen mau
| |
| | |
| Please do not the cat.
| |
| | |
| | |
| Moñ'uý Il Huryauñ' Brandon Cummings, Ñuco Hurentacin Cé Je Cé "Let's Go Brandon" Xauan Xenuz, Hez'i Heit Ez'e Xañ' Neo-Nazi 21
| |
| | |
| Pornstar Brandon Cummings, From The Famous "Let's Go Brandon" Series Of Male On Male Porn, Has Been Arrested After Beating Up 35 Neo-Nazis
| |
| | |
| | |
| Ih un' ñomaren uc' āhc'uai jál ne, xen xen āhsecc'uai. Secxem hez'i ñij Aian eý heit ez'e c'uai jux eý.
| |
| | |
| If there is a lesson to be learned in this, I refuse to learn it. I will burn for an eternity in hell before I learn anything.
| |
| | |
| | |
| Ez'e āz āz āhaíún' Yan soy-cē laúz cuc'o
| |
| | |
| Further proof that God is a woke beta soyboy
| |
| | |
| | |
| R'u xad jál ā xad āheylac; heitz'i heitz'i xoñíl āhcozréuaz leic'ā!
| |
| | |
| Only one things goes to those who wait; it's never too late to embrace your fate!
| |
| | |
| | |
| Cozr'úz, ne ne āhc'oc, {platonic ideal} tsilaven muzad.
| |
| | |
| [https://youtube.com/clip/UgkxHGdrtOX93XjM5jXohwi0q4IN9EJt2fx3]
| |
| | |
| (transcript here later)
| |
| | |
| | |
| ŋ't: Cuñéz ñitaxia miu āhsecuei hez'i āl xad āhun' "IYNÁLUXJÍ PFÁN"
| |
| nico!: Cual ji secc'uai Spanish āhiynáluxjí pfán 😭
| |
| ŋ't: Yaiad cual
| |
| nico!: Xen ez'e secc'uai Spanish av ez'e iynáluxjí pfán?
| |
| ŋ't: Cual
| |
| nico!: (gif)
| |
| ŋ't: Sun' oñuxocño
| |
| nico!: Un' jál a ñuimaj hej
| |
| | |
| (transcript here later)
| |
| | |
| | |
| Huriad cuoj, nuc' cuxauc a jál cual hez'i? Ih uc' secñéi tum'ay jál āhsocüez col lád hed' xem'en hex eý ih un' xad jál muñxei ád āhucréuai.
| |
| | |
| [https://youtube.com/pyMa8g9RKFk]
| |
| | |
| (transcript here later)
| |
| | |
| | |
| Harteu ej xi ta ez'e coi n'eújí he.
| |
| | |
| My ex-husband stabbed me 27 times.
| |
| | |
| | |
| En ucux cóux nid’ muzux hed’ cur ád xad hed’ teuíl
| |
| | |
| The force of a deep hit is more than that of a knife.
| |
| | |
| | |
| Añ’nál’azig’ ux ta nil hán có ta
| |
| | |
| Three animals are born to feed three children
| |
| | |
| | |
| Nuxen xen uc’lal he xad eg’?
| |
| | |
| Where are my eyes?
| |
| | |
| | |
| C’en cohú xeū xen’e. C’en socú xeū xen’e.
| |
| | |
| You can't eat him without salt. I can’t eat you without salt.
| |
| | |
| | |
| Igcux al cél’ julex xenug’ jál xad miū xenug’ ej
| |
| | |
| One dick in the jaw’s worth two in the bush
| |
| | |
| | |
| Huxeuai co ád xeu lax je
| |
| | |
| The person threw the rock at the animal
| |
| | |
| | |
| Nuc' syen hez'i jál xad āhsetnjey dizlux suílai he?
| |
| | |
| Who among us will be the first to summon the first fruits of our labor?
