|
|
Line 2,659: |
Line 2,659: |
|
| |
|
| He who has seen everything, I will make known to the lands. I will teach about him who experienced all things, ... alike, Anu granted him the totality of knowledge of all. He saw the Secret, discovered the Hidden, he brought information of (the time) before the Flood. He went on a distant journey, pushing himself to exhaustion, but then was brought to peace. | | He who has seen everything, I will make known to the lands. I will teach about him who experienced all things, ... alike, Anu granted him the totality of knowledge of all. He saw the Secret, discovered the Hidden, he brought information of (the time) before the Flood. He went on a distant journey, pushing himself to exhaustion, but then was brought to peace. |
|
| |
| =Soldier, Poet, King=
| |
| Uc' āhr'úz ez' tabde
| |
| Āhhancuzax cual r'eman
| |
| Uc' haucur haumun'm'i xare
| |
| Yañ'an eý riýañ'an
| |
| Cuoj yan yañ'an eý riýañ'an
| |
| Uc' haucur haumun'm'i xare
| |
| Cuoj yan yañ'an eý riýañ'an
| |
|
| |
| Uc' āhr'úz aiauñ'uóc
| |
| Āhxañ' z'aijí teuan
| |
| Uc' haucur jul' hé xenuz
| |
| Yañ'an eý riýañ'an
| |
| Cuoj yan yañ'an eý riýañ'an
| |
| Uc' haucur jul' hé xenuz
| |
| Cuoj yan yañ'an eý riýañ'an
| |
|
| |
| Uc' āhr'úz ez' yañ'ou
| |
| Āhiytociý c'ehts van
| |
| Upfánz'iý cual cē David
| |
| Yañ'an eý riýañ'an
| |
| Cuoj yan yañ'an eý riýañ'an
| |
| Upfánz'iý cual cē David
| |
| Cuoj yan yañ'an eý riýañ'an
| |
|
| |
| ==Pumped Up Kicks==
| |
| Iyr'úljí réu Cualdum
| |
| Uc' huuc'zi ñéd' ne, í xen hauxauc ez'e lec
| |
| Harin' hé miula n'itxem
| |
| Āhiyuc'ziax úh hé, hazen uasaduóc
| |
| Hueu tseduad c'eual āhjí je
| |
| Xeiuño cé hé eý, xeybin' xad ieai ne
| |
| Xen xad xen āhsecc'ua
| |
| Í ji haur'úz je r'úz, cual, ji haur'úz je r'úz
| |
|
| |
| Cō ej jutxux r'ubian n'eád nu ne
| |
| Uc' neji ñéz, xeý ñéz harnejilai
| |
| Cō ej jutxux r'ubian n'eád nu ne
| |
| Uc' neji ñéz, neji ñéz hez'i r'úyan beu en
| |
| Cō ej jutxux r'ubian n'eád nu ne
| |
| Uc' neji ñéz, xeý ñéz harnejilai
| |
| Cō ej jutxux r'ubian n'eád nu ne
| |
| Uc' neji ñéz, neji ñéz hez'i r'úyan beu en
| |
|
| |
| Suílai r'ūjjí mama
| |
| Miu ñéiej heit eý ñe, miu ñéiej heit eý ñe
| |
| Āhhujey en ez'e t'ijaij
| |
| Un' bīn háñe eý je, iyxañ'iljí niv ne
| |
| Secley il hez'i al'a
| |
| Cual, un' hepmad réu he ats āhtsireu hez'i r'úl
| |
| Setnxauc setnc'ua n'itxem he ne
| |
| Āhxauc, "Ji cozxem cohts, uc' cozcuryanjí il, cual"
| |
|
| |
| Cō ej jutxux r'ubian n'eád nu ne
| |
| Uc' neji ñéz, xeý ñéz harnejilai
| |
| Cō ej jutxux r'ubian n'eád nu ne
| |
| Uc' neji ñéz, neji ñéz hez'i r'úyan beu en
| |
| Cō ej jutxux r'ubian n'eád nu ne
| |
| Uc' neji ñéz, xeý ñéz harnejilai
| |
| Cō ej jutxux r'ubian n'eád nu ne
| |
| Uc' neji ñéz, neji ñéz hez'i r'úyan beu en
| |
| Cō ej jutxux r'ubian n'eád nu ne
| |
| Uc' neji ñéz, xeý ñéz harnejilai
| |
| Cō ej jutxux r'ubian n'eád nu ne
| |
| Uc' neji ñéz, neji ñéz hez'i r'úyan beu en
| |
| Cō ej jutxux r'ubian n'eád nu ne
| |
| Uc' neji ñéz, xeý ñéz harnejilai
| |
| Cō ej jutxux r'ubian n'eád nu ne
| |
| Uc' neji ñéz, neji ñéz hez'i r'úyan beu en
| |
|
| |
|
| |
| Cualdum's hand is quick
| |
| He'll look around the room, but won't tell you the plan
| |
| He has a tobacco leaf
| |
| Hanging from his mouth, he's a wildman
| |
| He found a pretty bow to use
| |
| In his dad's storage area, with a basket of fun things
| |
| What it is I don't know
| |
| But he's coming right to you, yeah, he's coming right to you
| |
|
| |
| All the other kids with their fancy sandals
| |
| Should run away, must leave outrunning me
| |
| All the other kids with their fancy sandals
| |
| Should run away, must leave much faster than my arrows
| |
| All the other kids with their fancy sandals
| |
| Should run away, must leave outrunning me
| |
| All the other kids with their fancy sandals
| |
| Should run away, must leave much faster than my arrows
| |
|
| |
| Daddy's working long
| |
| He's coming home late, he's coming home late
| |
| And he's bringing me a surprise
| |
| The meal's in the kitchen, it's packed in ice
| |
| I've been waiting for a long time
| |
| Yeah, my hand's trick is a bowstring pulled quick
| |
| I contemplate with my tobacco
| |
| And say, "Your hair's burning, maybe you went insane, yeah"
| |
|
| |
| All the other kids with their fancy sandals
| |
| Should run away, must leave outrunning me
| |
| All the other kids with their fancy sandals
| |
| Should run away, must leave much faster than my arrows
| |
| All the other kids with their fancy sandals
| |
| Should run away, must leave outrunning me
| |
| All the other kids with their fancy sandals
| |
| Should run away, must leave much faster than my arrows
| |
| All the other kids with their fancy sandals
| |
| Should run away, must leave outrunning me
| |
| All the other kids with their fancy sandals
| |
| Should run away, must leave much faster than my arrows
| |
| All the other kids with their fancy sandals
| |
| Should run away, must leave outrunning me
| |
| All the other kids with their fancy sandals
| |
| Should run away, must leave much faster than my arrows
| |
|
| |
|
| =My horses collect teeth= | | =My horses collect teeth= |