| |
| | |
| | |
| Xen cu"cual" xad, cuýemax úaynad he eý ruhuhiauñi cual hez'i ez' curyan coz āhsecxemuxiýjí yanxad.
| |
| | |
| I don't "like" things, I rotate them in my brain like a rotisserie chicken for months until my skull catches fire.
| |
| | |
| | |
| Un' hian jál eý
| |
| | |
| This is tree
| |
| | |
| | |
| Xen secc'ua, pfi xen syen
| |
| | |
| I don't think, therefore I ain't.
| |
| | |
| | |
| Un' English muzad muzad.
| |
| | |
| Cual ueují ueují í xen cuteirí Iqglic?
| |
| | |
| English is complete garbage.
| |
| | |
| Yeah obviously but what is your opinion on Iqglic?
| |
| | |
| | |
| Un' jál ád xad nál nál āhsecréuai il
| |
| | |
| That’s the softest thing I’ve ever felt
| |
| | |
| | |
| Cozxauc ez'e corcuj úu Jonathan, ñ'in' pfur nezi mau
| |
| | |
| -Hello! everyone say Hello to Friend Jonathan! he a cat not boi lover
| |
| | |
| | |
| Cohc'uc'zi Mary Poppins
| |
| Xen hazen di hed'?
| |
| Cual cual, hazen di hed'
| |
| Cuoj, syen Mary Poppins!
| |
| | |
| You look like Mary Poppins
| |
| Is he cool?
| |
| Hell yeah, he's cool
| |
| I'm Mary Poppins, y'all!
| |
| | |
| | |
| Utumyanz’i
| |
| r’uz āhucécez’i
| |
| āhIeulanz’i.
| |
| Xeyadiúz’i.
| |
| Uc’ouz’i.
| |
| Tum’euz’i.
| |
| Hazen jál Racñor nu,
| |
| hazen tum’eu c’uau hé Racñor nu.
| |
| Hazen jál Racñor nu,
| |
| hazen Uc’otum’ Racñor nu.
| |
| | |
| There is a day
| |
| that starts with a man
| |
| who is an Iolan.
| |
| He is a servant.
| |
| He is a priest.
| |
| He is a king.
| |
| He is of Ragnor,
| |
| (and) he is a wise king of Ragnor.
| |
| He is of Ragnor,
| |
| (and) he is the Cleric-King of Ragnor.
| |
| | |
| | |
| Cuoj nál en, coxey al cél’ he
| |
| | |
| My girl, take my penis
| |
| | |
| | |
| My name is Inigo Montoya. You killed my father. Prepare to die.
| |
| | |
| Secxauc'iý Inigo Montoya. Corcur cóc. C'er' cozsuxad.
| |
| | |
| | |
| Harxañ' xañ' Will Smith xil xil eý!
| |
| | |
| Will Smith just smacked the shit out of me!
| |
| | |
| | |
| Secil are eý
| |
| | |
| We live in a society
| |
| | |
| | |
| Cud jál jál; XEN MEÝUÝ XAD ÑE, CUOJ BEN? MUZAD AQUAMAN!?
| |
| | |
| Just one minor issue; MAKE WHO BUY THEIR HOUSE(S), BEN? FUCKING AQUAMAN!?
| |
| | |
| | |
| Ur'úz jenad c'ez setnutx jenjen.
| |
| | |
| We went to a lake to fish.
| |
| | |
| | |
| Cuú moñ
| |
| | |
| I eat sand
| |
| | |
| | |
| Caru aico: cozhur coil/cozeu muzad.
| |
| | |
| Fun challenge: go fuck yourself.
| |
| | |
| | |
| Ih xen cohú ú cō, cozýeu ej
| |
| | |
| If you haven't eaten children, you're missing out.
| |
| | |
| | |
| Soccuriadz'i.
| |
| | |
| I love you.
| |
| | |
| | |
| Cohjiñ'al yañ'ou!
| |
| | |
| Fight the power!
| |
| | |
| | |
| Uc' secc'uaz - u yanan* xeyad ez' jux! R'uz cur'n'i cé jál - Xen cozcuriliý: jí yalab c'ez lail jenxad eý
| |
| | |
| You may be thinking - oh jeebz somebody help! That guy is drowning! - Fear not: he uses his gills to breathe underwater
| |
| | |
| | |
| Xen secyanuxjí cüāz jál
| |
| | |
| I'm not at liberty to reveal that
| |
| | |
| | |
| -Cozleydijí xen'!
| |
| -Cod'iý ta xi ta, euiý xen'.
| |
| | |
| -You're pointless!
| |
| -39 buried, 0 found.
| |
| | |
| | |
| Xen usc'uaujíax hurad Heýan Miñ hé
| |
| | |
| Ming Dynasty pussy got me actin unwise
| |
| | |
| | |
| Cual jál, seccuz cuz coil!
| |
| | |
| As one, we raise ourselves higher!
| |
| | |
| | |
| Xen corcaru corhur hez'i (r'úiad) jál, cuoj cē?
| |
| | |
| You dare speak to me in that tone of voice, boy?
| |
| | |
| | |
| Uc' socyan'
| |
| | |
| I will rule you
| |
| | |
| | |
| Un' muzarji āhú āhneïci cutseu curyantum ne
| |
| | |
| Luxury is eating doughnuts naked in the moonlight
| |
| | |
| | |
| Xen yauñ' cual hazen cé jux āhxeý xauc "syen yauñ'"
| |
| | |
| Any man who must say, "I am the king," is no true king.
| |
| | |
| | |
| Cozc'ua, seccudiiadjíaxiý hez'i muzux conlang he je a xad āhun' jál cual
| |
| | |
| You know, stuff like this makes me less ashamed of my own conlangs
| |
| | |
| | |
| Carují jul' Duitx
| |
| | |
| The German language is challenging
| |
| | |
| | |
| Tumyan txiyan, xen je xen corhuriadz'i?
| |
| | |
| Ten thousand day, Why you don’t love me?
| |
| | |
| | |
| Beu nu ne, uc' seccual miu āhhanutx teúx
| |
| | |
| With his arrow, I would like him to be deer-hunting
| |
| | |
| | |
| Nayn xañ'íl ez'e xenuz, xen hur, ez'e xenuz ā
| |
| | |
| The word is off, no fuck, just off
| |
| | |
| | |
| Añ'il cuasyeu hian xem eý. Miw añ'jenxemul'z'i hez'i tumyan jál
| |
| | |
| A crow lives in an old tree. One day it became thirsty.
| |
| | |
| | |
| Aíún' Ñēyan xenuym'en tumad, cuoj Jon
| |
| | |
| Heaven is void of life, Jon.
| |
| | |
| | |
| Cozlaúz laúz, cuoj samurai! Miur cuxem xare.
| |
| | |
| Wake the fuck up samurai! We have a city to burn.
| |
| | |
| | |
| Cuoj cudix un' muzad jál a Extra Quran™️
| |
| | |
| damn that shit Extra Quran™️
| |
| | |
| | |
| Cuoj yañ'an, xen cozjí xad?!
| |
| | |
| Xen uc'uaý, secxíy!
| |
| | |
| Cohxauc hey hé...
| |
| | |
| Dear God, what have you done?!
| |
| | |
| It was an accident I swear!
| |
| | |
| Tell that to their family...
| |
| | |
| | |
| > C'EN SOCPMUAPMUA?
| |
| | |
| (securzi cuoj suqi lol (xen xen un' jál a al'a xeuaijí xau (āhāh uuu xen xiljí xiljí jál)))
| |
| | |
| > CAN I KISS YOU
| |
| | |
| (sorry suqi lol (no this is not part of the translation activity (also hmmm is this one too short)))
| |
| | |
| | |
| Seccéjí céjí, secc'uaují c'uaují, seccux, seccux
| |
| | |
| I am stronger, I am smarter, I am better, I am better
| |
| | |
| | |
| Syen cō Nguh āhsecmiuei yauñ'
| |
| | |
| We are Nguh’s children and we praise our lord.
| |
| | |
| | |
| Úu: C'en setnxecmuñ'o maíuas, āhsecr'úz jeve eý je jál jál
| |
| C'uayud: Securzi, secr'úz maíuas ner'iy je jál jál
| |
| | |
| Friend: Can I borrow a cloak, just to go down to the countryside?
| |
| Idiot: Sorry, my cloak only goes down to the ankles.
| |
| | |
| | |
| NAYN IL YAIAD
| |
| SECCUAL'EN
| |
| -jerma
| |
| | |
| LIFE IS PAIN
| |
| I HATE
| |
| -jerma
| |
| | |
| | |
| Corxauc corjí
| |
| Harxauc harjí
| |
| Cozen jutxux ziñuu
| |
| Cozhur hab
| |
| | |
| You tell me to do this,
| |
| He tells me to do that.
| |
| You're all bastards,
| |
| Go fuck your mother.
| |
| | |
| | |
| Cüaiuim jál xaucñ'a céux he, cuoj Banaiuj - Ih ih harcur tnaic xare, uūts jál xaucñ'a réúia eý
| |
| | |
| I dedicate this rune to my brother, Banaiuj - Even if the barbarians destroy my city, this writing will stand on this wall
| |
| | |
| | |
| Un' xeyil cuder, xen āhnayn hez'i cuder hel riylal?
| |
| | |
| That's a lot of soup, how many legs do you have?
| |
| | |
| | |
| Cual, sehuc' Agma Schwa.
| |
| | |
| Yes. I see Agma Schwa. | |
| | |
| | |
| Secuc' secxoñíl ez'e leyn' Aghma Shwa
| |
| | |
| I never understood the appeal of Aghma Shwa
| |
| | |
| | |
| Xen hazen Xec'n'iýuóc, hazen cē cud cud
| |
| | |
| He's not the Messiah, he's a very naughty boy!
| |
| | |
| | |
| Cozen ez'e jutxux āhsecxeý Christmas je
| |
| | |
| All I want for Christmas is you
| |
| | |
| | |
| Soccual'en
| |
| Coban' netsúazuóc
| |
| Cozýocjí
| |
| Xen sechabaux muzad je
| |
| Cozriñonjí
| |
| | |
| I hate you
| |
| You are a liar
| |
| Get lost
| |
| I don't give a fuck | |
| You are ugly
| |
| | |
| | |
| Xen jál xil! Cuoj, setnayn rum'ian - uc' cozládjí!
| |
| | |
| Not now! Hey, I have a axe - you will be dead!
| |
| | |
| | |
| Coxatx xemux co je āhtnír' hez'i tumyan jál. Cohxem' co āhtnír' hez'i tuilyad il hé jutxux.
| |
| | |
| Build a man a fire and he will be warm for one day. Set a man on fire and he will be warm for the rest of his life.
| |
| | |
| | |
| C’en c’en sehsutxi xeyē huriad cuder hed’ nej huriad eý
| |
| | |
| I really can't give good advice to your polyamorous aliens about their love dynamic
| |
| | |
| | |
| Ji cuxeuai a ez’e iátan cisíljí cudiyañ’an he ne. Ih seicm’éi seicxōñi a yañ’an, r’uz r’uz aíñéz, ucoy uc’iad’. Ih aím’éi, secñéz. C’ez seiccual’enax āhsyíún’ ez’e seiciátanz’i hīuijí.
| |
| | |
| I am playing a dangerous game with my demons. If I win and defeat the gods, they will be forced to leave and I will take back the wheel. If they win, I am the one leaving. A high stakes gamble with them is how I spite the gods.
| |
| | |
| | |
| Xen secuc’ ád ez’e (meme) ax jál nid’. Uc’ secc’uaiadjí í nuc’ cuc’ua āhulēljí. Ban’ a jál jutxux āhcucuc’ céce āhey ád (test tube) xuc’ jux nid’ āhsui (meme) váv (meme) xauilád “ah, finally, (xec ez’e lēl jál eý).
| |
| | |
| I don't understand this kind of memes. Maybe I'm stupid but I don't think it's funny. Everything I see is a guy holding a test tube of different colors depending on the meme, and the phrase: ah, finally, (add trifle here).
| |
| | |
| | |
| Sehxañ' xeu nid', miuc miur aicoz'i āl.
| |
| | |
| I hit him with a rock and now he won't stop smiling.
| |
| | |
| | |
| C'oc McSyen syen
| |
| | |
| Just about McFucking had it
| |
| | |
| | |
| Cuoj úu! Coxmiuji xecla xeu eý hian v'ual ne āhcozñéi ñéi!
| |
| | |
| Hey pal! Put the bowl on the rock by the coconut tree and come hang!
| |
| | |
| | |
| Ñ'ihcur nál'azuóc mau éj xi am
| |
| | |
| 100 cats killed my parents
| |
| | |
| | |
| Miu cozr’úz Mucoñuc eý
| |
| | |
| You are going to Brazil
| |
| | |
| | |
| IÁTAN TXICÑ
| |
| cohuc'zi txicñ
| |
| COZSEÑ :) :)
| |
| | |
| DUCK GAME
| |
| look at the duck
| |
| YOU WIN :) :)
| |
| | |
| | |
| Xil eý naumuz muibena coil he, c'ez āhcozcacacaju col
| |
| | |
| When a apple falls on your head, you cut the entire tree down
| |
| | |
| | |
| Xen je Hun' hé Agma Schwa arm'uzē col Lapis? Un' ez'e jíuóc cux cux jál!!
| |
| | |
| Why the heck does agma have a Lapis body pillow? That's one of my favorite characters!!
| |
| | |
| | |
| Iarjetumyan cual!
| |
| | |
| Happy birthday!
| |
| | |
| | |
| Coxxauc' jej xauan xauan āhun' ez'e miūsad ez'e miūsad ej je
| |
| | |
| Name a more iconic duo than a beer and another beer
| |
| | |
| | |
| Syen Íex Cé!
| |
| | |
| I am Iron Man!
| |
| | |
| | |
| Xen haraicojí company Pepsi. Ucual, Uc' laz laz xec'en jál muzad
| |
| | |
| The Pepsi company is not happy with me. That’s okay, I’ll still keep drinking that garbage.
| |
| | |
| | |
| Un' al'a xad je uc' āhhazen me ñomuír ez'e yepfu riylal je c'e āhhazen hé
| |
| | |
| At some point there should be a legal limit on the number of legs one can have
| |
| | |
| | |
| Soccual'en sehcual'en
| |
| | |
| I hate you and him
| |
| | |
| | |
| Ñ'in' teúx lád cuamdi eý
| |
| Iymiūj ribuaye nivíl āhiyuats
| |
| Hazen nál āhc'ua l'aújjen
| |
| Āhhazen cé āhleyn'
| |
| | |
| in the wild there is a dead deer
| |
| white grass grows to cover it
| |
| there is a lady who thinks of spring
| |
| and a man who entices her
| |
| | |
| | |
| Cuoj ratspfer, secc'ua cuder āhcozc'ua āhaíún' xuineme ez'e xoñíl xeý "Un' ez'e yan'," í r'uc' r'uc' un' yan'
| |
| | |
| Sir, I believe as much as you do that true authority is never having to say, "That is an order," but that really should have been an order.
| |
| | |
| | |
| Uñéi ai ñēūs āhañ'xauc "C'e secuc' xen', uc' cucol'eu jál."
| |
| | |
| A dog walked into a tavern and said “I can’t see a thing, I’ll open this one."
| |
| | |
| | |
| Sehhuriadz'i Cálzin! Jernexuñ ūtsad ūtsad en.
| |
| | |
| We love Calzin! The sweetest nation of ours.
| |
| | |
| | |
| Uc' secr'úz āhun' jál ád cuder'
| |
| | |
| I will go there and that will be enough
| |
| | |
| | |
| Secuei āhcueu
| |
| | |
| I heard that you found it
| |
| | |
| | |
| C'e cozr'ūño xen āhan'yen pmah cuder āhseccoi eñjar eý je
| |
| | |
| You can imagine that we don't get many chances to meet in the park.
| |
| | |
| | |
| Xen sehan' he celara nál
| |
| | |
| I don't have a girlfriend.
| |
| | |
| | |
| Cuú muzad āhcuaijíax je, cozejýur cudziu c'ez āhyanuxz'iaxiý
| |
| | |
| To eat shit for trust, and after being freed revenging your enemy
| |
| | |
| | |
| Setnr'úz mau cñáb'es jer'-iux ne
| |
| | |
| My cat walked to the mango tree near the playground.
| |
| | |
| | |
| Setnuc'zi curyan heit eý video jin'ux
| |
| | |
| I watched a video about crocodiles last month
| |
| | |
| | |
| R'UC' COZC'UAI Na'vi CUOJ ÚU
| |
| | |
| GET READY TO LEARN Na'vi BUDDY
| |
| | |
| | |
| Hanuc' cé cuj ux tabet xeuiad
| |
| | |
| The tall man saw the big red animal
| |
| | |
| | |
| Secnivíljí nivíljí hab cé
| |
| | |
| My mom and dad are very old
| |
| | |
| | |
| Xen c'e harc'ua c'ua haryextxa Batman '''iuxuóc'''?
| |
| | |
| Did Batman really think a '''gamer''' could stop me?
| |
| | |
| | |
| Coruc' corcuj jena xen āhcoxmuz riylal nej.
| |
| Cucaru cuxau ez'e cozuc',
| |
| cuc'uaz ez'e aíún'ax júauejneri.
| |
| Cozc'uáí.
| |
| | |
| Look up at the stars and not down at your feet.
| |
| Try to make sense of what you see,
| |
| and wonder about what makes the universe exist.
| |
| Be curious.
| |
| | |
| | |
| Harin' xilueu ux xeu, āhxey xeu ne, basui xen' í yaiad
| |
| | |
| Dwarves are stone creatures, and as with stone, nothing changes them but dire circumstances
| |
| | |
| | |
| Xen coban'ax cō hej xil' yanux je
| |
| | |
| Do not use your children as ritual ingredients
| |
| | |
| | |
| Upfen nustem? Yan'ad? Vuyuóc? Xen cuxeý? Un' jál nej cuoj úu he; ih ih cun' hej aýue cuder'
| |
| | |
| Lamp oil? rope? Bombs? You want it? It's yours my friend; as long as you have enough rubies
| |
| | |
| | |
| Elyej xíc' ñomuír eý, āhteiríý hez'i cudix cudix cudiiad' ib auzux.
| |
| New York City eý, āhñ'ihjadz'i are n'eíd' je t'áñxer ai āhsutx jál ez'e cudiz zix āhxauc'iý Seagull Victims Unit je. Íúban' jál a tiéyan.
| |
| | |
| In the criminal justice system, seagull-based offenses are considered especially heinous.
| |
| In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies are members of an elite squad known as the Seagull Victims Unit. These are their stories.
| |
| | |
| | |
| Secr'u āhcuuc'zi entacin jenyan' ne je. Ucualjí cual.
| |
| | |
| I went to watch a concert by the river. It was great.
| |
|
| |
|
| =Jolene but cursed= | | =Jolene but cursed= |